2668 lines
67 KiB
Plaintext
2668 lines
67 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * web
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Yoshi Tashiro <tashiro@roomsfor.hk>, 2016
|
|||
|
# Martin Trigaux, 2016
|
|||
|
# NOKA Shigekazu <shigekazu.noka@gmail.com>, 2016
|
|||
|
# Manami Hashi <manami@roomsfor.hk>, 2016
|
|||
|
# 高木正勝 <masakatsu.takagi@pro-spire.co.jp>, 2016
|
|||
|
# SHIMIZU Taku <shimizu.taku@gmail.com>, 2016
|
|||
|
# Norimichi Sugimoto <norimichi.sugimoto@tls-ltd.co.jp>, 2016
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 13:28+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2017-06-23 13:28+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Norimichi Sugimoto <norimichi.sugimoto@tls-ltd.co.jp>, 2016\n"
|
|||
|
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: ja\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:874
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid " & Close"
|
|||
|
msgstr "& 閉じる"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_inputs.js:554
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_view.js:206
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid " or "
|
|||
|
msgstr "または"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:431
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid " selected records"
|
|||
|
msgstr "レコード選択済み"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_manager.js:222
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid " view couldn't be loaded"
|
|||
|
msgstr "ビューがロードできません"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:107
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:333
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%(field)s %(operator)s"
|
|||
|
msgstr "%(field)s %(operator)s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:108
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
|
|||
|
msgstr "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_manager.js:65
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%(view_type)s view"
|
|||
|
msgstr "%(view_type)s view"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/translation.js:103
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%d days ago"
|
|||
|
msgstr "%d 日前"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/translation.js:101
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%d hours ago"
|
|||
|
msgstr "%d時間前"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/translation.js:99
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%d minutes ago"
|
|||
|
msgstr "%d分前"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/translation.js:105
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%d months ago"
|
|||
|
msgstr "%dヶ月前"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:136
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%d requests (%d ms) %d queries (%d ms)"
|
|||
|
msgstr "%d requests (%d ms) %d queries (%d ms)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/translation.js:107
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%d years ago"
|
|||
|
msgstr "%d年前"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.webclient_bootstrap
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<!--[if lt IE 10]>\n"
|
|||
|
" <body class=\"ie9\">\n"
|
|||
|
" <![endif]-->"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<!--[if lt IE 10]>\n"
|
|||
|
" <body class=\"ie9\">\n"
|
|||
|
" <![endif]-->"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/formats.js:177
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "'%s' is not a correct date"
|
|||
|
msgstr "'%s' は正しいフォーマット(date型)ではありません"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/time.js:193
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
|
|||
|
msgstr "'%s' は正しいフォーマット(date/datetime/time)ではありません"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/formats.js:169
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "'%s' is not a correct datetime"
|
|||
|
msgstr "'%s' は正しいフォーマット(datetime)ではありません"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/formats.js:146
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "'%s' is not a correct float"
|
|||
|
msgstr "'%s' は正しいフォーマット(float)ではありません"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/formats.js:134
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "'%s' is not a correct integer"
|
|||
|
msgstr "'%s' は正しいフォーマット(integer)ではありません"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/formats.js:182
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "'%s' is not a correct time"
|
|||
|
msgstr "'%s' は正しいフォーマット(time)ではありません"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/time.js:205
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
|
|||
|
msgstr "'%s' はdate/datetime/timeに変換可能なフォーマットではありません"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/formats.js:77
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "(%d records)"
|
|||
|
msgstr "(%d レコード)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:100
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "(no string)"
|
|||
|
msgstr "(文字列なし)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:34
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "(nolabel)"
|
|||
|
msgstr "(ラベルなし)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:891
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "...Upload in progress..."
|
|||
|
msgstr "...アップロード中..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.menu_secondary
|
|||
|
msgid "<span class=\"oe_logo_edit\">Edit Company data</span>"
|
|||
|
msgstr "<span class=\"oe_logo_edit\">会社データを編集</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.menu_secondary
|
|||
|
msgid "<span>Odoo</span>"
|
|||
|
msgstr "<span>Odoo</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/crash_manager.js:19
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Access Denied"
|
|||
|
msgstr "アクセスが拒否されました。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/crash_manager.js:15
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Access Error"
|
|||
|
msgstr "アクセスエラー"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1283
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Access to all Enterprise Apps"
|
|||
|
msgstr "すべてのエンタープライズアプリケーションへのアクセス"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/sidebar.js:23
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Action"
|
|||
|
msgstr "アクション"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:1116
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Action Button"
|
|||
|
msgstr "アクションボタン"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:120
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Action ID:"
|
|||
|
msgstr "アクションID:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:636
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Activate"
|
|||
|
msgstr "有効化"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:112
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Activate Assets Debugging"
|
|||
|
msgstr "資産のデバッグを有効にします"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:633
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:639
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Active"
|
|||
|
msgstr "有効"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:1369
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1107
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Add"
|
|||
|
msgstr "追加"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:932
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Add Custom Filter"
|
|||
|
msgstr "カスタムフィルタ追加"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:936
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Add a condition"
|
|||
|
msgstr "条件追加"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:1014
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Add an item"
|
|||
|
msgstr "項目を追加"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1042
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Add custom group"
|
|||
|
msgstr "カスタムグループ追加"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:250
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Add..."
