1667 lines
55 KiB
Plaintext
1667 lines
55 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * hr
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016
|
|||
|
# KRISTINA PALAŠ <kristina.palas@storm.hr>, 2016
|
|||
|
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2016
|
|||
|
# Vladimir Olujić <olujic.vladimir@storm.hr>, 2016
|
|||
|
# Stjepan Lovasić <stjepan.lovasic@storm.hr>, 2016
|
|||
|
# Jasmina Otročak <jasmina@uvid.hr>, 2016
|
|||
|
# Đurđica Žarković <durdica.zarkovic@storm.hr>, 2016
|
|||
|
# Karolina Tonković <karolina.tonkovic@storm.hr>, 2016
|
|||
|
# Tina Milas <tina@uvid.hr>, 2016
|
|||
|
# Davor Bojkić <davor.bojkic@storm.hr>, 2016
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2016-10-10 08:43+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2016-10-10 08:43+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Davor Bojkić <davor.bojkic@storm.hr>, 2016\n"
|
|||
|
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: hr\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: code:addons/hr/models/hr.py:76
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%s (copy)"
|
|||
|
msgstr "%s (kopija)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_ceo
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_cto
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
|||
|
msgid "<i>Work in a fun atmosphere</i>"
|
|||
|
msgstr "<i>Radite u zabavnoj atmosferi</i>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_ceo
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_cto
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
|||
|
msgid "<i>You are passionate</i>"
|
|||
|
msgstr "<i>Vi ste strastveni</i>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_cto
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
|||
|
msgid "<i>You autonomously and quickly learn</i>"
|
|||
|
msgstr "<i>Samostalno i brzo učite</i>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_ceo
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
|||
|
msgid "<i>You easily manage them</i>"
|
|||
|
msgstr "<i>Možete jednostavno upravljati njima</i>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"o_unfollow\">Unfollow</span>\n"
|
|||
|
" <span class=\"o_following\">Following</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span class=\"o_unfollow\">Prestani pratiti</span>\n"
|
|||
|
" <span class=\"o_following\">Pratite</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban
|
|||
|
msgid "<span>Reports</span>"
|
|||
|
msgstr "<span>Izvještaji</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban
|
|||
|
msgid "<span>To Approve</span>"
|
|||
|
msgstr "<span>Za odobriti</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban
|
|||
|
msgid "<span>To Do</span>"
|
|||
|
msgstr "<span>Za napraviti</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_ceo
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_cto
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A full time job, with an attractive salary package in a small team of smart "
|
|||
|
"people. You will start contract with a full technical and functional "
|
|||
|
"training. If you are passionate, motivate and flexible apply for this job, "
|
|||
|
"you will certainly join the best company ever."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Nudimo Vam ugovor na puno radno vrijeme , s atraktivnom plaćom u malom timu "
|
|||
|
"ljudi . Prilikom zapošljavanja osigurati ćemo Vam svu potrebnu tehničku "
|
|||
|
"opremu i funkcionalnu obuku. Ako ste strastveni , motivirani i fleksibilni "
|
|||
|
"budite slobodni prijaviti za ovaj posao. Sigurno će se pridružiti najboljem "
|
|||
|
"poduzeću ikada ."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_ceo
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_cto
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
|||
|
msgid "A good job in a young and dynamic team"
|
|||
|
msgstr "Dobar posao u mladom i dinamičnom timu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_active
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_active
|
|||
|
msgid "Active"
|
|||
|
msgstr "Aktivan"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
|||
|
msgid "Analyse needs, write specification documents and quotation"
|
|||
|
msgstr "Analiza potreba, pisanje specifikacija i ponuda"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr.model_account_analytic_account
|
|||
|
msgid "Analytic Account"
|
|||
|
msgstr "Analitički konto"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter
|
|||
|
msgid "Archived"
|
|||
|
msgstr "Arhivirano"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr.model_event_registration
|
|||
|
msgid "Attendee"
|
|||
|
msgstr "Sudionik"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_bank_account_id
|
|||
|
msgid "Bank Account Number"
|
|||
|
msgstr "Broj bankovnog računa"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_cto
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Because of our constant growth, we're now looking for people to reinforce "
|
|||
|
"our team of enthusiastic chief technical officer. So if working on an open "
|
|||
|
"source project in a friendly and cooperative atmosphere sounds like fun to "
|
|||
|
"you, read on..."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Zbog našeg konstantnog rasta u potrazi smo za osobama koje će pojačati naš "
|
|||
|
"tehnički tim tj. voditeljem tehničke službe. Ukoliko rad na open source "
|
|||
|
"projektima i timski rad zvuči zabavno za Vas ostale informacije pročitajte "
|
|||
|
"na ..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_ceo
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Because of our constant growth, we're now looking for people to reinforce "
|
|||
|
"our team of enthusiastic developers. So if working on an open source project"
|
|||
|
" in a friendly and cooperative atmosphere sounds like fun to you, read on..."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Zbog našeg konstantnog rasta u potrazi smo za osobama koje će pojačati naš "
|
|||
|
"tehnički tim tj. programerima. Ukoliko rad na open source projektima i "
|
|||
|
"timski rad zvuči zabavno za Vas ostale informacije pročitajte na ..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Because of our constant growth, we're now looking for people to reinforce "
|
|||
|
"our team of enthusiastic trainees. So if working on an open source project "
|
|||
|
"in a friendly and cooperative atmosphere sounds like fun to you, read on..."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Zbog našeg konstantnog rasta u potrazi smo za osobama koje će pojačati naš "
|
|||
|
"tim tj. vježbenicima. Ukoliko rad na open source projektima i timski rad "
|
|||
|
"zvuči zabavno za Vas ostale informacije pročitajte na ..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
|||
|
msgid "Birth"
|
|||
|
msgstr "Rođenje"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,name:hr.job_ceo
|
|||
|
msgid "Chief Executive Officer"
|
|||
|
msgstr "Izvršni direktor"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,name:hr.job_cto
|
|||
|
msgid "Chief Technical Officer"
|
|||
|
msgstr "Tehnički direktor"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_child_ids
|
|||
|
msgid "Child Departments"
|
|||
|
msgstr "Podređeni odjeli"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
|||
|
msgid "Citizenship & Other Information"
|
|||
|
msgstr "Državljanstvo i ostale informacije"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_city
|
|||
|
msgid "City"
|
|||
|
msgstr "Grad"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my
|
|||
|
msgid "Click to add a new employee."
