1424 lines
49 KiB
Plaintext
1424 lines
49 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * hr_holidays
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Kaloyan Naumov <kaloyan@lumnus.net>, 2016
|
|||
|
# Martin Trigaux, 2016
|
|||
|
# preslav <hackerz99999@gmail.com>, 2016
|
|||
|
# kalatchev, 2016
|
|||
|
# Anton Vassilev, 2016
|
|||
|
# Vladimir Petrov <vladimir.petrov@gmail.com>, 2017
|
|||
|
# Albena Mincheva <albena_vicheva@abv.bg>, 2018
|
|||
|
# Boris Stefanov <borkata@gmail.com>, 2018
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 13:27+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2017-06-23 13:27+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Boris Stefanov <borkata@gmail.com>, 2018\n"
|
|||
|
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: bg\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|||
|
msgid "!important ></td>"
|
|||
|
msgstr "!важно ></td>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|||
|
msgid "!important />"
|
|||
|
msgstr "!Важно />"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|||
|
msgid "!important/>"
|
|||
|
msgstr "!Важно />"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|||
|
msgid "!important; font-size: 10px\" >"
|
|||
|
msgstr "!Важно; font-size: 10px\" >"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|||
|
msgid "!important; font-size: 8px; min-width: 18px\">"
|
|||
|
msgstr "!Важно; font-size: 8px; min-width: 18px\">"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:125
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%g remaining out of %g"
|
|||
|
msgstr "%gоставащи %g"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:331
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%s on %s : %.2f day(s)"
|
|||
|
msgstr "%sна %s: %.2fдни"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|||
|
msgid "</td>"
|
|||
|
msgstr "</td>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|||
|
msgid "</th>"
|
|||
|
msgstr "</th>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<td class=\"text-center oe_leftfit oe_rightfit\" style=\"background-"
|
|||
|
"color:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|||
|
msgid "<td style=background-color:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|||
|
msgid "<th class=\"text-center\" colspan="
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|||
|
msgid "<strong>Departments and Employees</strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>Отдели и Служители</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_show_leaves
|
|||
|
msgid "Able to see Remaining Leaves"
|
|||
|
msgstr "Вижте оставащатите отпуски"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_department_view_kanban
|
|||
|
msgid "Absence"
|
|||
|
msgstr "Отсъствие"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_department_absence_of_today
|
|||
|
msgid "Absence by Today"
|
|||
|
msgstr "Отсъстващи до днес"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_department_view_kanban
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Absent Employee(s), Whose leaves request are either confirmed or validated "
|
|||
|
"on today"
|
|||
|
msgstr "Отсъстващи служители, чиито отпуски са одобрение и потвърдени до днес"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_employee_action_from_department
|
|||
|
msgid "Absent Employees"
|
|||
|
msgstr "Отсъстващи служители"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_is_absent_totay
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_employee_view_search
|
|||
|
msgid "Absent Today"
|
|||
|
msgstr "Отсъстващи днес"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_active
|
|||
|
msgid "Active"
|
|||
|
msgstr "Активен"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|||
|
msgid "Active Leaves and Allocations"
|
|||
|
msgstr "Активни отпуски и отсъстващи"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|||
|
msgid "Active Types"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_new
|
|||
|
msgid "Add a reason..."
