146 lines
4.6 KiB
Plaintext
146 lines
4.6 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * sales_team
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2015-09-19 08:24+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||
|
"Language-Team: Spanish (Paraguay) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/"
|
||
|
"language/es_PY/)\n"
|
||
|
"Language: es_PY\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: sales_team
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_active
|
||
|
msgid "Active"
|
||
|
msgstr "Activo"
|
||
|
|
||
|
#. module: sales_team
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_company_id
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_view_form
|
||
|
msgid "Company"
|
||
|
msgstr "Compañía"
|
||
|
|
||
|
#. module: sales_team
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_sale_config_settings_create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "Creado por"
|
||
|
|
||
|
#. module: sales_team
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_sale_config_settings_create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "Creado en"
|
||
|
|
||
|
#. module: sales_team
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_salesteams_search
|
||
|
msgid "Group By..."
|
||
|
msgstr "Agrupar por..."
|
||
|
|
||
|
#. module: sales_team
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_sale_config_settings_id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: sales_team
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/sales_team/static/src/xml/sales_team_dashboard.xml:140
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Invoiced"
|
||
|
msgstr "Facturado"
|
||
|
|
||
|
#. module: sales_team
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_sale_config_settings_write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "Ultima actualización por"
|
||
|
|
||
|
#. module: sales_team
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_sale_config_settings_write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "Ultima actualización en"
|
||
|
|
||
|
#. module: sales_team
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/sales_team/static/src/xml/sales_team_dashboard.xml:25
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Meetings"
|
||
|
msgstr "Reuniones"
|
||
|
|
||
|
#. module: sales_team
|
||
|
#: model:ir.model,name:sales_team.model_res_partner
|
||
|
msgid "Partner"
|
||
|
msgstr "Empresa"
|
||
|
|
||
|
#. module: sales_team
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_reply_to
|
||
|
msgid "Reply-To"
|
||
|
msgstr "Responder a"
|
||
|
|
||
|
#. module: sales_team
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_res_users_property_product_pricelist
|
||
|
msgid "Sale Pricelist"
|
||
|
msgstr "Lista de precios de venta"
|
||
|
|
||
|
#. module: sales_team
|
||
|
#: model:ir.model,name:sales_team.model_crm_team
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_res_partner_team_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_res_users_sale_team_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_res_users_team_id
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_view_form
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_view_tree
|
||
|
msgid "Sales Team"
|
||
|
msgstr "Equipo de ventas"
|
||
|
|
||
|
#. module: sales_team
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:sales_team.crm_team_act
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:sales_team.sales_team_config_action
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:sales_team.sales_team_config
|
||
|
msgid "Sales Teams"
|
||
|
msgstr "Equipos de ventas"
|
||
|
|
||
|
#. module: sales_team
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:sales_team.menu_sale_general_settings
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_salesteams_view_kanban
|
||
|
msgid "Settings"
|
||
|
msgstr "Configuración"
|
||
|
|
||
|
#. module: sales_team
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member_ids
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_view_form
|
||
|
msgid "Team Members"
|
||
|
msgstr "Miembros del equipo"
|
||
|
|
||
|
#. module: sales_team
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:sales_team.field_res_users_property_product_pricelist
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This pricelist will be used, instead of the default one, for sales to the "
|
||
|
"current partner"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Esta tarifa se utilizará, en lugar de la por defecto, para las ventas de la "
|
||
|
"empresa actual."
|
||
|
|
||
|
#. module: sales_team
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/sales_team/static/src/xml/sales_team_dashboard.xml:13
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Today"
|
||
|
msgstr "Hoy"
|
||
|
|
||
|
#. module: sales_team
|
||
|
#: model:ir.model,name:sales_team.model_res_users
|
||
|
msgid "Users"
|
||
|
msgstr "Usuarios"
|