|
|||
|
msgstr "Kliknite za dodavanje novog djelatnika."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department
|
|||
|
msgid "Click to create a department."
|
|||
|
msgstr "Klikni za kreiranje novog odjela."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job
|
|||
|
msgid "Click to define a new job position."
|
|||
|
msgstr "Kliknite za definiranje novog radnog mjesta."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_ceo
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_cto
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
|||
|
msgid "Close to the perfection ..."
|
|||
|
msgstr "Skoro savršeno"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_coach_id
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter
|
|||
|
msgid "Coach"
|
|||
|
msgstr "Trener"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_code
|
|||
|
msgid "Code"
|
|||
|
msgstr "Šifra"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_color
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_color
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_color
|
|||
|
msgid "Color Index"
|
|||
|
msgstr "Indeks boje"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree
|
|||
|
msgid "Companies"
|
|||
|
msgstr "Tvrtke"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_company_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_company_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_company_id
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter
|
|||
|
msgid "Company"
|
|||
|
msgstr "Tvrtka"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration
|
|||
|
msgid "Configuration"
|
|||
|
msgstr "Postava"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,name:hr.job_consultant
|
|||
|
msgid "Consultant"
|
|||
|
msgstr "Konzultant"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
|||
|
msgid "Contact Information"
|
|||
|
msgstr "Informacije o kontaktu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_cto
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
|||
|
msgid "Contributions to open source projects"
|
|||
|
msgstr "Doprinos na open source projektima"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_create_uid
|
|||
|
msgid "Created by"
|
|||
|
msgstr "Kreirao"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_create_date
|
|||
|
msgid "Created on"
|
|||
|
msgstr "Datum kreiranja"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_no_of_employee
|
|||
|
msgid "Current Number of Employees"
|
|||
|
msgstr "Trenutni broj radnika"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_birthday
|
|||
|
msgid "Date of Birth"
|
|||
|
msgstr "Datum rođenja"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_ceo
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
|||
|
msgid "Define a clear communication strategy"
|
|||
|
msgstr "Odrediti jasnu komunikacijsku strategiju"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_calendar_id
|
|||
|
msgid "Define the schedule of resource"
|
|||
|
msgstr "Rasporediti resurse"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
|||
|
msgid "Deliver generic Odoo functional training sessions"
|
|||
|
msgstr "Isporuka generičkih Odoo funkcionalnosti"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_department_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_department_id
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter
|
|||
|
msgid "Department"
|
|||
|
msgstr "Odjel"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_name
|
|||
|
msgid "Department Name"
|
|||
|
msgstr "Naziv odjela"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_module_tree_department
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter
|
|||
|
msgid "Departments"
|
|||
|
msgstr "Odjeli"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr.model_mail_channel
|
|||
|
msgid "Discussion channel"
|
|||
|
msgstr "Kanal rasprave"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_display_name
|
|||
|
msgid "Display Name"
|
|||
|
msgstr "Naziv za prikaz"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: selection:hr.employee,marital:0
|
|||
|
msgid "Divorced"
|
|||
|
msgstr "Razveden(a)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_time_efficiency
|
|||
|
msgid "Efficiency Factor"
|
|||
|
msgstr "Faktor efikasnosti"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias
|
|||
|
msgid "Email Aliases"
|
|||
|
msgstr "Alias e-maila"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr.model_mail_thread
|
|||
|
msgid "Email Thread"
|
|||
|
msgstr "Nit e-pošte"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
|||
|
msgid "Employee"
|
|||
|
msgstr "Zaposlenik"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category
|
|||
|
msgid "Employee Category"
|
|||
|
msgstr "Kategorija djelatnika"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_name
|
|||
|
msgid "Employee Tag"
|
|||
|
msgstr "Tagovi djelatnika"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form
|
|||
|
msgid "Employee Tags"
|
|||
|
msgstr "Zapisi djelatnika"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_bank_account_id
|
|||
|
msgid "Employee bank salary account"
|
|||
|
msgstr "Broj tekućeg računa za isplatu plaće"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
|||
|
msgid "Employee's Name"
|
|||
|
msgstr "Ime djelatnika"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_employee_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_employee_ids
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_employee_list_my
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2
|
|||
|
msgid "Employees"
|
|||
|
msgstr "Zaposlenici"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree
|
|||
|
msgid "Employees Structure"
|
|||
|
msgstr "Struktura djelatnika"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list
|
|||
|
msgid "Employees Tags"
|
|||
|
msgstr "Oznake djelatnika"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: code:addons/hr/models/hr.py:254
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Error! You cannot create recursive departments."
