395 lines
13 KiB
Plaintext
395 lines
13 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * hr_contract
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
||
|
# Arnis Putniņš <arnis.putnins@its1.lv>, 2017
|
||
|
# JanisJanis <jbojars@gmail.com>, 2017
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: JanisJanis <jbojars@gmail.com>, 2017\n"
|
||
|
"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: lv\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_contract
|
||
|
#: model:ir.model,name:hr_contract.model_base_action_rule
|
||
|
msgid "Action Rules"
|
||
|
msgstr "Darbību noteikumi"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_contract
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract_advantages
|
||
|
msgid "Advantages"
|
||
|
msgstr "Priekšrocības"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_contract
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_view_form
|
||
|
msgid "Advantages..."
|
||
|
msgstr "Priekšrocības..."
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_contract
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_contract.field_hr_contract_wage
|
||
|
msgid "Basic Salary of the employee"
|
||
|
msgstr "Darbinieka pamatalga"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_contract
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_contract.action_hr_contract
|
||
|
msgid "Click here to create new contracts."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_contract
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_employee_vehicle
|
||
|
msgid "Company Vehicle"
|
||
|
msgstr "Uzņēmuma auto"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_contract
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract_name
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_view_form
|
||
|
msgid "Contract Reference"
|
||
|
msgstr "Līguma atsauce"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_contract
|
||
|
#: model:ir.model,name:hr_contract.model_hr_contract_type
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract_type_id_5769
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract_type_name
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_type_view_form
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_type_view_search
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_type_view_tree
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_view_search
|
||
|
msgid "Contract Type"
|
||
|
msgstr "Līguma Tips"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_contract
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_contract.action_hr_contract_type
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_contract.hr_menu_contract_type
|
||
|
msgid "Contract Types"
|
||
|
msgstr "Līgumu Tipi"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_contract
|
||
|
#: model:mail.message.subtype,description:hr_contract.mt_contract_pending
|
||
|
#: model:mail.message.subtype,description:hr_contract.mt_department_contract_pending
|
||
|
msgid "Contract about to expire"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_contract
|
||
|
#: model:mail.message.subtype,description:hr_contract.mt_contract_close
|
||
|
msgid "Contract expired"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_contract
|
||
|
#: code:addons/hr_contract/models/hr_contract.py:84
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Contract start date must be less than contract end date."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_contract
|
||
|
#: model:mail.message.subtype,name:hr_contract.mt_department_contract_pending
|
||
|
msgid "Contract to Renew"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_contract
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_contract.act_hr_employee_2_hr_contract
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_contract.action_hr_contract
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_employee_contract_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_employee_contracts_count
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_contract.hr_menu_contract
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_view_search
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_view_tree
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_hr_employee_view_form2
|
||
|
msgid "Contracts"
|
||
|
msgstr "Līgumi"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_contract
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract_create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract_type_create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "Izveidoja"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_contract
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract_create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract_type_create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "Izveidots"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_contract
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_employee_contract_id
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_view_form
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_hr_employee_view_form2
|
||
|
msgid "Current Contract"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_contract
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_view_search
|
||
|
msgid "Current Employee"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_contract
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract_department_id
|
||
|
msgid "Department"
|
||
|
msgstr "Nodaļa"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_contract
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract_display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract_type_display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "Display Name"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_contract
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_view_form
|
||
|
msgid "Duration"
|
||
|
msgstr "Ilgums"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_contract
|
||
|
#: model:ir.model,name:hr_contract.model_hr_employee
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract_employee_id
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_view_search
|
||
|
msgid "Employee"
|
||
|
msgstr "Darbinieks"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_contract
|
||
|
#: model:ir.model,name:hr_contract.model_hr_contract
|
||
|
msgid "Employee Contract"
|
||
|
msgstr "Darbinieka Darba Līgums"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_contract
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract_date_end
|
||
|
msgid "End Date"
|
||
|
msgstr "Beigu datums"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_contract
|
||
|
#: selection:hr.contract,state:0
|
||
|
#: model:mail.message.subtype,name:hr_contract.mt_contract_close
|
||
|
msgid "Expired"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_contract
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_contract.field_hr_contract_type_sequence
|
||
|
msgid "Gives the sequence when displaying a list of Contract."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_contract
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_view_search
|
||
|
msgid "Group By"
|
||
|
msgstr "Grupēt pēc"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_contract
|
||
|
#: model:ir.actions.server,name:hr_contract.contract_set_as_close
|
||
|
msgid "HR Contract: set as close"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_contract
|
||
|
#: model:ir.actions.server,name:hr_contract.contract_set_as_pending
|
||
|
msgid "HR Contract: set as pending"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_contract
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_employee_vehicle_distance
|
||
|
msgid "Home-Work Dist."