|
|||
|
msgstr "追加"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:1296
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Add: "
|
|||
|
msgstr "追加: "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:908
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Advanced Search..."
|
|||
|
msgstr "高度な検索..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/dialog.js:169
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Alert"
|
|||
|
msgstr "警告"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:479
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "All users"
|
|||
|
msgstr "全ユーザ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1288
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "And more"
|
|||
|
msgstr "そしてさらに"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:935
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1053
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Apply"
|
|||
|
msgstr "適用"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:640
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:289
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Archive"
|
|||
|
msgstr "アーカイブ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:641
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Archived"
|
|||
|
msgstr "アーカイブ済"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_menus.js:245
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Are you sure that you want to remove this filter?"
|
|||
|
msgstr "このフィルタを本当に削除しますか?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:224
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Attachment :"
|
|||
|
msgstr "添付:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1103
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Available fields"
|
|||
|
msgstr "利用可能な項目"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:546
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Bar Chart"
|
|||
|
msgstr "バーチャート"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:1843
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Binary file"
|
|||
|
msgstr "バイナリファイル"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1287
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Bugfixes guarantee"
|
|||
|
msgstr "バグ修正保証"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:97
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Button"
|
|||
|
msgstr "ボタン"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:112
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Button Type:"
|
|||
|
msgstr "ボタンのタイプ:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/utils.js:285
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
|
|||
|
msgstr "バイト,キロバイト,メガバイト,ギガバイト,テラバイト,ペタバイト,エクサバイト,ゼッタバイト,ヨッタバイト"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_common.js:134
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Can't convert value %s to context"
|
|||
|
msgstr "値 %s をコンテクストに変換できません"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/crash_manager.js:171
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/dialog.js:183
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:1046
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:42
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_upgrade_widgets.js:42
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:56
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Cancel"
|
|||
|
msgstr "取消"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:716
|
|||
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:718
|
|||
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:723
|
|||
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:724
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/change_password.js:15
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:55
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Change Password"
|
|||
|
msgstr "パスワード変更"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:71
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Change default:"
|
|||
|
msgstr "デフォルトの変更:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:436
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Change selection "
|
|||
|
msgstr "選択を変更"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:813
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:842
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Clear"
|
|||
|
msgstr "クリア"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:119
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Clear Events"
|
|||
|
msgstr "イベントのクリア"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/abstract_web_client.js:112
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/crash_manager.js:124
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Client Error"
|
|||
|
msgstr "クライアントのエラー"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:868
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:1097
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/data_export.js:203
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Close"
|
|||
|
msgstr "閉じる"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:453
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Condition:"
|
|||
|
msgstr "条件:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:50
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Confirm New Password"
|
|||
|
msgstr "新しいパスワードの確認"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/dialog.js:194
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Confirmation"
|
|||
|
msgstr "確認"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/abstract_web_client.js:207
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Connection lost"
|
|||
|
msgstr "コネクションが失われました"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/abstract_web_client.js:216
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Connection restored"
|
|||
|
msgstr "コネクションが修復されました"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:59
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Context:"
|
|||
|
msgstr "コンテキスト:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:1248
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Could not display the selected image."
|
|||
|
msgstr "選択されたイメージを表示できませんでした"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:1019
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Could not find id in dataset"
|
|||
|
msgstr "データセットにidが見つかりませんでした"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/utils.js:180
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Could not serialize XML"
|
|||
|
msgstr "XMLをシリアライズできませんでした"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph_view.js:87
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph_widget.js:22
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot_view.js:182
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:542
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:571
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Count"
|
|||
|
msgstr "カウント"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:1049
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:28
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:49
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:1926
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:415
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Create"
|
|||
|
msgstr "作成"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:226
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
|
|||
|
msgstr "\"<strong>%s</strong>\" を作成"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:25
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Create a %s"
|
|||
|
msgstr "%s を作成"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:237
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Create and Edit..."