|
|||
|
msgstr "Pogreška! Ne možete kreirati rekurzivne odjele."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: code:addons/hr/models/hr.py:167
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Error! You cannot create recursive hierarchy of Employee(s)."
|
|||
|
msgstr "Pogreška! Ne možete kreirati rekurzivnu hijerarhiju radnika."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr.model_event_event
|
|||
|
msgid "Event"
|
|||
|
msgstr "Događaj"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_no_of_recruitment
|
|||
|
msgid "Expected New Employees"
|
|||
|
msgstr "Očekivano novi djelatnika"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_expected_employees
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Expected number of employees for this job position after new recruitment."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Očekivani broj radnika za ovo radno mjesto nakon novog procesa "
|
|||
|
"zapošljavanja."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,name:hr.job_developer
|
|||
|
msgid "Experienced Developer"
|
|||
|
msgstr "Iskusan developer"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: selection:hr.employee,gender:0
|
|||
|
msgid "Female"
|
|||
|
msgstr "Žensko"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees
|
|||
|
msgid "Follow"
|
|||
|
msgstr "Slijedi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
|||
|
msgid "Follow and check the development part"
|
|||
|
msgstr "Praćenje i provjera razvojnog dijela"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees
|
|||
|
msgid "Followers"
|
|||
|
msgstr "Pratitelji"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr.model_gamification_badge
|
|||
|
msgid "Gamification badge"
|
|||
|
msgstr "Značka nagrađivanja"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr.model_gamification_challenge
|
|||
|
msgid "Gamification challenge"
|
|||
|
msgstr "Izazov natjecanja"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_gender
|
|||
|
msgid "Gender"
|
|||
|
msgstr "Spol"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
|||
|
msgid "Good knowledge of HTML and Javascript"
|
|||
|
msgstr "Dobro poznavanje HTML-a i Javascripta"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_cto
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
|||
|
msgid "Good knowledge of object oriented programming"
|
|||
|
msgstr "Dobro poznavanje objektno orjentiranog programiranja"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_cto
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
|||
|
msgid "Good knowledge of the latest web technologies"
|
|||
|
msgstr "Dobro poznavanje najnovijih web tehnologija"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_cto
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
|||
|
msgid "Good knowledge of the programming language"
|
|||
|
msgstr "Dobro poznavanje programiranja"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_cto
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
|||
|
msgid "Good knowledge of web design"
|
|||
|
msgstr "Dobro poznavanje web dizajna"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_cto
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
|||
|
msgid "Good language skills in another language"
|
|||
|
msgstr "Dobre komunikacijske vještine i poznavanje drugog stranog jezika"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter
|
|||
|
msgid "Group By"
|
|||
|
msgstr "Grupiraj po"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
|||
|
msgid "HR Settings"
|
|||
|
msgstr "Postavke ljudskih resursa"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
|||
|
msgid "Help with the configuration of the software"
|
|||
|
msgstr "Pomoć pri konfiguraciji softvera"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
|||
|
msgid "Hire a team of great Human Resources people"
|
|||
|
msgstr "Zapošljavanje sjajnog tima ljudskih resursa"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_ceo
|
|||
|
msgid "Hire a team of great executive people"
|
|||
|
msgstr "Zapošljavanje sjajnog tima izvršnog osoblja"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
|||
|
msgid "Hire a team of great marketing people"
|
|||
|
msgstr "Zapošljavanje sjajnog marketinškog tima "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_no_of_hired_employee
|
|||
|
msgid "Hired Employees"
|
|||
|
msgstr "Zaposleni djelatnici"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_address_home_id
|
|||
|
msgid "Home Address"
|
|||
|
msgstr "Kućna adresa"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department
|
|||
|
msgid "Hr Department"
|
|||
|
msgstr "Odjel ljudskih resursa"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main
|
|||
|
msgid "Human Resources"
|
|||
|
msgstr "Ljudski resursi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,name:hr.job_hrm
|
|||
|
msgid "Human Resources Manager"
|
|||
|
msgstr "Voditelj ljudskih potencijala"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_id
|
|||
|
msgid "ID"
|
|||
|
msgstr "ID"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_identification_id
|
|||
|
msgid "Identification No"
|
|||
|
msgstr "Identifikacijski broj"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_active
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource "
|
|||
|
"record without removing it."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ako je ovo polje postavljeno na NE, moežte sakriti resurs bez da ga "
|
|||
|
"uklonite."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_ceo
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
|||
|
msgid "Improve our communication to customers"
|
|||
|
msgstr "Poboljšati komunikaciju sa kupcima"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter
|
|||
|
msgid "In Position"
|
|||
|
msgstr "Na poziciji"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter
|
|||
|
msgid "In Recruitment"
|
|||
|
msgstr "U regrutiranju"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_ceo
