447 lines
15 KiB
Plaintext
447 lines
15 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * sale
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2016-11-14 15:53+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2016-03-10 09:16+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||
|
"Language-Team: Spanish (Paraguay) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/"
|
||
|
"language/es_PY/)\n"
|
||
|
"Language: es_PY\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report_nbr
|
||
|
msgid "# of Lines"
|
||
|
msgstr "Nº de líneas"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_project_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_related_project_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report_analytic_account_id
|
||
|
msgid "Analytic Account"
|
||
|
msgstr "Cuenta Analítica"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:sale.model_account_analytic_line
|
||
|
msgid "Analytic Line"
|
||
|
msgstr "Línea analítica"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sale_advance_payment_inv
|
||
|
msgid "Cancel"
|
||
|
msgstr "Cancelar"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale
|
||
|
#: selection:sale.order,state:0 selection:sale.report,state:0
|
||
|
msgid "Cancelled"
|
||
|
msgstr "Cancelado"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:sale.model_res_company
|
||
|
msgid "Companies"
|
||
|
msgstr "Compañías"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_config_settings_company_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_company_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line_company_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report_company_id
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search
|
||
|
msgid "Company"
|
||
|
msgstr "Compañía"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
|
||
|
msgid "Create Invoice"
|
||
|
msgstr "Crear Factura"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv_create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_layout_category_create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line_create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "Creado por"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv_create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_layout_category_create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line_create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "Creado en"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_create_date
|
||
|
msgid "Creation Date"
|
||
|
msgstr "Fecha creación"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_crm_team_currency_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_currency_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line_currency_id
|
||
|
msgid "Currency"
|
||
|
msgstr "Moneda"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line_order_partner_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_partner_id
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_filter
|
||
|
msgid "Customer"
|
||
|
msgstr "Cliente"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv_deposit_taxes_id
|
||
|
msgid "Customer Taxes"
|
||
|
msgstr "Impuestos cliente"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report_date
|
||
|
msgid "Date Order"
|
||
|
msgstr "Fecha pedido"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line_name
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale.report_invoice_layouted
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
|
||
|
msgid "Description"
|
||
|
msgstr "Descripción"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale.report_invoice_layouted
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
|
||
|
msgid "Disc.(%)"
|
||
|
msgstr "Descuento (%)"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line_discount
|
||
|
msgid "Discount (%)"
|
||
|
msgstr "Descuento (%)"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_fiscal_position_id
|
||
|
msgid "Fiscal Position"
|
||
|
msgstr "Posición fiscal"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_filter
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_line_filter
|
||
|
msgid "Group By"
|
||
|
msgstr "Agrupado por"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_layout_category_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report_id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv_deposit_account_id
|
||
|
msgid "Income Account"
|
||
|
msgstr "Cuenta de ingresos"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:sale.model_account_invoice
|
||
|
msgid "Invoice"
|
||
|
msgstr "Factura"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:sale.model_account_invoice_line
|
||
|
msgid "Invoice Line"
|
||
|
msgstr "Línea factura"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line_invoice_lines
|
||
|
msgid "Invoice Lines"
|
||
|
msgstr "Líneas de factura"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line_qty_invoiced
|
||
|
msgid "Invoiced"
|
||
|
msgstr "Facturado"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_invoice_salesteams
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_crm_team_use_invoices
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_invoice_ids
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale.crm_team_salesteams_view_kanban
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
|
||
|
msgid "Invoices"
|
||
|
msgstr "Facturas"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_account_invoice_report_salesteam
|
||
|
msgid "Invoices Analysis"
|
||
|
msgstr "Análisis de facturas"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:sale.model_account_invoice_report
|
||
|
msgid "Invoices Statistics"
|
||
|
msgstr "Estadísticas de facturas"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_sale_invoicing
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale.crm_team_salesteams_view_kanban
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
|
||
|
msgid "Invoicing"
|
||
|
msgstr "Facturación"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv_write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_layout_category_write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line_write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "Ultima actualización por"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv_write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_layout_category_write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line_write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "Ultima actualización en"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_line_filter
|
||
|
msgid "Order"
|
||
|
msgstr "Orden"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_date_order
|
||
|
msgid "Order Date"
|
||
|
msgstr "Fecha entrega"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
|
||
|
msgid "Other Information"
|
||
|
msgstr "Otra información"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:sale.model_res_partner
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report_partner_id
|
||
|
msgid "Partner"
|
||
|
msgstr "Empresa"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale.report_invoice_layouted
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
|
||
|
msgid "Price"
|
||
|
msgstr "Precio"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:sale.model_product_pricelist
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_pricelist_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report_pricelist_id
|
||
|
msgid "Pricelist"
|
||
|
msgstr "Lista de precios"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
|
||
|
msgid "Print"
|
||
|
msgstr "Imprimir"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:sale.model_procurement_order
|
||
|
msgid "Procurement"
|
||
|
msgstr "Abastecimiento"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:sale.model_product_product
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line_product_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_product_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report_product_id
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_line_filter
|
||
|
msgid "Product"
|
||
|
msgstr "Producto"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report_categ_id
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search
|
||
|
msgid "Product Category"
|
||
|
msgstr "Categoría de Producto"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:sale.model_product_template
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report_product_tmpl_id
|
||
|
msgid "Product Template"
|
||
|
msgstr "Plantilla de producto"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_product_template_action
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:sale.prod_config_main
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_config
|
||
|
msgid "Products"
|
||
|
msgstr "Productos"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_line_tree
|
||
|
msgid "Qty"
|
||
|
msgstr "Cant."