|
|||
|
msgstr "Добаване на причина ..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_dashboard
|
|||
|
msgid "All Leaves"
|
|||
|
msgstr "Всички отпуски"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal
|
|||
|
msgid "Allocate Leaves for Employees"
|
|||
|
msgstr "Разпределяне отпуските на служители"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree_customize
|
|||
|
msgid "Allocated Days"
|
|||
|
msgstr "Разпределяне по дни"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_number_of_days_temp
|
|||
|
msgid "Allocation"
|
|||
|
msgstr "Разпределяне"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_holiday_type
|
|||
|
msgid "Allocation Mode"
|
|||
|
msgstr "Режим на разпределяне"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: selection:hr.holidays,type:0
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_allocation_holidays
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.request_approve_allocation
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_allocation_holidays
|
|||
|
msgid "Allocation Request"
|
|||
|
msgstr "Молби за разпределяне"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_department_view_kanban
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree_customize
|
|||
|
msgid "Allocation Requests"
|
|||
|
msgstr "Молби за разпределяне"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_holidays_action_allocation_from_department
|
|||
|
msgid "Allocation Requests to Approve"
|
|||
|
msgstr "Одобрение на Молби за разпределяне"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr.py:129
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Allocation for %s"
|
|||
|
msgstr "Разпределяне на %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_department_allocation_to_approve_count
|
|||
|
msgid "Allocation to Approve"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|||
|
msgid "Allocations"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_limit
|
|||
|
msgid "Allow to Override Limit"
|
|||
|
msgstr "Разрешете надхвърляне на лимита"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|||
|
msgid "Analyze from"
|
|||
|
msgstr "Анализ от"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_double_validation
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_double_validation
|
|||
|
msgid "Apply Double Validation"
|
|||
|
msgstr "Прилагане на двойно одобрение"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_evaluation_report_graph
|
|||
|
msgid "Appraisal Analysis"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:561
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_new
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Approve"
|
|||
|
msgstr "Одобри"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0 selection:hr.holidays,state:0
|
|||
|
#: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
|
|||
|
#: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
|
|||
|
#: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_holidays_approved
|
|||
|
msgid "Approved"
|
|||
|
msgstr "Одобрен"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|||
|
msgid "Approved Leaves"
|
|||
|
msgstr "Одобрени отпуски"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_tree_view
|
|||
|
msgid "Assign Leaves"
|
|||
|
msgstr "Заявени отпуски"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_resource_calendar_uom_id
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Average hours of work per day.\n"
|
|||
|
" It is used in an employee leave request to compute the number of days consumed based on the resource calendar.\n"
|
|||
|
" It can be used to handle various contract types, e.g.:\n"
|
|||
|
" - 38 Hours/Week, 5 Days/Week: 1 Day = 7.6 Hours\n"
|
|||
|
" - 45 Hours/Week, 5 Days/Week: 1 Day = 9.0 Hours"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|||
|
msgid "Black"
|
|||
|
msgstr "Черен"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|||
|
msgid "Blue"
|
|||
|
msgstr "Синьо"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
|
|||
|
#: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
|
|||
|
msgid "Both Approved and Confirmed"
|
|||
|
msgstr "Одобрена и потвърдена"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|||
|
msgid "Brown"
|
|||
|
msgstr "Кафяв"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: selection:hr.holidays,holiday_type:0
|
|||
|
msgid "By Employee"
|
|||
|
msgstr "По служител"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: selection:hr.holidays,holiday_type:0
|
|||
|
msgid "By Employee Tag"
|
|||
|
msgstr "По таг на служител"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_holiday_type
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"By Employee: Allocation/Request for individual Employee, By Employee Tag: "
|
|||
|
"Allocation/Request for group of employees in category"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_can_reset
|
|||
|
msgid "Can reset"
|
|||
|
msgstr "Може да се нулира"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_dept
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_employee
|
|||
|
msgid "Cancel"
|
|||
|
msgstr "Отказ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0 selection:hr.holidays,state:0
|
|||
|
msgid "Cancelled"
|
|||
|
msgstr "Отменено"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|||
|
msgid "Category"
|
|||
|
msgstr "Категория"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_category_id
|
|||
|
msgid "Category of Employee"
|
|||
|
msgstr "Категория на служител"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_type
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Choose 'Leave Request' if someone wants to take an off-day. \n"
|
|||
|
"Choose 'Allocation Request' if you want to increase the number of leaves available for someone"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.open_allocation_holidays
|
|||
|
msgid "Click here to create a new leave allocation request."
|
|||
|
msgstr "Кликнете тук за да създадете нова заявка за отпуск."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.open_department_holidays_allocation_approve
|
|||
|
msgid "Click here to create a new leave allocation."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.open_company_allocation
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.open_department_holidays_approve
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.open_employee_leaves
|
|||
|
msgid "Click here to create a new leave request."
|
|||
|
msgstr "Кликнете тук за да създадете нова заявка за отпуск."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.open_ask_holidays
|
|||
|
msgid "Click to create a new leave request."