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
|||
|
msgid "Increase opportunities"
|
|||
|
msgstr "Povećanje prilika"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_ceo
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
|||
|
msgid "Increase the visibility of the product"
|
|||
|
msgstr "Povećanje vidljivosti proizvoda"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr.model_fleet_vehicle
|
|||
|
msgid "Information on a vehicle"
|
|||
|
msgstr "Informacije o vozilu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter
|
|||
|
msgid "Job"
|
|||
|
msgstr "Radno mjesto"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_description
|
|||
|
msgid "Job Description"
|
|||
|
msgstr "Opis posla"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job
|
|||
|
msgid "Job Position"
|
|||
|
msgstr "Radno mjesto"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job
|
|||
|
msgid "Job Positions"
|
|||
|
msgstr "Poslovne pozicije"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Job Positions are used to define jobs and their requirements.\n"
|
|||
|
" You can keep track of the number of employees you have per job\n"
|
|||
|
" position and follow the evolution according to what you planned\n"
|
|||
|
" for the future."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Poslovne pozicije koje se koriste za definiranje radnih mjesta\n"
|
|||
|
"Možete pratiti broj zaposlenih po radnim mjestima\n"
|
|||
|
"i raditi evaulaciju sukladno planovima\n"
|
|||
|
"za budućnost"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_job_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_name
|
|||
|
msgid "Job Title"
|
|||
|
msgstr "Naziv radnog mjesta"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_jobs_ids
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter
|
|||
|
msgid "Jobs"
|
|||
|
msgstr "Radna mjesta"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department___last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee___last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category___last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job___last_update
|
|||
|
msgid "Last Modified on"
|
|||
|
msgstr "Zadnja promjena"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_write_uid
|
|||
|
msgid "Last Updated by"
|
|||
|
msgstr "Promijenio"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_write_date
|
|||
|
msgid "Last Updated on"
|
|||
|
msgstr "Vrijeme promjene"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_last_login
|
|||
|
msgid "Latest Connection"
|
|||
|
msgstr "Zadnje povezivanje"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form
|
|||
|
msgid "Launch Recruitment"
|
|||
|
msgstr "Pokreni proces zapošljavanja"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
|||
|
msgid "Launch new marketing campaigns and offers"
|
|||
|
msgstr "Pokretanje novih marketinških kampanja"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
|||
|
msgid "Launch new products, Human Resources campaigns and offers"
|
|||
|
msgstr "Lansiranje novih proizvoda , kampanje ljudskih resursa"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_ceo
|
|||
|
msgid "Launch new products, marketing campaigns and offers"
|
|||
|
msgstr "Lansiranje novih proizvoda , marketinške kampanje"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_login
|
|||
|
msgid "Login"
|
|||
|
msgstr "Korisnik"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: selection:hr.employee,gender:0
|
|||
|
msgid "Male"
|
|||
|
msgstr "Muško"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_manager_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_parent_id
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter
|
|||
|
#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager
|
|||
|
msgid "Manager"
|
|||
|
msgstr "Voditelj"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:res.groups,name:hr.group_hr_attendance
|
|||
|
msgid "Manual Attendance"
|
|||
|
msgstr "Ručno prisustvo"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_marital
|
|||
|
msgid "Marital Status"
|
|||
|
msgstr "Bračno stanje"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,name:hr.job_marketing
|
|||
|
msgid "Marketing and Community Manager"
|
|||
|
msgstr "Voditelj marketinga i komunikacija"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: selection:hr.employee,marital:0
|
|||
|
msgid "Married"
|
|||
|
msgstr "U braku"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_cto
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
|||
|
msgid "Master or engineer in computer science"
|
|||
|
msgstr "Profesor ili inženjer informatike"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_image_medium
|
|||
|
msgid "Medium-sized photo"
|
|||
|
msgstr "Fotografija srednje veličine"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_image_medium
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Medium-sized photo of the employee. It is automatically resized as a "
|
|||
|
"128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views "
|
|||
|
"or some kanban views."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Fotografija srednje veličine. Fotografija radnika je automatski prilagođena "
|
|||
|
"na dimenzije 128X128px, omjer dimenzija je pritom očuvan. Koristite ovo "
|
|||
|
"polje u nekim kanban pogledima i formama."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_member_ids
|
|||
|
msgid "Members"
|
|||
|
msgstr "Članovi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees
|
|||
|
msgid "Messages"
|
|||
|
msgstr "Poruke"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban
|
|||
|
msgid "More <i class=\"fa fa-caret-down\"/>"
|
|||
|
msgstr "Više <i class=\"fa fa-caret-down\"/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_ceo
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_cto
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
|||
|
msgid "Must have ..."