|
|||
|
msgstr "作成・編集..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:38
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Create and edit"
|
|||
|
msgstr "作成・編集"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:282
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:1074
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Create: "
|
|||
|
msgstr "作成: "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:229
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Created by :"
|
|||
|
msgstr "作成者:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:183
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Creation Date:"
|
|||
|
msgstr "日付の作成:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:179
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Creation User:"
|
|||
|
msgstr "作成ユーザ:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:1096
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_menus.js:177
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Custom Filter"
|
|||
|
msgstr "カスタムフィルタ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.login
|
|||
|
msgid "Database"
|
|||
|
msgstr "データベース"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:590
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Day"
|
|||
|
msgstr "日"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:634
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Deactivate"
|
|||
|
msgstr "無効化"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:436
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Default:"
|
|||
|
msgstr "デフォルト値:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:163
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:291
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1148
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Delete"
|
|||
|
msgstr "削除"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:240
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Delete this attachment"
|
|||
|
msgstr "この添付の削除"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:896
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Delete this file"
|
|||
|
msgstr "このファイルを削除"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:105
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Disable Technical Features"
|
|||
|
msgstr "高度な設定の無効化"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:868
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:347
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:425
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Discard"
|
|||
|
msgstr "破棄"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/sidebar.js:214
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
|
|||
|
msgstr "この添付を本当に削除しますか?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:703
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Do you really want to delete this record?"
|
|||
|
msgstr "このレコードを削除しますか?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:543
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Do you really want to remove these records?"
|
|||
|
msgstr "このレコードを削除しますか?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1268
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Documentation"
|
|||
|
msgstr "ドキュメント"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:63
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Domain:"
|
|||
|
msgstr "ドメイン:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/misc.js:16
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
|
|||
|
msgstr "しばしご辛抱を。<br />引き続き読込中です..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:1843
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Download"
|
|||
|
msgstr "ダウンロード"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:1859
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Download \"%s\""
|
|||
|
msgstr "%s のダウンロード"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:577
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Download xls"
|
|||
|
msgstr "xlsのダウンロード"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:164
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Duplicate"
|
|||
|
msgstr "複製"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:159
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:411
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:812
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Edit"
|
|||
|
msgstr "編集"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:127
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Edit Action"
|
|||
|
msgstr "アクションの編集"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:160
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Edit SearchView"
|
|||
|
msgstr "検索ビューの編集"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:265
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:131
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Edit Workflow"
|
|||
|
msgstr "ワークフローを編集"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.login
|
|||
|
msgid "Email"
|
|||
|
msgstr "Eメール"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:108
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Enable Technical Features"
|
|||
|
msgstr "高度設定の有効化"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_manager.js:222
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_menus.js:85
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_menus.js:92
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Error"
|
|||
|
msgstr "エラー"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:724
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Error, password not changed !"
|
|||
|
msgstr "エラー、パスワードは変更されませんでした!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:426
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Error: Bad domain"
|
|||
|
msgstr "エラー: 間違ったドメイン"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/pyeval.js:993
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Evaluation Error"
|
|||
|
msgstr "エバリュエーションエラー"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:576
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Expand all"
|
|||
|
msgstr "エクスパンドオール"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:288
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Export"
|
|||
|
msgstr "エクスポート"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/data_export.js:200
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Export Data"
|
|||
|
msgstr "データのエクスポート"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1096
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Export Formats :"
|
|||
|
msgstr "エクスポートフォーマット:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/data_export.js:202
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Export To File"
|
|||
|
msgstr "ファイルにエクスポート"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1089
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Export Type :"
|
|||
|
msgstr "エクスポートのタイプ:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1092
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Export all Data"
|
|||
|
msgstr "全てのデータをエクスポート"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_manager.js:435
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Failed to evaluate search criterions"
|
|||
|
msgstr "検索条件の評価に失敗しました"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1059
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Favorites"
|
|||
|
msgstr "お気に入り"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:1270
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
|
|||
|
msgstr "'%s' フィールドは指定されたビューでは見つかりませんでした。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:39
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Field:"
|
|||
|
msgstr "項目:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:346
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:157
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Fields View Get"
|
|||
|
msgstr "項目ビューの取得"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:243
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Fields of %s"
|
|||
|
msgstr "%s のフィールド"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1115
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Fields to export"
|
|||
|
msgstr "エクスポートする項目"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:1111
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "File Upload"
|
|||
|
msgstr "ファイルアップロード"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:1091
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "File upload"
|
|||
|
msgstr "ファイルのアップロード"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_inputs.js:552
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Filter"
|
|||
|
msgstr "フィルタ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_menus.js:85
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Filter name is required."
|
|||
|
msgstr "フィルター名が必要です。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_inputs.js:496
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Filter on: %s"
|
|||
|
msgstr "フィルタ:%s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_menus.js:92
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Filter with same name already exists."