|
|||
|
msgstr "Кликнете тук за да създадете нова заявка за отпуск."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|||
|
msgid "Color"
|
|||
|
msgstr "Цвят"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_color_name
|
|||
|
msgid "Color in Report"
|
|||
|
msgstr "Цвят в отчета"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_new
|
|||
|
msgid "Comment by Manager"
|
|||
|
msgstr "Коментар на мениджър"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_company_id
|
|||
|
msgid "Company"
|
|||
|
msgstr "Фирма"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_comp
|
|||
|
msgid "Compensatory Days"
|
|||
|
msgstr "Дни компенсация"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_holidays_configuration
|
|||
|
msgid "Configuration"
|
|||
|
msgstr "Настройка"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_new
|
|||
|
msgid "Confirm"
|
|||
|
msgstr "Потвърждаване"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
|
|||
|
#: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
|
|||
|
#: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_holidays_confirmed
|
|||
|
msgid "Confirmed"
|
|||
|
msgstr "Потвърден"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_dept_create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee_create_uid
|
|||
|
msgid "Created by"
|
|||
|
msgstr "Създадено от"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_dept_create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee_create_date
|
|||
|
msgid "Created on"
|
|||
|
msgstr "Създадено на"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_current_leave_state
|
|||
|
msgid "Current Leave Status"
|
|||
|
msgstr "Текущо състояние на отпуск"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_current_leave_id
|
|||
|
msgid "Current Leave Type"
|
|||
|
msgstr "Текущ тип на отпуск"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|||
|
msgid "Current Year"
|
|||
|
msgstr "Текуща година"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_holidays_dashboard
|
|||
|
msgid "Dashboard"
|
|||
|
msgstr "Табло"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_department_id
|
|||
|
msgid "Department"
|
|||
|
msgstr "Отдел"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_department_holidays_approve
|
|||
|
msgid "Department Leaves"
|
|||
|
msgstr "Отпуски в отдел"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_department_holidays_allocation_approve
|
|||
|
msgid "Department Leaves Allocation"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_dept_depts
|
|||
|
msgid "Department(s)"
|
|||
|
msgstr "Отдел(и)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_name
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|||
|
msgid "Description"
|
|||
|
msgstr "Описание"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_remaining_leaves_user_display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_dept_display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee_display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_report_hr_holidays_report_holidayssummary_display_name
|
|||
|
msgid "Display Name"
|
|||
|
msgstr "Име за показване"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_new
|
|||
|
msgid "Duration"
|
|||
|
msgstr "Продължителност"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_employee
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_employee_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_remaining_leaves_user_name
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_tree_view
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|||
|
msgid "Employee"
|
|||
|
msgstr "Служител"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_category_id
|
|||
|
msgid "Employee Tag"
|
|||
|
msgstr "Таг на служител"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_employee
|
|||
|
msgid "Employee's Leave"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee_emp
|
|||
|
msgid "Employee(s)"
|
|||
|
msgstr "Служител(и)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_date_to
|
|||
|
msgid "End Date"
|
|||
|
msgstr "Крайна дата"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Filters only on allocations and requests that belong to an holiday type that"
|
|||
|
" is 'active' (active field is True)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_manager_id
|
|||
|
msgid "First Approval"
|
|||
|
msgstr "Първо одобрение"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_dept_date_from
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee_date_from
|
|||
|
msgid "From"
|
|||
|
msgstr "От"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_leave_date_from
|
|||
|
msgid "From Date"
|
|||
|
msgstr "От дата"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_payslip_status
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Green this button when the leave has been taken into account in the payslip."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|||
|
msgid "Group By"
|
|||
|
msgstr "Групиране по"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_report_note
|
|||
|
msgid "HR Comments"
|
|||
|
msgstr "Коментари на ЧР"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_dept
|
|||
|
msgid "HR Leaves Summary Report By Department"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_employee
|
|||
|
msgid "HR Leaves Summary Report By Employee"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_resource_calendar_uom_id
|
|||
|
msgid "Hours per Day"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_department
|
|||
|
msgid "Hr Department"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_remaining_leaves_user_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_dept_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_report_hr_holidays_report_holidayssummary_id
|
|||
|
msgid "ID"
|
|||
|
msgstr "ID"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_status_active
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the leave "
|
|||
|
"type without removing it."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_status_limit
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If you select this check box, the system allows the employees to take more "
|
|||
|
"leaves than the available ones for this type and will not take them into "
|
|||
|
"account for the \"Remaining Legal Leaves\" defined on the employee form."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|||
|
msgid "Ivory"
|
|||
|
msgstr "Слонова кост"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays___last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_remaining_leaves_user___last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status___last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_dept___last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee___last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_report_hr_holidays_report_holidayssummary___last_update
|
|||
|
msgid "Last Modified on"
|
|||
|