|
|||
|
msgstr "Mora imati"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_name
|
|||
|
msgid "Name"
|
|||
|
msgstr "Naziv"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_country_id
|
|||
|
msgid "Nationality (Country)"
|
|||
|
msgstr "Nacionalnost (Država)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_ceo
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_cto
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
|||
|
msgid "Nice to have"
|
|||
|
msgstr "Lijepo imati"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: selection:hr.job,state:0
|
|||
|
msgid "Not Recruiting"
|
|||
|
msgstr "Ne zapošljavamo"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_note
|
|||
|
msgid "Note"
|
|||
|
msgstr "Bilješka"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_notes
|
|||
|
msgid "Notes"
|
|||
|
msgstr "Bilješke"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_no_of_employee
|
|||
|
msgid "Number of employees currently occupying this job position."
|
|||
|
msgstr "Broj radnika koji su trenutno na ovom radnom mjestu."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_no_of_hired_employee
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Number of hired employees for this job position during recruitment phase."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Broj zaposlenih djelatnika za ovu poziciju tijekom procesa zapošljavanja."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_no_of_recruitment
|
|||
|
msgid "Number of new employees you expect to recruit."
|
|||
|
msgstr "Broj novih radnika koje planirate zaposliti."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Odoo's department structure is used to manage all documents\n"
|
|||
|
" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n"
|
|||
|
" leaves and holidays, recruitments, etc."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Odoo struktura odjela koristi se za upravljanje svim dokumentima koji se odnose na zaposlenike po odjelima : troškovi , timesheets ,\n"
|
|||
|
"izostanci i praznici , bolovanja , itd."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user
|
|||
|
msgid "Officer"
|
|||
|
msgstr "Službenik"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: selection:hr.employee,gender:0
|
|||
|
msgid "Other"
|
|||
|
msgstr "Ostalo"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
|||
|
msgid "Other Information ..."
|
|||
|
msgstr "Ostale informacije ..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_ceo
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_cto
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
|||
|
msgid "Our staff at work"
|
|||
|
msgstr "Naši djelatnici u radu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_parent_id
|
|||
|
msgid "Parent Department"
|
|||
|
msgstr "Nadređeni odjel"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner
|
|||
|
msgid "Partner"
|
|||
|
msgstr "Partner"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
|||
|
msgid "Passion for the Internet and its culture"
|
|||
|
msgstr "Strast za internet "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_passport_id
|
|||
|
msgid "Passport No"
|
|||
|
msgstr "Broj putovnice"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
|||
|
msgid "Personal Information"
|
|||
|
msgstr "Osobni podaci"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_image
|
|||
|
msgid "Photo"
|
|||
|
msgstr "Fotografija"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_ceo
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_cto
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
|||
|
msgid "Pictures of smart and enthusiastic people"
|
|||
|
msgstr "Pametne i entuzijastične osobe"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
|||
|
msgid "Position"
|
|||
|
msgstr "Pozicija"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_cto
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
|||
|
msgid "Preferably 1 year of experience"
|
|||
|
msgstr "Prednost 1 godina iskustva"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
|||
|
msgid "Public Information"
|
|||
|
msgstr "Javne informacije"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
|||
|
msgid "Quantify and negotiate the resources required"
|
|||
|
msgstr "Odrediti i ispregovarati potrebne resurse"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
|||
|
msgid "Quick and autonomous learner"
|
|||
|
msgstr "Brzo i samostalno uči"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: selection:hr.job,state:0
|
|||
|
msgid "Recruitment in Progress"
|
|||
|
msgstr "Zapošljavanje u tijeku"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
|||
|
msgid "Related User"
|
|||
|
msgstr "Povezani korisnik"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users_employee_ids
|
|||
|
msgid "Related employees"
|
|||
|
msgstr "Povezani radnici"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_user_id
|
|||
|
msgid "Related user name for the resource to manage its access."
|
|||
|
msgstr "Korisničko ime povezano je sa pristupom i upravljanjem modulima"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet
|
|||
|
msgid "Reports"
|
|||
|
msgstr "Izvještaji"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_requirements
|
|||
|
msgid "Requirements"
|
|||
|
msgstr "Preduvjeti"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_resource_id
|
|||
|
msgid "Resource"
|
|||
|
msgstr "Resurs"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_name_related
|
|||
|
msgid "Resource Name"
|
|||
|
msgstr "Naziv resursa"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_resource_type
|
|||
|
msgid "Resource Type"
|
|||
|
msgstr "Tip resursa"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_ceo
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_cto
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
|||
|
msgid "Responsibilities"
|
|||
|
msgstr "Odgovornosti"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_sinid
|
|||
|
msgid "SIN No"
|
|||
|
msgstr "Broj zdravstvene kartice"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_ssnid
|
|||
|
msgid "SSN No"
|
|||
|
msgstr "OIB"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_ceo
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
|||
|
msgid "Scale our events organization all around the world"
|
|||
|
msgstr "Skala naših događaja organiziranih diljem svijeta"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_state
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Postavite da li je proces zapošljavanja otvoren ili zatvoren za ovo radno "
|
|||
|
"mjesto"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban
|
|||
|
msgid "Settings"
|
|||
|
msgstr "Postave"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: selection:hr.employee,marital:0
|
|||
|
msgid "Single"
|
|||
|
msgstr "Samac"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_ceo
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_cto
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
|||
|
msgid "Skills"
|
|||
|
msgstr "Vještine"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_image_small
|
|||
|
msgid "Small-sized photo"
|
|||
|
msgstr "Fotografija malog formata"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_image_small
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Small-sized photo of the employee. It is automatically resized as a 64x64px "
|
|||
|
"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is"
|
|||
|
" required."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Mala fotografija radnika. Fotografija je automatski prilagođena na dimenzije"
|
|||
|
" 64x64px, omjer dimenzija je pritom očuvan. Koristite ovo polje gdje je "
|
|||
|
"potrebna mala slika."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_sinid
|
|||
|
msgid "Social Insurance Number"
|
|||
|
msgstr "Broj zdravstvene kartice"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_ssnid
|
|||
|
msgid "Social Security Number"
|
|||
|
msgstr "OIB"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_state
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter
|
|||
|
msgid "Status"
|
|||
|
msgstr "Status"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form
|
|||
|
msgid "Stop Recruitment"
|
|||
|
msgstr "Zaustavi proces zapošljavanja"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_subordinate_hierachy
|
|||
|
msgid "Subordinate Hierarchy"
|
|||
|
msgstr "Podređena hijerarhija"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_child_ids
|
|||
|
msgid "Subordinates"
|
|||
|
msgstr "Podređeni djelatnici"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: sql_constraint:hr.employee.category:0
|
|||
|
msgid "Tag name already exists !"