|
|||
|
msgstr "同名のフィルターが存在します。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:928
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Filters"
|
|||
|
msgstr "フィルタ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:575
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Flip axis"
|
|||
|
msgstr "フリップの軸"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot_view.js:820
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"For Excel compatibility, data cannot be exported if there are more than 256 columns.\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"Tip: try to flip axis, filter further or reduce the number of measures."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Excelとの互換性のため、256列を超えるデータはエクスポートできません。\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"ヒント:軸を反転したり、さらにフィルタリングしたり、値の数を減らしたりしてください。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:33
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:300
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Form"
|
|||
|
msgstr "フォーム"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1280
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Get this feature and much more with Odoo Enterprise!"
|
|||
|
msgstr "OdooEnterprise Edition でさらに多くの機能を利用できます!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/crash_manager.js:18
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Global Business Error"
|
|||
|
msgstr "グローバルビジネスエラー"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph_view.js:18
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Graph"
|
|||
|
msgstr "グラフ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_inputs.js:699
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1037
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Group By"
|
|||
|
msgstr "グループ化"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_inputs.js:674
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Group by: %s"
|
|||
|
msgstr "グループ:%s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: model:ir.model,name:web.model_ir_http
|
|||
|
msgid "HTTP routing"
|
|||
|
msgstr "HTTPルーティング"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/priority.js:50
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "High"
|
|||
|
msgstr "高"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:167
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "ID:"
|
|||
|
msgstr "ID:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:1252
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Image"
|
|||
|
msgstr "画像"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1093
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Import-Compatible Export"
|
|||
|
msgstr "インポート互換のエクスポート"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:637
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Inactive"
|
|||
|
msgstr "無効"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph_widget.js:209
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph_widget.js:217
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Invalid data"
|
|||
|
msgstr "無効なデータ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:653
|
|||
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:667
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Invalid database name. Only alphanumerical characters, underscore, hyphen "
|
|||
|
"and dot are allowed."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:185
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "JS Tests"
|
|||
|
msgstr "JSテスト"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:731
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Languages"
|
|||
|
msgstr "言語"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:191
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Latest Modification Date:"
|
|||
|
msgstr "最終更新日:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:187
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Latest Modification by:"
|
|||
|
msgstr "最終更新者:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:122
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Leave the Developer Tools"
|
|||
|
msgstr "開発者用ツールを終了"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:547
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Line Chart"
|
|||
|
msgstr "ラインチャート"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:59
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "List"
|
|||
|
msgstr "リスト"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/loading.js:47
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Loading"
|
|||
|
msgstr "ロード中"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/loading.js:45
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Loading (%d)"
|
|||
|
msgstr "読込中(%d)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/misc.js:13
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Loading..."
|
|||
|
msgstr "読込中..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/pyeval.js:997
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Local evaluation failure\n"
|
|||
|
"%s\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"%s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"ローカルエバリュエーション失敗\n"
|
|||
|
"%s\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"%s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.login
|
|||
|
msgid "Log in"
|
|||
|
msgstr "ログイン"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1273
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Log out"
|
|||
|
msgstr "ログアウト"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/priority.js:49
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Low"
|
|||
|
msgstr "低い"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_inputs.js:452
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
|
|||
|
msgstr "M2O検索フィールドは現在、複数のデフォルト値を処理していません"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.login_layout
|
|||
|
msgid "Manage Databases"
|
|||
|
msgstr "データベース管理"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:253
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:130
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Manage Filters"
|
|||
|
msgstr "フィルタの管理"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/misc.js:19
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
|
|||
|
msgstr "F5キーを押してアプリケーションを再ロードすることを検討した方が良いかもしれません。。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:534
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:563
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Measures"
|
|||
|
msgstr "分析対象"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:333
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Metadata (%s)"
|
|||
|
msgstr "メタデータ (%s)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:116
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Method:"
|
|||
|
msgstr "メソッド:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/crash_manager.js:16
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Missing Record"
|
|||
|
msgstr "ミッシングレコード"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1285
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Mobile support"
|
|||
|
msgstr "モバイルのサポート"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:234
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Modified by :"
|
|||
|
msgstr "修正者:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:67
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Modifiers:"
|
|||
|
msgstr "修飾:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:592
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Month"
|
|||
|
msgstr "月"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:792
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "More"
|
|||
|
msgstr "さらに"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.menu
|
|||
|
msgid "More <b class=\"caret\"/>"
|
|||
|
msgstr "さらに <b class=\"caret\"/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1111
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Move Down"
|
|||
|
msgstr "下に移動"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1110
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Move Up"
|
|||
|
msgstr "上に移動"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1272
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "My Odoo.com account"
|
|||
|
msgstr "Odoo.comアカウント"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1165
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Name:"
|
|||
|
msgstr "名称:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:314
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "New"
|
|||
|
msgstr "新規"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:46
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "New Password"
|
|||
|
msgstr "新しいパスワード"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1284
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "New design"
|
|||
|
msgstr "新しいデザイン"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_inputs.js:332
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No"
|
|||
|
msgstr "なし"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:175
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No Update:"
|
|||
|
msgstr "ノーアップデート:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph_widget.js:96
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"No data available for this chart. Try to add some records, or make sure that"
|
|||
|
" there is no active filter in the search bar."
