252 lines
8.4 KiB
Plaintext
252 lines
8.4 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * portal
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# ExcaliberX <excaliberx@gmail.com>, 2017
|
||
|
# Leandro Noijovich <eliel.sorcerer@gmail.com>, 2017
|
||
|
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
||
|
# fishfurbanter <fishfurbanter@gmail.com>, 2017
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: fishfurbanter <fishfurbanter@gmail.com>, 2017\n"
|
||
|
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: he\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:mail.template,body_html:portal.mail_template_data_portal_welcome
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"\n"
|
||
|
"<p>\n"
|
||
|
" Dear ${object.user_id.name or ''},\n"
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
"<p>\n"
|
||
|
" You have been given access to ${user.company_id.name}'s ${object.wizard_id.portal_id.name}.\n"
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
"<p>\n"
|
||
|
" Your login account data is:\n"
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
"<ul>\n"
|
||
|
" <li>Username: ${object.user_id.login or ''}</li>\n"
|
||
|
" <li>Portal: <a href=\"${'portal_url' in ctx and ctx['portal_url'] or ''}\">${'portal_url' in ctx and ctx['portal_url'] or ''}</a></li>\n"
|
||
|
"\t<li>Database: ${'dbname' in ctx and ctx['dbname'] or ''}</li>\n"
|
||
|
"</ul>\n"
|
||
|
"<p>\n"
|
||
|
"\tYou can set or change your password via the following url:\n"
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
"<ul>\n"
|
||
|
" <li><a href=\"${object.user_id.signup_url}\">${object.user_id.signup_url}</a></li>\n"
|
||
|
"</ul>\n"
|
||
|
"<p>\n"
|
||
|
"${object.wizard_id.welcome_message or ''}"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.model,name:portal.model_res_groups
|
||
|
msgid "Access Groups"
|
||
|
msgstr "קבוצות גישה"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
|
||
|
msgid "Apply"
|
||
|
msgstr "החל"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
|
||
|
msgid "Cancel"
|
||
|
msgstr "בטל"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user_partner_id
|
||
|
msgid "Contact"
|
||
|
msgstr "איש קשר"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
|
||
|
msgid "Contacts"
|
||
|
msgstr "אנשי קשר"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user_create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "נוצר על ידי"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user_create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "נוצר ב-"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user_display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "השם המוצג"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user_email
|
||
|
msgid "Email"
|
||
|
msgstr "דוא\"ל"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:130
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Group %s is not a portal"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user_id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "מזהה"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_res_groups_is_portal
|
||
|
msgid "If checked, this group is usable as a portal."
|
||
|
msgstr "אם סומן, ניתן להשתמש בקבוצה זו כפורטל."
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user_in_portal
|
||
|
msgid "In Portal"
|
||
|
msgstr "בפורטל"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_welcome_message
|
||
|
msgid "Invitation Message"
|
||
|
msgstr "הודעת הזמנה"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard___last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user___last_update
|
||
|
msgid "Last Modified on"
|
||
|
msgstr "תאריך שינוי אחרון"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user_write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "עודכן לאחרונה על ידי"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user_write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "עודכן לאחרונה על"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user_user_id
|
||
|
msgid "Login User"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.group_search_view
|
||
|
msgid "Non-Portal Groups"
|
||
|
msgstr "קבוצות שאינן בפורטל"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_portal_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_res_groups_is_portal
|
||
|
msgid "Portal"
|
||
|
msgstr "פורטל"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:portal.partner_wizard_action
|
||
|
#: model:ir.model,name:portal.model_portal_wizard
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
|
||
|
msgid "Portal Access Management"
|
||
|
msgstr "ניהול גישה לפורטל"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.group_search_view
|
||
|
msgid "Portal Groups"
|
||
|
msgstr "קבוצות פורטל"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.model,name:portal.model_portal_wizard_user
|
||
|
msgid "Portal User Config"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Select which contacts should belong to the portal in the list below.\n"
|
||
|
" The email address of each selected contact must be valid and unique.\n"
|
||
|
" If necessary, you can fix any contact's email address directly in the list."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"בחר אילו אנשי קשר צריכים להיות שייכים לפורטל מהרשימה למטה.\n"
|
||
|
"כתובת הדוא\"ל של כל איש קשר שנבחר צריכה להיות תקנית ושונה.\n"
|
||
|
"במקרה הצורך תוכל לתקן ישירות מתוך הרשימה את הדוא\"ל של כל אחד מהאנשי קשר. "
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:106
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Several contacts have the same email: "
|
||
|
msgstr "למספר אנשי קשר יש דוא\"ל זהה: "
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:103
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Some contacts don't have a valid email: "
|
||
|
msgstr "לחלק מאנשי הקשר אין דוא\"ל תקני:"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:109
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Some contacts have the same email as an existing portal user:"
|
||
|
msgstr "לחלק מאנשי הקשר יש דוא\"ל הזהה לזה של משתמשים קיימים:"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_portal_wizard_portal_id
|
||
|
msgid "The portal that users can be added in or removed from."
|
||
|
msgstr "הפורטל שממנו ניתן להוסף ולהסיר משתמשים."
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
|
||
|
msgid "This text is included in the email sent to new portal users."
|
||
|
msgstr "טקסט זה כלול בדוא\"ל שישלח למשתמשים חדשים בפורטל."
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_portal_wizard_welcome_message
|
||
|
msgid "This text is included in the email sent to new users of the portal."
|
||
|
msgstr "טקסט זה כלול בדוא\"ל שישלח למשתמשים חדשים של הפורטל."
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:112
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"To resolve this error, you can: \n"
|
||
|
"- Correct the emails of the relevant contacts\n"
|
||
|
"- Grant access only to contacts with unique emails"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user_ids
|
||
|
msgid "Users"
|
||
|
msgstr "משתמשים"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user_wizard_id
|
||
|
msgid "Wizard"
|
||
|
msgstr "אשף"
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:179
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You must have an email address in your User Preferences to send emails."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: portal
|
||
|
#: model:mail.template,subject:portal.mail_template_data_portal_welcome
|
||
|
msgid "Your Odoo account at ${user.company_id.name}"
|
||
|
msgstr ""
|