msgstr "Последно променено на"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_dept_write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee_write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_write_uid
|
|||
|
msgid "Last Updated by"
|
|||
|
msgstr "Последно обновено от"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_dept_write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee_write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_write_date
|
|||
|
msgid "Last Updated on"
|
|||
|
msgstr "Последно обновено на"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|||
|
msgid "Lavender"
|
|||
|
msgstr "Светлолилав"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays
|
|||
|
msgid "Leave"
|
|||
|
msgstr "Отпуск"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_resource_calendar_leaves
|
|||
|
msgid "Leave Detail"
|
|||
|
msgstr "Подробности за отпуск"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_employee_leaves
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_employee_leave
|
|||
|
msgid "Leave Details"
|
|||
|
msgstr "Детайли на отпуск"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_leave_request_to_meeting
|
|||
|
msgid "Leave Meetings"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: selection:hr.holidays,type:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_resource_calendar_leaves_holiday_id
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_new
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_new_calendar
|
|||
|
msgid "Leave Request"
|
|||
|
msgstr "Молба за отпуск"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_holidays_action_request_from_department
|
|||
|
msgid "Leave Request to Approve"
|
|||
|
msgstr "Отпуски за одобрение"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_department_view_kanban
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday
|
|||
|
msgid "Leave Requests"
|
|||
|
msgstr "Молби за отпуск"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_status
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_holiday_status_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_remaining_leaves_user_leave_type
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_dept_holiday_type
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_status_form
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_status_normal_tree
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_status_tree
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_status_search
|
|||
|
msgid "Leave Type"
|
|||
|
msgstr "Тип отпуск"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_view_holiday_status
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holidays_status_filter
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_status_search
|
|||
|
msgid "Leave Types"
|
|||
|
msgstr "Типове отпуски"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:445
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Leave request must be confirmed (\"To Approve\") in order to approve it."
|
|||
|
msgstr "Заявката за отпуск трябва да бъде потвърдена, за да я одобрите."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:460
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Leave request must be confirmed in order to approve it."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:519
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Leave request must be confirmed or validated in order to refuse it."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:432
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Leave request must be in Draft state (\"To Submit\") in order to confirm it."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:417
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Leave request state must be \"Refused\" or \"To Approve\" in order to reset "
|
|||
|
"to Draft."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_department_leave_to_approve_count
|
|||
|
msgid "Leave to Approve"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_employee_holiday_request
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_available_holidays_report_tree
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_holidays_root
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_department_leave_approve
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_department_view_kanban
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_employee_form_leave_inherit
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|||
|
msgid "Leaves"
|
|||
|
msgstr "В отпуск"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_department_leave_allocation_approve
|
|||
|
msgid "Leaves Allocation"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_leaves_taken
|
|||
|
msgid "Leaves Already Taken"
|
|||
|
msgstr "Отпускът е вече използван"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_available_holidays_report
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_leaves_analysis
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_leaves_analysis_filtered
|
|||
|
msgid "Leaves Analysis"
|
|||
|
msgstr "Анализи на Отпуски"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_employee_form_leave_inherit
|
|||
|
msgid "Leaves Left"
|
|||
|
msgstr "Оставащи отпуски"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_ask_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays_new
|
|||
|
msgid "Leaves Request"
|
|||
|
msgstr "Заявки за отпуски"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_employee
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_company_allocation
|
|||
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_holidays.report_holidays_summary
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_company_allocation
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_graph
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_pivot
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_simple
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_employee
|
|||
|
msgid "Leaves Summary"
|
|||
|
msgstr "Обощение на отпуски"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_dept
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_account_central_journal
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_dept
|
|||
|
msgid "Leaves by Department"
|
|||
|
msgstr "В отпуски по отдел"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_remaining_leaves_user_graph
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_remaining_leaves_user_tree
|
|||
|
msgid "Leaves by Type"
|
|||
|
msgstr "Отпуски по тип"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|||
|
msgid "Leaves of Your Team Member"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_holidays_approvals
|
|||
|
msgid "Leaves to Approve"
|
|||
|
msgstr "Отпуски за одобрение"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_employee_holiday_request_approved
|
|||
|
msgid "Leaves to be reported in Payslip"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|||
|
msgid "Leaves."