|
||
|
msgstr "Attālums no darba vietas līdz dzīves vietai"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_contract
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract_type_id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_contract
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_view_search
|
||
|
msgid "Important Messages"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_contract
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_contract.field_hr_employee_vehicle_distance
|
||
|
msgid "In kilometers"
|
||
|
msgstr "Kilometros"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_contract
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_view_form
|
||
|
msgid "Information"
|
||
|
msgstr "Informācija"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_contract
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_employee_manager
|
||
|
msgid "Is a Manager"
|
||
|
msgstr "Ir vadītājs"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_contract
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_view_search
|
||
|
msgid "Job"
|
||
|
msgstr "Amats"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_contract
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract_job_id
|
||
|
msgid "Job Title"
|
||
|
msgstr "Amats"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_contract
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract___last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract_type___last_update
|
||
|
msgid "Last Modified on"
|
||
|
msgstr "Last Modified on"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_contract
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract_type_write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract_write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "Pēdējo reizi atjaunoja"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_contract
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract_type_write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract_write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "Pēdējās izmaiņas"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_contract
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_contract.field_hr_employee_contract_id
|
||
|
msgid "Latest contract of the employee"
|
||
|
msgstr "Darbinieka jaunākais līgums"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_contract
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_hr_employee_view_form2
|
||
|
msgid "Medical Exam"
|
||
|
msgstr "Medicīniskā pārbaude"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_contract
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_employee_medic_exam
|
||
|
msgid "Medical Examination Date"
|
||
|
msgstr "Medicīniskās Pārbaudes Datums"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_contract
|
||
|
#: selection:hr.contract,state:0
|
||
|
msgid "New"
|
||
|
msgstr "Jauns/-a"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_contract
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract_notes
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_view_form
|
||
|
msgid "Notes"
|
||
|
msgstr "Piezīmes"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_contract
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_employee_children
|
||
|
msgid "Number of Children"
|
||
|
msgstr "Bērnu Skaits"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_contract
|
||
|
#: model:ir.filters,name:hr_contract.contract_open
|
||
|
msgid "Open Contracts"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_contract
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_employee_place_of_birth
|
||
|
msgid "Place of Birth"
|
||
|
msgstr "Dzimšanas vieta"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_contract
|
||
|
#: selection:hr.contract,state:0
|
||
|
msgid "Running"
|
||
|
msgstr "Darbojas"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_contract
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_view_form
|
||
|
msgid "Salary and Advantages"
|
||
|
msgstr "Alga un priekšrocības"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_contract
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_view_search
|
||
|
msgid "Search Contract"
|
||
|
msgstr "Meklēt Līgumu"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_contract
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_type_view_search
|
||
|
msgid "Search Contract Type"
|
||
|
msgstr "Meklēt Līguma Tipu"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_contract
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract_type_sequence
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_type_view_search
|
||
|
msgid "Sequence"
|
||
|
msgstr "Sērija"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_contract
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract_date_start
|
||
|
msgid "Start Date"
|
||
|
msgstr "Sākuma datums"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_contract
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract_state
|
||
|
msgid "Status"
|
||
|
msgstr "Statuss"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_contract
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_contract.field_hr_contract_state
|
||
|
msgid "Status of the contract"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_contract
|
||
|
#: selection:hr.contract,state:0
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_view_search
|
||
|
#: model:mail.message.subtype,name:hr_contract.mt_contract_pending
|
||
|
msgid "To Renew"
|
||
|
msgstr "Atjaunošanai"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_contract
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract_trial_date_end
|
||
|
msgid "Trial End Date"
|
||
|
msgstr "Pārbaudes laika beigas"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_contract
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_view_form
|
||
|
msgid "Trial Period Duration"
|
||
|
msgstr "Pārbaudes laika ilgums"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_contract
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract_trial_date_start
|
||
|
msgid "Trial Start Date"
|
||
|
msgstr "Pārbaudes laika sākuma datums"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_contract
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_base_action_rule_trg_date_resource_field_id
|
||
|
msgid "Use employee work schedule"
|
||
|
msgstr "Lietot darbinieka darba laika grafiku"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_contract
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_contract.field_base_action_rule_trg_date_resource_field_id
|
||
|
msgid "Use the user's working schedule."
|
||
|
msgstr "Lietot programmas lietotāja darba laika grafiku"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_contract
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract_visa_expire
|
||
|
msgid "Visa Expire Date"
|
||
|
msgstr "Vīzas beigu datums"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_contract
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract_visa_no
|
||
|
msgid "Visa No"
|
||
|
msgstr "Vīzas nr."
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_contract
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract_wage
|
||
|
msgid "Wage"
|
||
|
msgstr "Alga"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_contract
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_view_form
|
||
|
msgid "Work Permit"
|
||
|
msgstr "Darba Atļauja"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_contract
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract_permit_no
|
||
|
msgid "Work Permit No"
|
||
|
msgstr "Darba atļaujas nr."
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_contract
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract_working_hours
|
||
|
msgid "Working Schedule"
|
||
|
msgstr "Darba grafiks"
|