odoo/addons/account_accountant/i18n/lo.po

60 lines
2.5 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_accountant
#
# Translators:
# ສີສຸວັນ ສັງບົວບຸລົມ <sisouvan@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n"
"Last-Translator: ສີສຸວັນ ສັງບົວບຸລົມ <sisouvan@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Lao (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: lo\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: account_accountant
#. openerp-web
#: code:addons/account_accountant/static/src/js/tour.js:18
#, python-format
msgid "Let's start with a new customer invoice."
msgstr "ເລີ່ມຕົ້ນ ດ້ວຍການສ້າງໃບເກັບເງິນໃຫ້ກັບລູກຄ້າ."
#. module: account_accountant
#. openerp-web
#: code:addons/account_accountant/static/src/js/tour.js:13
#, python-format
msgid ""
"Ready to discover your new favorite <b>accounting app</b>? Get started by "
"clicking here."
msgstr ""
"ກຽມພ້ອມພົບກັບແອັບໃໝ່ໆທີ່ທ່ານຈະຕ້ອງຖືກໃຈ <b>ແອັບສຳລັບລະບົບບັນຊີ</b>? "
"ເລີ່ມນຳໃຊ້ໂດຍ ກົດໃສ່ບ່ອນນີ້"
#. module: account_accountant
#. openerp-web
#: code:addons/account_accountant/static/src/js/tour.js:23
#, python-format
msgid ""
"Use the path to quickly click back to <b>previous screens</b>, without "
"reloading the page."
msgstr ""
"ທ່ານສາມາດກັບໄປຍັງໜ້າທີ່ຜ່ານມາໂດຍການ ກົດປຸ່ມ <b>ໜ້າຈໍກ່ອນໜ້ານີ້</b>, "
"ໂດຍທີ່ບໍ່ຈຳເປັນຕ້ອງໂຫຼດຄືນໃຫມ່"
#. module: account_accountant
#. openerp-web
#: code:addons/account_accountant/static/src/js/tour.js:27
#, python-format
msgid ""
"Your reports are available in real time. <i>No need to close a fiscal year "
"to get a Profit &amp; Loss statement or view the Balance Sheet.</i>"
msgstr ""
"ລາຍງານຂອງທ່ານຈະສະແດງແບບ ເວລາຈິງ. "
"<i>ໂດຍທີ່ທ່ານບໍ່ຈຳເປັນຕ້ອງອັດລົງແລ້ວໄຂຂຶ້ນມາໃໝ່</i>"