|
|||
|
msgstr "Отпуски."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_department_holidays_approved
|
|||
|
msgid "Leaves/Allocation Approved"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_department_holidays_refused
|
|||
|
msgid "Leaves/Allocation Refused"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_department_holidays_confirmed
|
|||
|
msgid "Leaves/Allocations Confirmed"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_department_holidays_first_validated
|
|||
|
msgid "Leaves/Allocations First Approval"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_cl
|
|||
|
msgid "Legal Leaves 2017"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|||
|
msgid "Light Blue"
|
|||
|
msgstr "Светло синьо"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|||
|
msgid "Light Coral"
|
|||
|
msgstr "Светло оранжево"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|||
|
msgid "Light Cyan"
|
|||
|
msgstr "Светъл циян"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|||
|
msgid "Light Green"
|
|||
|
msgstr "Светло зелено"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|||
|
msgid "Light Pink"
|
|||
|
msgstr "Светло розово"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|||
|
msgid "Light Salmon"
|
|||
|
msgstr "Сьомга"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|||
|
msgid "Light Yellow"
|
|||
|
msgstr "Светло жълто"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_linked_request_ids
|
|||
|
msgid "Linked Requests"
|
|||
|
msgstr "Свързани молби"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|||
|
msgid "Magenta"
|
|||
|
msgstr "Пурпурен"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|||
|
#: model:res.groups,name:hr_holidays.group_hr_holidays_manager
|
|||
|
msgid "Manager"
|
|||
|
msgstr "Управител"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_max_leaves
|
|||
|
msgid "Maximum Allowed"
|
|||
|
msgstr "Максимално разрешени"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_status_remaining_leaves
|
|||
|
msgid "Maximum Leaves Allowed - Leaves Already Taken"
|
|||
|
msgstr "Максимално разрешени отпуски - Вече изразходан отпуск"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_status_virtual_remaining_leaves
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Maximum Leaves Allowed - Leaves Already Taken - Leaves Waiting Approval"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Позволен максимим отпуск - Използвани отпуски - Отпуски чакащи одобрение"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_meeting_id
|
|||
|
msgid "Meeting"
|
|||
|
msgstr "Среща"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_categ_id
|
|||
|
msgid "Meeting Type"
|
|||
|
msgstr "Тип на срещата"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_new
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday
|
|||
|
msgid "Mode"
|
|||
|
msgstr "Режим"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|||
|
msgid "Month"
|
|||
|
msgstr "Месец"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|||
|
msgid "My Department Leaves"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_holidays_my_leaves
|
|||
|
msgid "My Leaves"
|
|||
|
msgstr "Моите отпуски"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|||
|
msgid "My Requests"
|
|||
|
msgstr "Моите заявки"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|||
|
msgid "My Team Leaves"
|
|||
|
msgstr "Заявките на моя отдел"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0
|
|||
|
msgid "New"
|
|||
|
msgstr "Нов"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_number_of_days
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_employee
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_simple
|
|||
|
msgid "Number of Days"
|
|||
|
msgstr "Брой дни"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_leaves_count
|
|||
|
msgid "Number of Leaves"
|
|||
|
msgstr "Брой отпуски"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:res.groups,name:hr_holidays.group_hr_holidays_user
|
|||
|
msgid "Officer"
|
|||
|
msgstr "Служител"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_status_categ_id
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Once a leave is validated, Odoo will create a corresponding meeting of this "
|
|||
|
"type in the calendar."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.open_ask_holidays
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Once you have recorded your leave request, it will be sent\n"
|
|||
|
" to a manager for validation. Be sure to set the right leave\n"
|
|||
|
" type (recuperation, legal holidays, sickness) and the exact\n"
|
|||
|
" number of open days related to your leave."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:462
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Only an HR Manager can apply the second approval on leave requests."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Единствено Мениджър на ЧР може да приложи второто одобрение при заявки за "
|
|||
|
"отпуск."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:415
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Only an HR Manager or the concerned employee can reset to draft."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:440
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:455
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Only an HR Officer or Manager can approve leave requests."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:514
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Only an HR Officer or Manager can refuse leave requests."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_parent_id
|
|||
|
msgid "Parent"
|
|||
|
msgstr "Основна"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_dept
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_employee
|
|||
|
msgid "Print"
|
|||
|
msgstr "Печат"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_notes
|
|||
|
msgid "Reasons"
|
|||
|
msgstr "Причини"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|||
|
msgid "Red"
|
|||
|
msgstr "Червено"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:564
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_new
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Refuse"
|
|||
|
msgstr "Отказ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0 selection:hr.holidays,state:0
|
|||
|
#: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_holidays_refused
|
|||
|
msgid "Refused"
|
|||
|
msgstr "Отказана"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_user_id
|
|||
|
msgid "Related user name for the resource to manage its access."
