722 lines
28 KiB
Plaintext
722 lines
28 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * account_asset
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Leonardo Germán Chianea <noamixcontenidos@gmail.com>, 2015
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2016-05-12 09:34+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||
|
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/"
|
||
|
"language/es_AR/)\n"
|
||
|
"Language: es_AR\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:376
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid " (copy)"
|
||
|
msgstr " (copiar)"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_asset_entry_count
|
||
|
msgid "# Asset Entries"
|
||
|
msgstr "Nº de asientos de activos"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_asset_report_depreciation_nbr
|
||
|
msgid "# of Depreciation Lines"
|
||
|
msgstr "Nº de Lineas de Amortización"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_move
|
||
|
msgid "Account Entry"
|
||
|
msgstr "Asiento contable"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_asset_active
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_category_active
|
||
|
msgid "Active"
|
||
|
msgstr "Activo"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:568
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Amount"
|
||
|
msgstr "Importe"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_asset_report_depreciation_value
|
||
|
msgid "Amount of Depreciation Lines"
|
||
|
msgstr "Importe de las líneas de amortización"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_category_account_analytic_id
|
||
|
msgid "Analytic Account"
|
||
|
msgstr "Cuenta Analítica"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_depreciation_line_asset_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_asset_report_asset_id
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_asset_form
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_search
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_asset_asset_report_search
|
||
|
msgid "Asset"
|
||
|
msgstr "Activo"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_category_account_asset_id
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_search
|
||
|
msgid "Asset Account"
|
||
|
msgstr "Cuenta de activo"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_invoice_line_asset_category_id
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_asset_asset_report_search
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_invoice_asset_category
|
||
|
msgid "Asset Category"
|
||
|
msgstr "Categoría de activo"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.asset_modify_form
|
||
|
msgid "Asset Durations to Modify"
|
||
|
msgstr "Duraciones de activo para modificar"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify_asset_method_time
|
||
|
msgid "Asset Method Time"
|
||
|
msgstr "Método de activos tiempo"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_asset_name
|
||
|
msgid "Asset Name"
|
||
|
msgstr "Nombre del activo"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_category
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_asset_report_asset_category_id
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_category_form
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_category_tree
|
||
|
msgid "Asset category"
|
||
|
msgstr "Categoría de activo"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_depreciation_line
|
||
|
msgid "Asset depreciation line"
|
||
|
msgstr "Línea de depreciación del activo"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_form
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_form
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_asset_asset_report
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_asset_purchase_tree
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_category_search
|
||
|
msgid "Assets"
|
||
|
msgstr "Activo"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_asset_report
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_asset_report
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.action_account_asset_report_graph
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.action_account_asset_report_pivot
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_asset_asset_report_search
|
||
|
msgid "Assets Analysis"
|
||
|
msgstr "Análisis de activos"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_search
|
||
|
msgid "Assets in closed state"
|
||
|
msgstr "Activos en estado cerrado"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_search
|
||
|
msgid "Assets in draft and open states"
|
||
|
msgstr "Activos en estado borrador y abierto"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_asset_asset_report_search
|
||
|
msgid "Assets in draft state"
|
||
|
msgstr "Amortizaciones en estado borrador"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_asset_asset_report_search
|
||
|
msgid "Assets in running state"
|
||
|
msgstr "Activos en ejecución"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.asset_modify_form
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_asset_depreciation_confirmation_wizard
|
||
|
msgid "Cancel"
|
||
|
msgstr "Cancelar"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_asset_category_id
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_category_search
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_search
|
||
|
msgid "Category"
|
||
|
msgstr "Categoría"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset_category_open_asset
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Check this if you want to automatically confirm the assets of this category "
|
||
|
"when created by invoices."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Valide si desea confirmar automáticamente el activo de esta categoría cuando "
|
||
|
"es creado desde una factura."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset_asset_method
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset_category_method
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Choose the method to use to compute the amount of depreciation lines.\n"
|
||
|
" * Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations\n"
|
||
|
" * Degressive: Calculated on basis of: Residual Value * Degressive Factor"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Escoja el método a utilizar para calcular la cantidad de líneas de "
|
||
|
"amortización:\n"
|
||
|
" * Lineal: Calculado en base a: Valor bruto / número de amortizaciones\n"
|
||
|
" * Decreciente: Calculado en base a: Valor residual * Factor decreciente"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset_asset_method_time
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset_category_method_time
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Choose the method to use to compute the dates and number of depreciation "
|
||
|
"lines.\n"
|
||
|
" * Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the "
|
||
|
"time between 2 depreciations.\n"
|
||
|
" * Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the "
|
||
|
"depreciations won't go beyond."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Escoja el método utilizado para calcular las fechas y número de las líneas "
|
||
|
"de depreciación\n"
|
||
|
" * Número de depreciaciones: Establece el número de líneas de depreciación "
|
||
|
"y el tiempo entre dos depreciaciones.\n"
|
||
|
" * Fecha fin: Seleccione el tiempo entre 2 depreciaciones y la fecha de la "
|
||
|
"depreciación no irá más allá."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_asset_depreciation_confirmation_wizard_date
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Choose the period for which you want to automatically post the depreciation "
|
||
|
"lines of running assets"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Elija el periodo para el que desea asentar automáticamente las líneas de "
|
||
|
"depreciación para los activos en ejecución"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: selection:account.asset.asset,state:0 selection:asset.asset.report,state:0
|
||
|
msgid "Close"
|
||
|
msgstr "Cerrar"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_search
|
||
|
msgid "Closed"
|
||
|
msgstr "Cerrado"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_asset_company_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_category_company_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_asset_report_company_id
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_asset_asset_report_search
|
||
|
msgid "Company"
|
||
|
msgstr "Compañía"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_asset_method
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_category_method
|
||
|
msgid "Computation Method"
|
||
|
msgstr "Método de cálculo"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_asset_depreciation_confirmation_wizard
|
||
|
msgid "Compute Asset"
|
||
|
msgstr "Calcular activo"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_asset_form
|
||
|
msgid "Confirm"
|
||
|
msgstr "Confirmar"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_depreciation_confirmation_wizard.py:20
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Created Asset Moves"
|
||
|
msgstr "Movimientos de activos creados"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_asset_create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_category_create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_depreciation_line_create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_depreciation_confirmation_wizard_create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify_create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "Creado por"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_asset_create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_category_create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_depreciation_line_create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_depreciation_confirmation_wizard_create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify_create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "Creado en"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:568
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_asset_currency_id
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Currency"
|
||
|
msgstr "Moneda"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_search
|
||
|
msgid "Current"
|
||
|
msgstr "Actual"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_depreciation_line_amount
|
||
|
msgid "Current Depreciation"
|
||
|
msgstr "Amortización actual"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_asset_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_asset_report_date
|
||
|
msgid "Date"
|
||
|
msgstr "Fecha"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_asset_asset_report_search
|
||
|
msgid "Date of asset purchase"
|
||
|
msgstr "Fecha de compra del activo"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_asset_asset_report_search
|
||
|
msgid "Date of depreciation"
|
||
|
msgstr "Fecha de depreciación"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: selection:account.asset.asset,method:0
|
||
|
#: selection:account.asset.category,method:0
|
||
|
msgid "Degressive"
|
||
|
msgstr "Regresivo"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_asset_method_progress_factor
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_category_method_progress_factor
|
||
|
msgid "Degressive Factor"
|
||
|
msgstr "Factor decreciente"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_asset_form
|
||
|
msgid "Depreciation Board"
|
||
|
msgstr "Tabla de amortización"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_depreciation_line_depreciation_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_asset_report_depreciation_date
|
||
|
msgid "Depreciation Date"
|
||
|
msgstr "Fecha de depreciación"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_depreciation_line_move_id
|
||
|
msgid "Depreciation Entry"
|
||
|
msgstr "Asiento de amortización"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_asset_depreciation_line_ids
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_asset_form
|
||
|
msgid "Depreciation Lines"
|
||
|
msgstr "Líneas de depreciación"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_category_form
|
||
|
msgid "Depreciation Method"
|
||
|
msgstr "Método de depreciación"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_asset_asset_report_search
|
||
|
msgid "Depreciation Month"
|
||
|
msgstr "Mes de amortización"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_depreciation_line_name
|
||
|
msgid "Depreciation Name"
|
||
|
msgstr "Nombre depreciación"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_asset_display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_category_display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_depreciation_line_display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_asset_report_display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_depreciation_confirmation_wizard_display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify_display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "Mostrar Nombre"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: selection:account.asset.asset,state:0 selection:asset.asset.report,state:0
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_asset_asset_report_search
|
||
|
msgid "Draft"
|
||
|
msgstr "Borrador"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: selection:account.asset.asset,method_time:0
|
||
|
#: selection:account.asset.category,method_time:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_asset_method_end
|
||
|
msgid "Ending Date"
|
||
|
msgstr "Fecha finalización"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_category_method_end
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify_method_end
|
||
|
msgid "Ending date"
|
||
|
msgstr "Fecha de finalización"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_asset_asset_report_search
|
||
|
msgid "Extended Filters..."