|
||
|
|
||
|
#. module: sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line_product_uom_qty
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale.report_invoice_layouted
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
|
||
|
msgid "Quantity"
|
||
|
msgstr "Cantidad"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
|
||
|
msgid "Reporting"
|
||
|
msgstr "Informe"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_config
|
||
|
msgid "Sale Price"
|
||
|
msgstr "Precio de venta"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_report_product_all
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_sales_config
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale.crm_team_salesteams_view_kanban
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale.product_form_view_sale_order_button
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale.product_template_form_view_sale_order_button
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale.res_partner_view_buttons
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_view_search_inherit_quotation
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_view_search_inherit_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search
|
||
|
msgid "Sales"
|
||
|
msgstr "Ventas"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
|
||
|
msgid "Sales Information"
|
||
|
msgstr "Información de ventas"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_partner_sale_order_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_partner_sale_warn
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_filter
|
||
|
#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order
|
||
|
#: selection:sale.order,state:0 selection:sale.report,state:0
|
||
|
msgid "Sales Order"
|
||
|
msgstr "Pedido de venta"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_product_sale_line_warn
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_template_sale_line_warn
|
||
|
msgid "Sales Order Line"
|
||
|
msgstr "Línea pedido de venta"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:sale.model_crm_team
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_account_invoice_report_team_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_account_invoice_team_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_team_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report_team_id
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale.account_invoice_groupby_inherit
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale.view_account_invoice_report_search_inherit
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_filter
|
||
|
msgid "Sales Team"
|
||
|
msgstr "Equipo de ventas"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_layout_category_sequence
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line_sequence
|
||
|
msgid "Sequence"
|
||
|
msgstr "Secuencia"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_origin
|
||
|
msgid "Source Document"
|
||
|
msgstr "Documento origen"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_state
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report_state
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search
|
||
|
msgid "Status"
|
||
|
msgstr "Estado"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line_price_subtotal
|
||
|
msgid "Subtotal"
|
||
|
msgstr "Sub-Total"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_amount_tax
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line_price_tax
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line_tax_id
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale.report_invoice_layouted
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
|
||
|
msgid "Taxes"
|
||
|
msgstr "Impuestos"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search
|
||
|
msgid "This Year"
|
||
|
msgstr "Este Año"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_amount_total
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line_price_total
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report_price_total
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale.report_configuration_search_view
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_line_tree
|
||
|
msgid "Total"
|
||
|
msgstr "Total"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale.report_invoice_layouted
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
|
||
|
msgid "Total Price"
|
||
|
msgstr "Precio total"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line_price_unit
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale.report_invoice_layouted
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
|
||
|
msgid "Unit Price"
|
||
|
msgstr "Precio Unitario"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line_product_uom
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report_product_uom
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_line_tree
|
||
|
msgid "Unit of Measure"
|
||
|
msgstr "Unidad de medida"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_filter
|
||
|
msgid "Unread Messages"
|
||
|
msgstr "Mensajes sin leer"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_amount_untaxed
|
||
|
msgid "Untaxed Amount"
|
||
|
msgstr "Base imponible"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
|
||
|
msgid "VAT:"
|
||
|
msgstr "IVA:"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
|
||
|
msgid "days"
|
||
|
msgstr "días"
|