|
|||
|
msgstr "Свързан потребител, който управлява достъпът на този ресурс."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree_customize
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_employee
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_simple
|
|||
|
msgid "Remaining Days"
|
|||
|
msgstr "Оставащи дни"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_remaining_leaves
|
|||
|
msgid "Remaining Leaves"
|
|||
|
msgstr "Оставащи отпуски"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_remaining_leaves
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_tree_view
|
|||
|
msgid "Remaining Legal Leaves"
|
|||
|
msgstr "Оставащи официални отпуски"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_remaining_leaves_user_no_of_leaves
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_employee_form_leave_inherit
|
|||
|
msgid "Remaining leaves"
|
|||
|
msgstr "Оставащи отпуски"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_payslip_status
|
|||
|
msgid "Reported in last payslips"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_holidays_report
|
|||
|
msgid "Reports"
|
|||
|
msgstr "Справки"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_type
|
|||
|
msgid "Request Type"
|
|||
|
msgstr "Тип на молба"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_approved
|
|||
|
msgid "Request approved"
|
|||
|
msgstr "Одобрени заявки"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_confirmed
|
|||
|
msgid "Request created and waiting confirmation"
|
|||
|
msgstr "Създадени заявки, чакащи одобрение"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_refused
|
|||
|
msgid "Request refused"
|
|||
|
msgstr "Отказани заявки"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_first_validated
|
|||
|
msgid "Request validated, waiting second validation"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.request_approve_holidays
|
|||
|
msgid "Requests to Approve"
|
|||
|
msgstr "Заявки за одобрение"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_new
|
|||
|
msgid "Reset to Draft"
|
|||
|
msgstr "Пращане в проект"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_resource_calendar
|
|||
|
msgid "Resource Calendar"
|
|||
|
msgstr "Календар ползвани ресурси"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|||
|
msgid "Search Leave"
|
|||
|
msgstr "Търсене на отпуск"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holidays_status_filter
|
|||
|
msgid "Search Leave Type"
|
|||
|
msgstr "Терсене по тип отпуск"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: selection:hr.holidays,state:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_manager_id2
|
|||
|
msgid "Second Approval"
|
|||
|
msgstr "Второ одобрение"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee_holiday_type
|
|||
|
msgid "Select Leave Type"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_sl
|
|||
|
msgid "Sick Leaves"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_date_from
|
|||
|
msgid "Start Date"
|
|||
|
msgstr "Начална дата"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|||
|
msgid "Start Month"
|
|||
|
msgstr "Стартиращ месец"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_state
|
|||
|
msgid "Status"
|
|||
|
msgstr "Състояние"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|||
|
msgid "Sum"
|
|||
|
msgstr "Сума"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: sql_constraint:hr.holidays:0
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The employee or employee category of this request is missing. Please make "
|
|||
|
"sure that your user login is linked to an employee."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr.py:117
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The feature behind the field 'Remaining Legal Leaves' can only be used when there is only one leave type with the option 'Allow to Override Limit' unchecked. (%s Found). Otherwise, the update is ambiguous as we cannot decide on which leave type the update has to be done. \n"
|
|||
|
" You may prefer to use the classic menus 'Leave Requests' and 'Allocation Requests' located in Leaves Application to manage the leave days of the employees if the configuration does not allow to use this field."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: sql_constraint:hr.holidays:0
|
|||
|
msgid "The number of days must be greater than 0."
|
|||
|
msgstr "Броят дни трябва да бъде по-голям от 0."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:253
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The number of remaining leaves is not sufficient for this leave type.\n"
|
|||
|
"Please verify also the leaves waiting for validation."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: sql_constraint:hr.holidays:0
|
|||
|
msgid "The start date must be anterior to the end date."