|
||
|
msgstr "Filtros Extendidos..."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_asset_depreciation_confirmation_wizard
|
||
|
msgid "Generate Entries"
|
||
|
msgstr "Generar Asientos"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_asset_report_gross_value
|
||
|
msgid "Gross Amount"
|
||
|
msgstr "Importe bruto"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_asset_value
|
||
|
msgid "Gross Value"
|
||
|
msgstr "Valor bruto"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_asset_asset_report_search
|
||
|
msgid "Group By"
|
||
|
msgstr "Agrupar por"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_category_search
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_search
|
||
|
msgid "Group By..."
|
||
|
msgstr "Agrupar Por..."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_asset_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_category_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_depreciation_line_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_asset_report_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_depreciation_confirmation_wizard_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify_id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_asset_invoice_id
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_asset_form
|
||
|
msgid "Invoice"
|
||
|
msgstr "Factura"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice_line
|
||
|
msgid "Invoice Line"
|
||
|
msgstr "Línea de factura"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset_asset_salvage_value
|
||
|
msgid "It is the amount you plan to have that you cannot depreciate."
|
||
|
msgstr "Es el importe que usted planea tener que no se puede despreciar."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_asset_form
|
||
|
msgid "Items"
|
||
|
msgstr "Items"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_category_journal_id
|
||
|
msgid "Journal"
|
||
|
msgstr "Diario"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:410
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_category_form
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Journal Entries"
|
||
|
msgstr "Asientos contables"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_asset___last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_category___last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_depreciation_line___last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_asset_report___last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_depreciation_confirmation_wizard___last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify___last_update
|
||
|
msgid "Last Modified on"
|
||
|
msgstr "Última modificación en"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_asset_write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_category_write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_depreciation_line_write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_depreciation_confirmation_wizard_write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify_write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "Última actualización realizada por"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_asset_write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_category_write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_depreciation_line_write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_depreciation_confirmation_wizard_write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify_write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "Última actualización el"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: selection:account.asset.asset,method:0
|
||
|
#: selection:account.asset.category,method:0
|
||
|
msgid "Linear"
|
||
|
msgstr "Lineal"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.asset_modify_form
|
||
|
msgid "Modify"
|
||
|
msgstr "Modificar"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_modify
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_modify
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.asset_modify_form
|
||
|
msgid "Modify Asset"
|
||
|
msgstr "Modificar activo"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_search
|
||
|
msgid "Month"
|
||
|
msgstr "Mes"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_depreciation_line_remaining_value
|
||
|
msgid "Next Period Depreciation"
|
||
|
msgstr "Amortización del siguiente período"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_asset_note
|
||
|
msgid "Note"
|
||
|
msgstr "Notas"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: selection:account.asset.asset,method_time:0
|
||
|
#: selection:account.asset.category,method_time:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_asset_method_number
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_category_method_number
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify_method_number
|
||
|
msgid "Number of Depreciations"
|
||
|
msgstr "Número de depreciaciones"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_asset_method_period
|
||
|
msgid "Number of Months in a Period"
|
||
|
msgstr "Número de meses en un periodo"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:570
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_asset_partner_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_asset_report_partner_id
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Partner"
|
||
|
msgstr "Partner"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_category_method_period
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify_method_period
|
||
|
msgid "Period Length"
|
||
|
msgstr "Duración de periodo"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/account_asset/static/src/js/account_asset.js:28
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_depreciation_line_move_posted_check
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_asset_report_move_check