|
|||
|
msgstr "チャートに表示するデータがありません。レコードを追加するか、検索バーに有効なフィルタが設定されていないことを確認してください。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:607
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"No data available for this pivot table. Try to add some records, or make sure\n"
|
|||
|
" that there is at least one measure and no active filter in the search bar."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"利用可能なデータが存在しません。\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"データを追加するためには最低でも1つの数値を入力し、検索バー上で\n"
|
|||
|
"フィルターが無効になっていることを確認してください。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph_widget.js:95
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No data to display"
|
|||
|
msgstr "表示するデータがありません"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:606
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No data to display."
|
|||
|
msgstr "表示するデータがありません"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:328
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No metadata available"
|
|||
|
msgstr "メタデータがありません"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:246
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No results to show..."
|
|||
|
msgstr "該当結果なし..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:446
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No selected record"
|
|||
|
msgstr "レコード選択がありません"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:328
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No value found for the field %s for value %s"
|
|||
|
msgstr "フィールドの %s 値 %s の値が見つかりません"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/priority.js:48
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Normal"
|
|||
|
msgstr "通常"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph_widget.js:239
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Not enough data points"
|
|||
|
msgstr "データポイントが足りません。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:744
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Not shown in kanban"
|
|||
|
msgstr "かんばんにみあたりません"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:43
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Object:"
|
|||
|
msgstr "オブジェクト:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/dialog.js:37
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Odoo"
|
|||
|
msgstr "Odoo"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/apps.js:195
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Odoo Apps will be available soon"
|
|||
|
msgstr "Odooアプリがそのうち利用できるようになるかもしれません"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_upgrade_widgets.js:53
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Odoo Enterprise"
|
|||
|
msgstr "Odooエンタープライズ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.qunit_suite
|
|||
|
msgid "Odoo Web Tests"
|
|||
|
msgstr "Odooウェブテスト"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:648
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Off"
|
|||
|
msgstr "オフ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/dialog.js:41
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/dialog.js:159
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/dialog.js:177
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1138
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Ok"
|
|||
|
msgstr "OK"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:42
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Old Password"
|
|||
|
msgstr "古いパスワード"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:646
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "On"
|
|||
|
msgstr "オン"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:75
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "On change:"
|
|||
|
msgstr "変更:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/progress_bar.js:79
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Only Integer Value should be valid."
|
|||
|
msgstr "整数値のみが有効です。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:472
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Only you"
|
|||
|
msgstr "自分のみ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:95
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Open Developer Tools"
|
|||
|
msgstr "開発者用ツールを開く"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:115
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Open View"
|
|||
|
msgstr "ビューを開く"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:150
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:918
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:1098
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:1312
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Open: "
|
|||
|
msgstr "開く: "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.login
|
|||
|
msgid "Password"
|
|||
|
msgstr "パスワード"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:548
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Pie Chart"
|
|||
|
msgstr "円グラフ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph_widget.js:207
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Pie chart cannot display all zero numbers.. Try to change your domain to "
|
|||
|
"display positive results"
|
|||
|
msgstr "円グラフはすべてゼロの数では表示できません。肯定的な結果を表示するようにドメインを変更してくださ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph_widget.js:200
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Pie chart cannot mix positive and negative numbers. Try to change your "
|
|||
|
"domain to only display positive results"
|
|||
|
msgstr "円グラフは正と負の数値を混在させることはできません。 肯定的な結果のみを表示するようにドメインを変更してみてください"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot_view.js:30
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Pivot"
|
|||
|
msgstr "ピボット"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/data_export.js:168
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Please enter save field list name"
|
|||
|
msgstr "保管する項目リスト名を入れてください"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1126
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Please note that only the selected ids will be exported."
|
|||
|
msgstr "選択したIDのみがエクスポートされることに注意してください。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1125
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Please pay attention that all records matching your search filter will be "
|
|||
|
"exported. Not only the selected ids."
|
|||
|
msgstr "選択されたレコードのみでなく、検索フィルタに合致する全てのレコードがエクスポートされます。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/data_export.js:429
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Please select fields to export..."