|
|||
|
msgstr "Naziv oznake već postoji !"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_ids
|
|||
|
msgid "Tags"
|
|||
|
msgstr "Oznake"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
|||
|
msgid "Take part in the consulting services"
|
|||
|
msgstr "Sudjelujte u konzultantskim uslugama"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
|||
|
msgid "Team spirit and good communication"
|
|||
|
msgstr "Timski duh i dobra komunikacija"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr.model_mail_test
|
|||
|
msgid "Test Mail Model"
|
|||
|
msgstr "Test Mail Model"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: sql_constraint:hr.job:0
|
|||
|
msgid "The name of the job position must be unique per department in company!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Nazivi radnih mjesta moraju biti jedinstveni po svakom odjelu u tvrtki"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_attendance
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The user will gain access to the human resources attendance menu, enabling "
|
|||
|
"him to manage his own attendance."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_time_efficiency
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This field depict the efficiency of the resource to complete tasks. e.g "
|
|||
|
"resource put alone on a phase of 5 days with 5 tasks assigned to him, will "
|
|||
|
"show a load of 100% for this phase by default, but if we put a efficiency of"
|
|||
|
" 200%, then his load will only be 50%."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ovo polje prikazuje učinkovitost resursa vezano na dovršetak dodjeljenih "
|
|||
|
"zadataka. Npr. resurs stavite na bazi 5 dana i dodjelite mu 5 zadataka, "
|
|||
|
"pokazat će opterećenje od 100% za ovu fazu po defaultu , ali ako stavite "
|
|||
|
"učinkovitost od 200% , onda će mu opterećenje biti samo 50 %"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_image
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This field holds the image used as photo for the employee, limited to "
|
|||
|
"1024x1024px."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ovo polje sadrži fotografiju radnika, limitirane veličine na 1024x1024px."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_expected_employees
|
|||
|
msgid "Total Forecasted Employees"
|
|||
|
msgstr "Sveukupno predviđeni radnici"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,name:hr.job_trainee
|
|||
|
msgid "Trainee"
|
|||
|
msgstr "Pripravnik"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
|||
|
msgid "Transform our product into a suite of well positioned business Apps"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Pretvorite naš proizvod u svitu dobro postavljenih poslovnih aplikacija"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter
|
|||
|
msgid "Unread Messages"
|
|||
|
msgstr "Nepročitane poruke"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_login
|
|||
|
msgid "Used to log into the system"
|
|||
|
msgstr "Korišteno za prijavu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_user_id
|
|||
|
msgid "User"
|
|||
|
msgstr "Korisnik"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr.model_res_users
|
|||
|
msgid "Users"
|
|||
|
msgstr "Korisnici"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"We are looking for a motivated and results-driven Functional Consultant! You"
|
|||
|
" will take part in the consulting services we provide to our partners and "
|
|||
|
"customers, on the functional side. Your job start from the quotation to the "
|
|||
|
"customer to the delivery to the customer. You listen the customer and try to"
|
|||
|
" give him the best service. You report to the head of consulting service and"
|
|||
|
" will be coached by a senior consultant."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Mi smo u potrazi za motiviranim i iskusnim konzultantom! Vi ćete sudjelovati"
|
|||
|
" u konzultantskim uslugama koje pružamo našim partnerima i kupcima , na "
|
|||
|
"funkcionalnom dijelu. Vaš posao će početi od kotacije za kupca do isporuke "
|
|||
|
"kupcu . Trebate slušati kupca i pokušati mu dati najbolju uslugu . Možete se"
|
|||
|
" prijaviti voditelju konzultantskih usluga i bit ćete pripremani za višeg "
|
|||
|
"konzultanta"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"We are looking for a passionated Human Resources Manager to help us make "
|
|||
|
"products people love to use. We need someone who is ambitious, passionated, "
|
|||
|
"and ..... not afraid to start new things, a lot of new things and scale "
|
|||
|
"them."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Mi smo u potrazi za strastvenim voditeljem ljudskih resursa kako bi nam "
|
|||
|
"pomogao izraditi proizvode koje ljudi vole koristiti . Trebamo nekoga tko je"
|
|||
|
" ambiciozan, strastven i ne boji novih stvari za početak, puno novih stvari "
|
|||
|
"i svladati ih "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_ceo
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"We are looking for a passionated executive manager to help us make products "
|
|||
|
"people love to use. We need someone who is ambitious, passionated, and ....."