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_asset_asset_report_search
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Posted"
|
||
|
msgstr "Publicado"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_asset_report_posted_value
|
||
|
msgid "Posted Amount"
|
||
|
msgstr "Importe asentado"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_asset_asset_report_search
|
||
|
msgid "Posted depreciation lines"
|
||
|
msgstr "Líneas de amortización asentadas"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_asset.model_product_template
|
||
|
msgid "Product Template"
|
||
|
msgstr "Plantilla de Producto"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_asset_prorata
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_category_prorata
|
||
|
msgid "Prorata Temporis"
|
||
|
msgstr "Tiempo prorrateado"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:342
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Prorata temporis can be applied only for time method \"number of "
|
||
|
"depreciations\"."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"El prorrateo de tiempo sólo se puede utilizar para el método de tiempo "
|
||
|
"\"numero de amortizaciones\""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_category_search
|
||
|
msgid "Purchase"
|
||
|
msgstr "Compra"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_asset_asset_report_search
|
||
|
msgid "Purchase Month"
|
||
|
msgstr "Mes de compra"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify_name
|
||
|
msgid "Reason"
|
||
|
msgstr "Motivo"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_asset_code
|
||
|
msgid "Reference"
|
||
|
msgstr "Referencia"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_asset_form
|
||
|
msgid "Residual"
|
||
|
msgstr "Valor residual"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_asset_value_residual
|
||
|
msgid "Residual Value"
|
||
|
msgstr "Valor Residual"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: selection:account.asset.asset,state:0 selection:asset.asset.report,state:0
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_asset_asset_report_search
|
||
|
msgid "Running"
|
||
|
msgstr "Ejecutándose"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_category_search
|
||
|
msgid "Sales"
|
||
|
msgstr "Ventas"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_asset_salvage_value
|
||
|
msgid "Salvage Value"
|
||
|
msgstr "Valor de salvaguarda"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_category_search
|
||
|
msgid "Search Asset Category"
|
||
|
msgstr "Buscar categoría de activo"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_depreciation_line_sequence
|
||
|
msgid "Sequence"
|
||
|
msgstr "Secuencia"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_asset_form
|
||
|
msgid "Set to Draft"
|
||
|
msgstr "Cambiar a Borrador"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset_category_method_period
|
||
|
msgid "State here the time between 2 depreciations, in months"
|
||
|
msgstr "Establezca aquí el tiempo entre 2 depreciaciones, en meses"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_depreciation_line_parent_state
|
||
|
msgid "State of Asset"
|
||
|
msgstr "Estado del activo"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_asset_state
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_asset_report_state
|
||
|
msgid "Status"
|
||
|
msgstr "Estado"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset_asset_method_period
|
||
|
msgid "The amount of time between two depreciations, in months"
|
||
|
msgstr "Establezca aquí el tiempo entre dos depreciaciones, en meses"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset_asset_method_number
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset_category_method_number
|
||
|
msgid "The number of depreciations needed to depreciate your asset"
|
||
|
msgstr "El número de amortizaciones necesarias para amortizar el activo"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_asset_method_time
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_category_method_time
|
||
|
msgid "Time Method"
|
||
|
msgstr "Método de tiempo"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_asset_type
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_category_type
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_category_search
|
||
|
msgid "Type"
|
||
|
msgstr "Tipo"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_asset_report_unposted_value
|
||
|
msgid "Unposted Amount"
|
||
|
msgstr "Importe no asentado"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset_asset_state
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset_depreciation_line_parent_state
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"When an asset is created, the status is 'Draft'.\n"
|
||
|
"If the asset is confirmed, the status goes in 'Running' and the depreciation "
|
||
|
"lines can be posted in the accounting.\n"
|
||
|
"You can manually close an asset when the depreciation is over. If the last "
|
||
|
"line of depreciation is posted, the asset automatically goes in that status."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Cuando crea un activo, su estado es 'Borrador'\n"
|
||
|
"Si el activo es confirmado, su estado es 'en ejecución' y las líneas de "
|
||
|
"amortización pueden ser insertadas en la contabilidad.\n"
|
||
|
"Puede cerrar manualmente un activo cuando ha finalizado su amortización. Si "
|
||
|
"la última línea de depreciación se inserta, el activo se cierra "
|
||
|
"automáticamente."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_asset_report_name
|
||
|
msgid "Year"
|
||
|
msgstr "Año"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_asset
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.asset_modify_form
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_category_form
|
||
|
msgid "months"
|
||
|
msgstr "Meses"
|