|
|||
|
msgstr "エクスポートする項目を選んでください"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/data_export.js:415
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Please select fields to save export list..."
|
|||
|
msgstr "エクスポートリストに保存する項目を選んでください"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.menu_secondary
|
|||
|
msgid "Powered by"
|
|||
|
msgstr "Powered by"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.login_layout
|
|||
|
msgid "Powered by <span>Odoo</span>"
|
|||
|
msgstr "Powered by <span>Odoo</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1271
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Preferences"
|
|||
|
msgstr "個人設定"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/sidebar.js:22
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Print"
|
|||
|
msgstr "印刷"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:154
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Print Workflow"
|
|||
|
msgstr "ワークフロー印刷"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:593
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Quarter"
|
|||
|
msgstr "四半期"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:79
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Relation:"
|
|||
|
msgstr "関係:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1108
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Remove"
|
|||
|
msgstr "削除"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1109
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Remove All"
|
|||
|
msgstr "全て削除"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:323
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Render"
|
|||
|
msgstr "レンダー"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:114
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Run JS Tests"
|
|||
|
msgstr "JSテスト実行"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:874
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:344
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:421
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1076
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Save"
|
|||
|
msgstr "保存"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:889
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Save & New"
|
|||
|
msgstr "保存して新規"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:1128
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Save As..."
|
|||
|
msgstr "名前を付けて保存"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1138
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Save as:"
|
|||
|
msgstr "名前を付けて保存 :"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1064
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Save current search"
|
|||
|
msgstr "現在の検索結果を保存"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:1098
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Save default"
|
|||
|
msgstr "デフォルト値保存"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1115
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Save fields list"
|
|||
|
msgstr "項目リストを保存"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1141
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Saved exports:"
|
|||
|
msgstr "保存されたエクスポート:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_inputs.js:361
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
|
|||
|
msgstr "%(field)s の検索:%(value)s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_inputs.js:193
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_inputs.js:212
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_inputs.js:403
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
|
|||
|
msgstr "%(field)s を検索:%(value)s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:212
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Search More..."
|
|||
|
msgstr "さらに検索..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:910
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Search..."
|
|||
|
msgstr "検索..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:282
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Search: "
|
|||
|
msgstr "検索: "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:433
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "See selection "
|
|||
|
msgstr "選択照会"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:1054
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:840
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:841
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Select"
|
|||
|
msgstr "選択"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.login
|
|||
|
msgid "Select <i class=\"fa fa-database\"/>"
|
|||
|
msgstr "選択<i class=\"fa fa-database\"/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:165
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Select a view"
|
|||
|
msgstr "ビューを選択"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:448
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Select records "
|
|||
|
msgstr "レコード選択"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:458
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Select records..."
|
|||
|
msgstr "レコード選択..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:1103
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Selected domain"
|
|||
|
msgstr "選択されたドメイン"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:458
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Selected records"
|
|||
|
msgstr "選択されたレコード"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:83
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Selection:"
|
|||
|
msgstr "選択:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:1095
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Set Default"
|
|||
|
msgstr "デフォルト値設定"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:151
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Set Defaults"
|
|||
|
msgstr "デフォルト値設定"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:928
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s"
|
|||
|
msgstr "既存のレコード %sに 'id'属性を設定しています"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1073
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Share with all users"
|
|||
|
msgstr "全ユーザと共有"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/apps.js:195
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Showing locally available modules"
|
|||
|
msgstr "ローカルで利用可能なモジュールを表示する"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:55
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Size:"
|
|||
|
msgstr "サイズ:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:1038
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Something horrible happened"
|
|||
|
msgstr "恐ろしいことが起こった"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:107
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Special:"
|
|||
|
msgstr "特別:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/misc.js:14
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Still loading..."
|
|||
|
msgstr "引き続き読込..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/misc.js:15
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Still loading...<br />Please be patient."
|
|||
|
msgstr "引き続き読込中...<br />今しばらくお待ちください。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1269
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Support"
|
|||
|
msgstr "サポート"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:647
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Switch Off"
|
|||
|
msgstr "スイッチオフ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:649
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Switch On"
|
|||
|
msgstr "スイッチオン"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/misc.js:18
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
|
|||
|
msgstr "ロード中です。<br />コーヒーでも飲んでお待ちください。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:132
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Technical Translation"
|
|||
|
msgstr "技術翻訳"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:426
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The domain is wrong."
|
|||
|
msgstr "ドメインが間違っている"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:1128
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
|
|||
|
msgstr "項目は空です。何も保存するものはありません。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:857
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The following fields are invalid:"
|
|||
|
msgstr "次のフィールドは無効:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view_editable.js:123
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The line has been modified, your changes will be discarded. Are you sure you"
|
|||
|
" want to discard the changes ?"