|
|||
|
msgstr "Началната дата трябва да е преди датата на крайната дата."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_state
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The status is set to 'To Submit', when a holiday request is created.\n"
|
|||
|
"The status is 'To Approve', when holiday request is confirmed by user.\n"
|
|||
|
"The status is 'Refused', when holiday request is refused by manager.\n"
|
|||
|
"The status is 'Approved', when holiday request is approved by manager."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_manager_id
|
|||
|
msgid "This area is automatically filled by the user who validate the leave"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Тази област се попълва автоматично от потребителя, който потвърждава отпуска"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_manager_id2
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This area is automaticly filled by the user who validate the leave with "
|
|||
|
"second level (If Leave type need second validation)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_status_color_name
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This color will be used in the leaves summary located in Reporting > Leaves "
|
|||
|
"by Department."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Този цвят ще се използва в обобщението на листата, намиращо се в "
|
|||
|
"Отчет>Отпуски на отдела."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_status_leaves_taken
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This value is given by the sum of all holidays requests with a negative "
|
|||
|
"value."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_status_max_leaves
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This value is given by the sum of all holidays requests with a positive "
|
|||
|
"value."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: selection:hr.holidays,state:0
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|||
|
msgid "To Approve"
|
|||
|
msgstr "За одобрение"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_leave_date_to
|
|||
|
msgid "To Date"
|
|||
|
msgstr "До дата"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|||
|
msgid "To Do"
|
|||
|
msgstr "Да се направи"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|||
|
msgid "To Report in Payslip"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: selection:hr.holidays,state:0
|
|||
|
msgid "To Submit"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_department_total_employee
|
|||
|
msgid "Total Employee"
|
|||
|
msgstr "Общо служители"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_remaining_leaves_user
|
|||
|
msgid "Total holidays by type"
|
|||
|
msgstr "Общо отпуски по тип"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_employee_remaining_leaves
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Total number of legal leaves allocated to this employee, change this value "
|
|||
|
"to create allocation/leave request. Total based on all the leave types "
|
|||
|
"without overriding limit."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|||
|
msgid "Type"
|
|||
|
msgstr "Тип"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_unpaid
|
|||
|
msgid "Unpaid"
|
|||
|
msgstr "Неплатено"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|||
|
msgid "Unread Messages"
|
|||
|
msgstr "Непрочетени съобщения"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_remaining_leaves_user_user_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_user_id
|
|||
|
msgid "User"
|
|||
|
msgstr "Потребител"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_new
|
|||
|
msgid "Validate"
|
|||
|
msgstr "Проверка"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|||
|
msgid "Violet"
|
|||
|
msgstr "Виолетов"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_virtual_remaining_leaves
|
|||
|
msgid "Virtual Remaining Leaves"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0
|
|||
|
msgid "Waiting Approval"
|
|||
|
msgstr "Чака одобрение"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0
|
|||
|
msgid "Waiting Second Approval"
|
|||
|
msgstr "Чакащи второ одобрение"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_holidays_first_validated
|
|||
|
msgid "Waiting Second Validation"
|
|||
|
msgstr "Чакащи второ одобрение"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|||
|
msgid "Wheat"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_double_validation
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_status_double_validation
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"When selected, the Allocation/Leave Requests for this type require a second "
|
|||
|
"validation to be approved."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You can assign remaining Legal Leaves for each employee, Odoo\n"
|
|||
|
" will automatically create and validate allocation requests."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:244
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You can not have 2 leaves that overlaps on same day!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:371
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You cannot delete a leave which is in %s state."
|
|||
|
msgstr "Не можете да изтриете отпуск в състояние: %s "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr.py:140
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You cannot reduce validated allocation requests"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:350
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:361
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You cannot set a leave request as '%s'. Contact a human resource manager."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:27
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You have to select at least one Department. And try again."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_new
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_employee_form_leave_inherit
|
|||
|
msgid "days"
|
|||
|
msgstr "дни"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_new
|
|||
|
msgid "e.g. Report to the next month..."
|
|||
|
msgstr "т.е. Отчет за следващия месец..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|||
|
msgid "of the"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_report_hr_holidays_report_holidayssummary
|
|||
|
msgid "report.hr_holidays.report_holidayssummary"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: hr_holidays
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|||
|
msgid "to"
|
|||
|
msgstr "до"
|