|
|||
|
" not afraid to start new things, a lot of new things and scale them."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Mi smo u potrazi za strastvenim izvršnim direktorom kako bi nam pomogao "
|
|||
|
"izraditi proizvode koje ljudi vole koristiti . Trebamo nekoga tko je "
|
|||
|
"ambiciozan, strastven i ne boji novih stvari za početak, puno novih stvari i"
|
|||
|
" svladati ih "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"We are looking for a passionated marketer manager to help us make products "
|
|||
|
"people love to use. We need someone who is ambitious, passionated, and ....."
|
|||
|
" not afraid to start new things, a lot of new things and scale them."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Mi smo u potrazi za strastvenim voditeljem prodaje kako bi nam pomogao "
|
|||
|
"izraditi proizvode koje ljudi vole koristiti . Trebamo nekoga tko je "
|
|||
|
"ambiciozan, strastven i ne boji novih stvari za početak, puno novih stvari i"
|
|||
|
" svladati ih "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_ceo
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_cto
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
|||
|
msgid "What we offer"
|
|||
|
msgstr "Nudimo"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_ceo
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_cto
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
|||
|
msgid "What you will do ..."
|
|||
|
msgstr "Vi ćete raditi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: selection:hr.employee,marital:0
|
|||
|
msgid "Widower"
|
|||
|
msgstr "Udovac(ica)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
|||
|
msgid "Will report to the Head of Professional Services"
|
|||
|
msgstr "Izvještavati će voditelja profesionalnih usluga"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n"
|
|||
|
" can easily find all the information you need for each person;\n"
|
|||
|
" contact data, job position, availability, etc."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Sa samo brzim pogledom na Odoo karticu s radnikom, možete lako saznati sve potrebne informacije za svaku osobu:\n"
|
|||
|
"kontakt podaci, radno mjesto, dostupnost, itd."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_ceo
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_cto
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"With our product, which is a suite of 3000 business apps. It is fully open "
|
|||
|
"source, full featured and it’s online offer is 3 times cheaper than "
|
|||
|
"traditional competitors. We have 2.000.000 users, and we're growing fast."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Našm proizvod pripada sviti od 3000 poslovnih aplikacija . To je potpuno "
|
|||
|
"open source rješenje ističe se i time što je u on-line ponudi 3 puta "
|
|||
|
"jeftinije od tradicionalnih konkurenata . Imamo 2.000.000 korisnika i brzo "
|
|||
|
"rastemo"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_work_email
|
|||
|
msgid "Work Email"
|
|||
|
msgstr "Poslovni e-mail"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_work_location
|
|||
|
msgid "Work Location"
|
|||
|
msgstr "Lokacija rada"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_mobile_phone
|
|||
|
msgid "Work Mobile"
|
|||
|
msgstr "Poslovni mobitel"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_work_phone
|
|||
|
msgid "Work Phone"
|
|||
|
msgstr "Poslovni telefon"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_address_id
|
|||
|
msgid "Working Address"
|
|||
|
msgstr "Poslovna adresa"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_calendar_id
|
|||
|
msgid "Working Time"
|
|||
|
msgstr "Radno vrijeme"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
|||
|
msgid "Write attractive content"
|
|||
|
msgstr "Napišite atraktivan sadržaj"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
|||
|
msgid "Write attractive content and build up Human Resources materials"
|
|||
|
msgstr "Napišite atraktivan sadržaj i nadopunite segment ljudskih potencijala"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_ceo
|
|||
|
msgid "Write attractive content and build up executive materials"
|
|||
|
msgstr "Napišite atraktivan sadržaj i nadopunite izvršne materijale"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
|||
|
msgid "You are a quick and autonomous learner"
|
|||
|
msgstr "Da ste brzi i samostalani u učenju"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
|||
|
msgid "You are an excellent communicator and negotiator"
|
|||
|
msgstr "Da ste izvrstan komunikator i pregovarač"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_ceo
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
|||
|
msgid "You are approachable, honest and fun team player"
|
|||
|
msgstr "Da ste pristupačan, odan i zabavan timski igrač"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
|||
|
msgid "You are available immediately"
|
|||
|
msgstr "Odmah ste dostupni"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_ceo
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
|||
|
msgid "You are creative"
|
|||
|
msgstr "Kreativni ste"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
|||
|
msgid "You are ready to travel in US"
|
|||
|
msgstr "Vi ste spremni za putovanje u SAD"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_ceo
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
|||
|
msgid "You are ready to work in a dynamic company"
|
|||
|
msgstr "Da ste spremni za rad u dinamičnom poduzeću"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You can attach a survey to a job position. It will be used in\n"
|
|||
|
" the recruitment process to evaluate the applicants for this job\n"
|
|||
|
" position."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Možete pridružiti anketu radnom mjestu. To će se koristiti u procesu "
|
|||
|
"zapošljavanja prilikom procjene kandidata za radno mjesto"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
|||
|
msgid "You have 2 or 3 years of experience"
|
|||
|
msgstr "Imate 2-3 godine iskustva"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
|||
|
msgid "You have a Master degree in Business Management"
|
|||
|
msgstr "Imate magisterij u upravljanju poslovnim procesima"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
|||
|