|
|||
|
msgstr "明細が変更されています。変更を破棄してもよいですか?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:718
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The new password and its confirmation must be identical."
|
|||
|
msgstr "新しいパスワードとその確認は同一でなければなりません。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:1117
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
|
|||
|
msgstr "o2mレコードは、アクションを使用する前に保存する必要があります"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:723
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
|
|||
|
msgstr "入力した古いパスワードが間違っています。パスワードは変更されていません。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:300
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The record could not be found in the database."
|
|||
|
msgstr "レコードはデータベースに見つかりませんでした。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:726
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The record has been modified, your changes will be discarded. Are you sure "
|
|||
|
"you want to leave this page ?"
|
|||
|
msgstr "このレコードは変更されていますが、変更した内容は破棄されます。このページを離れてもよいですか?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:1090
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
|
|||
|
msgstr "選択したファイルが最大ファイルサイズ%sを超えています。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:1586
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
|
|||
|
"'ir.attachment' model."
|
|||
|
msgstr "フィールド '%s' のタイプは、 'ir.attachment'モデルとの関係を持つmany2manyフィールドでなければなりません。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:1111
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "There was a problem while uploading your file"
|
|||
|
msgstr "ファイルのアップロード中に問題が発生しました"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_menus.js:244
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This filter is global and will be removed for everybody if you continue."
|
|||
|
msgstr "このフィルタはグローバルであり、続行すると全員分が削除されます。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1082
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This wizard will export all data that matches the current search criteria to a CSV file.\n"
|
|||
|
" You can export all data or only the fields that can be reimported after modification."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"このウィザードは、現在の検索条件に一致するすべてのデータをCSVファイルにエクスポートします。\n"
|
|||
|
"すべてのデータをエクスポートすることも、変更後に再インポートできるフィールドのみをエクスポートすることもできます。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:861
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Timezone Mismatch : The timezone of your browser doesn't match the selected "
|
|||
|
"one. The time in Odoo is displayed according to your field timezone."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"タイムゾーンの不一致:ブラウザのタイムゾーンが選択したタイムゾーンと一致しません。 "
|
|||
|
"Odooの時間は、あなたのフィールドタイムゾーンに従って表示されます。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:118
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Toggle Timelines"
|
|||
|
msgstr "タイムラインを切り替える"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot_view.js:515
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot_view.js:544
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Total"
|
|||
|
msgstr "合計"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/abstract_web_client.js:114
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Traceback:"
|
|||
|
msgstr "トレースバック:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/tree_view.js:18
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Tree"
|
|||
|
msgstr "ツリー"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/abstract_web_client.js:208
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Trying to reconnect..."
|
|||
|
msgstr "再接続中です..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:47
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Type:"
|
|||
|
msgstr "タイプ:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:642
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:290
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Unarchive"
|
|||
|
msgstr "アーカイブ取消"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph_widget.js:80
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:1374
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:1380
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:1398
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot_view.js:497
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Undefined"
|
|||
|
msgstr "未定義"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:614
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Unhandled widget"
|
|||
|
msgstr "処理されないウィジェット"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:800
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Unknown"
|
|||
|
msgstr "不明"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/data.js:1076
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Unknown field %s in domain %s"
|
|||
|
msgstr "ドメイン %s に無効な項目 %s があります"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:1081
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Unknown m2m command %s"
|
|||
|
msgstr "不明なm2mコマンド%s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/pyeval.js:961
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Unknown nonliteral type "
|
|||
|
msgstr "不明な非リテラルタイプ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/data.js:1068
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Unknown operator %s in domain %s"
|
|||
|
msgstr "ドメイン %s に無効な演算 %s があります"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/data.js:1131
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Unnamed"
|
|||
|
msgstr "無名"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/data.js:1114
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
|
|||
|
msgstr "ドメイン %s に無効な演算 %s があります"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1256
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Update translations"
|
|||
|
msgstr "翻訳のアップデート"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_upgrade_widgets.js:36
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Upgrade now"
|
|||
|
msgstr "アップグレードしましょう"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1286
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Upgrade to future versions"
|
|||
|
msgstr "将来のバージョンへのアップグレード"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:840
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Upload your file"
|
|||
|
msgstr "ファイルをアップロード"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:1645
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/sidebar.js:170
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Uploading Error"
|
|||
|
msgstr "アップロードエラー"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/sidebar.js:196
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:815
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:844
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Uploading..."
|
|||
|
msgstr "アップロード中..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1070
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Use by default"
|
|||
|
msgstr "デフォルト使用"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/crash_manager.js:17
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Validation Error"
|
|||
|
msgstr "検証エラー"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/priority.js:51
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Very High"
|
|||
|
msgstr "とても高い"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:1926
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:159
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "View"
|
|||
|
msgstr "ビュー"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:129
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "View Fields"
|
|||
|
msgstr "項目のビュー"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:153
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "View Metadata"
|
|||
|
msgstr "メタデータ照会"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:737
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "View type '%s' is not supported in X2Many."
|
|||
|
msgstr "ビュータイプ '%s'はX2Manyではサポートされていません。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/crash_manager.js:13
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/crash_manager.js:14
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/crash_manager.js:108
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:731
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:673
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/sidebar.js:128
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Warning"
|
|||
|
msgstr "警告"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:591
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Week"
|
|||
|
msgstr "週"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:1274
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Widget type '%s' is not implemented"
|
|||
|
msgstr "ウィジェットタイプ '%s' は実装されていません"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:51
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Widget:"
|
|||
|
msgstr "ウィジェット:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:474
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Wrong login/password"
|
|||
|
msgstr "間違ったログイン/パスワード"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/progress_bar.js:79
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Wrong value entered!"
|
|||
|
msgstr "入力した値が間違っています!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:171
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "XML ID:"
|
|||
|
msgstr "XML ID:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:594
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Year"
|
|||
|
msgstr "年"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_inputs.js:331
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:71
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Yes"
|
|||
|
msgstr "はい"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/abstract_web_client.js:217
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You are back online"
|
|||
|
msgstr "オンラインに戻りました"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:47
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You are creating a new %s, are you sure it does not exist yet?"
|
|||
|
msgstr "新しい%sを作成していますが、それはまだ存在していませんか?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:716
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You cannot leave any password empty."
|
|||
|
msgstr "パスワードを空のままにすることはできません。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1254
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You have updated"
|
|||
|
msgstr "更新しました"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/misc.js:17
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
|
|||
|
msgstr "信じられないかもしれませんが、<br />アプリケーションはロード中です..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/sidebar.js:128
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You must choose at least one record."
|
|||
|
msgstr "少なくとも1つのレコードを選んで下さい。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:673
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You must select at least one record."
|
|||
|
msgstr "最低限1レコード選択して下さい。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/crash_manager.js:58
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Your Odoo session expired. Please refresh the current web page."
|
|||
|
msgstr "Odooのセッションが無効になりました。画面をリフレッシュしてください。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/translation.js:104
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "a day ago"
|
|||
|
msgstr "1日前"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/translation.js:100
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "about a minute ago"
|
|||
|
msgstr "1分前"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/translation.js:106
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "about a month ago"
|
|||
|
msgstr "1ヶ月前"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/translation.js:108
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "about a year ago"
|
|||
|
msgstr "1年前"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/translation.js:102
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "about an hour ago"
|
|||
|
msgstr "1時間前"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:162
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "contains"
|
|||
|
msgstr "が次を含む"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:163
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "doesn't contain"
|
|||
|
msgstr "が次を含まない"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:182
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:254
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:283
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "greater than"
|
|||
|
msgstr "が次より大きい"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:184
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:256
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:285
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "greater than or equal to"
|
|||
|
msgstr "が次以上"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:275
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:310
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "is"
|
|||
|
msgstr "が次である"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:186
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "is between"
|
|||
|
msgstr "は、この間"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:164
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:180
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:252
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:281
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "is equal to"
|
|||
|
msgstr "が次と一致する"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:329
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "is false"
|
|||
|
msgstr "がFALSE"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:311
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "is not"
|
|||
|
msgstr "は次ではない"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:165
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:181
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:253
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:282
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "is not equal to"
|
|||
|
msgstr "が次と一致しない"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:167
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:188
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:259
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:288
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:313
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "is not set"
|
|||
|
msgstr "が設定されていない"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:166
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:187
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:258
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:287
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:312
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "is set"
|
|||
|
msgstr "が設定されている"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:328
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "is true"
|
|||
|
msgstr "がTRUE"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/utils.js:303
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "kMGTPE"
|
|||
|
msgstr "kMGTPE"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:183
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:255
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:284
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "less than"
|
|||
|
msgstr "が次より小さい"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/translation.js:99
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "less than a minute ago"
|
|||
|
msgstr "数十秒前"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:185
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:257
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:286
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "less than or equal to"
|
|||
|
msgstr "が次以下"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_inputs.js:231
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "not a valid integer"
|
|||
|
msgstr "正しいトリガーではありません"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_inputs.js:246
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "not a valid number"
|
|||
|
msgstr "正しい数値ではありません"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1005
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "or"
|
|||
|
msgstr "または"
|