msgid "You have an affinity with the IT world"
|
|||
|
msgstr "Imate sklonost IT svijetu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_ceo
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
|||
|
msgid "You have an affinity with the product"
|
|||
|
msgstr "Imate afinitet za proizvode"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
|||
|
msgid "You have good knowledge in accounting"
|
|||
|
msgstr "Imate dobro znanje iz računovodstva"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
|||
|
msgid "You speak a third language"
|
|||
|
msgstr "Morate govoriti treći jezik"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
|||
|
msgid "You speak fluently French and English"
|
|||
|
msgstr "Morate tečno govoriti francuski ili engleski"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_cto
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You will be responsible for developing and improving applications. You will "
|
|||
|
"work autonomously as well as coordinate and supervise "
|
|||
|
"small distributed development teams for specific projects. You will become a"
|
|||
|
" technical expert of the product."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Vi ćete biti odgovorni za razvoj i unapređenje aplikacija. Osim što ćete "
|
|||
|
"raditi samostalno, koordinirati ćete i nadzirati distribuciju malih "
|
|||
|
"razvojnih timova za određene projekte. Postat ćete tehnički stručnjak "
|
|||
|
"proizvoda."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You will be responsible for developing and improving applications. You will "
|
|||
|
"work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed "
|
|||
|
"development teams for specific projects. You will become a technical expert "
|
|||
|
"of the product."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Vi ćete biti odgovorni za razvoj i unapređenje aplikacija. Osim što ćete "
|
|||
|
"raditi samostalno, koordinirati ćete i nadzirati distribuciju malih "
|
|||
|
"razvojnih timova za određene projekte. Postat ćete tehnički stručnjak "
|
|||
|
"proizvoda."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_ceo
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You will be responsible for developing and improving product communication. "
|
|||
|
"You will work autonomously as well as coordinate and supervise small "
|
|||
|
"distributed development teams for specific projects. You will become a "
|
|||
|
"techinical expert of the product."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Vi ćete biti odgovorni za razvoj i unapređenje komunikacije. Raditi ćete "
|
|||
|
"samostalno, koordinirati ćete i nadzirati distribuciju malim razvojnim "
|
|||
|
"timovima za specifične projekte. Vi ćete postati tehnički stručnjak za "
|
|||
|
"proizvode"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_cto
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
|||
|
msgid "You will become a technical expert of the product."
|
|||
|
msgstr "Vi ćete postati tehnički stručnjak za proizvode "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
|||
|
msgid "You will initially be coached by senior developers"
|
|||
|
msgstr "Vi će u početku biti trener starijih programera"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_cto
|
|||
|
msgid "You will initially be coached by senior technical officer"
|
|||
|
msgstr "Vi će u početku biti trener seniorske tehničke službe"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
|||
|
msgid "You will initially be coached by senior trainees"
|
|||
|
msgstr "Vi ćete u početku biti trener starijih pripravnika"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_cto
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
|||
|
msgid "You will report to the head of R&D"
|
|||
|
msgstr "Vi ćete izvještavati voditelja R&D"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
|||
|
msgid "You will work closely with all developers"
|
|||
|
msgstr "Vi ćete usko surađivati sa svim programerima"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_cto
|
|||
|
msgid "You will work closely with all technical officer"
|
|||
|
msgstr "Vi ćete usko surađivati sa tehničkom službom"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
|||
|
msgid "You will work closely with all trainees"
|
|||
|
msgstr "Vi ćete usko surađivati sa pripravnicima"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:mail.template,subject:hr.mail_template_data_unknown_employee_email_address
|
|||
|
msgid "Your document has not been created"
|
|||
|
msgstr "Vaš dokument nije kreiran"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:mail.template,body_html:hr.mail_template_data_unknown_employee_email_address
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Your document has not been created because your email address is not "
|
|||
|
"recognized. Please send emails with the email address recorded on your "
|
|||
|
"employee information, or contact your HR manager."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: code:addons/hr/models/mail_thread.py:41
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "alias %s does not accept unknown employees"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form
|
|||
|
msgid "department"
|
|||
|
msgstr "Odjel"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
|||
|
msgid "e.g. Part Time"
|
|||
|
msgstr "npr. povremeni rad"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form
|
|||
|
msgid "e.g. Sales Manager"
|
|||
|
msgstr "npr. Voditelj prodaje"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: code:addons/hr/models/mail_thread.py:41
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "skipping"
|
|||
|
msgstr "preskačem"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user
|
|||
|
msgid "the user will be able to approve document created by employees."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"korisniku će biti omogućeno da odobri dokument kreiran od drugih korisnika."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr
|
|||
|
#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"the user will have an access to the human resources configuration as well as"
|
|||
|
" statistic reports."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"korisnik će imati prava pristupa postavkama ljudskih potencijala i "
|
|||
|
"statističkim izvještajima."
|