309 lines
12 KiB
Plaintext
309 lines
12 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * account_budget
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Martin Trigaux, 2018
|
||
|
# 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2018
|
||
|
# Michael Yeung, 2018
|
||
|
# amos lin <seeing@edirect168.com>, 2018
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: amos lin <seeing@edirect168.com>, 2018\n"
|
||
|
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: zh_TW\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_budget
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:account_budget.act_crossovered_budget_view
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"A budget is a forecast of your company's income and/or expenses\n"
|
||
|
" expected for a period in the future. A budget is defined on some\n"
|
||
|
" financial accounts and/or analytic accounts (that may represent\n"
|
||
|
" projects, departments, categories of products, etc.)"
|
||
|
msgstr "預算是對未來一段時間公司收入和費用的預測。 預算是基於一些財務科目或是分析科目 (可能是專案, 部門, 產品類別, 等等.)"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_budget
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post_account_ids
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_budget_post_form
|
||
|
msgid "Accounts"
|
||
|
msgstr "科目"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_budget
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_percentage
|
||
|
msgid "Achievement"
|
||
|
msgstr "成就"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_budget
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_analytic_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_analytic_account_id
|
||
|
msgid "Analytic Account"
|
||
|
msgstr "分析帳戶"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_budget
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||
|
msgid "Approve"
|
||
|
msgstr "批准"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_budget
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_budget.model_crossovered_budget
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_crossovered_budget_id
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_tree
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_search
|
||
|
msgid "Budget"
|
||
|
msgstr "預算"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_budget
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_account_analytic_account_cb_lines
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_account_analytic_account_form_inherit_budget
|
||
|
msgid "Budget Items"
|
||
|
msgstr "預算項目"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_budget
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_budget.model_crossovered_budget_lines
|
||
|
msgid "Budget Line"
|
||
|
msgstr "預算明細"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_budget
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_analytic_account_crossovered_budget_line
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post_crossovered_budget_line
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_crossovered_budget_line
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_line_form
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_line_search
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_line_tree
|
||
|
msgid "Budget Lines"
|
||
|
msgstr "預算明細"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_budget
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_name
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||
|
msgid "Budget Name"
|
||
|
msgstr "預算名稱"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_budget
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_general_budget_id
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_budget_post_form
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_budget_post_search
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_budget_post_tree
|
||
|
msgid "Budgetary Position"
|
||
|
msgstr "預算狀況"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_budget
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.open_budget_post_form
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_budget_post_form
|
||
|
msgid "Budgetary Positions"
|
||
|
msgstr "預算狀況"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_budget
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_crossovered_budget_lines_view
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_crossovered_budget_view
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_act_crossovered_budget_lines_view
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_act_crossovered_budget_view
|
||
|
msgid "Budgets"
|
||
|
msgstr "預算"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_budget
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:account_budget.act_crossovered_budget_view
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"By keeping track of where your money goes, you may be less\n"
|
||
|
" likely to overspend, and more likely to meet your financial\n"
|
||
|
" goals. Forecast a budget by detailing the expected revenue per\n"
|
||
|
" analytic account and monitor its evolution based on the actuals\n"
|
||
|
" realised during that period."
|
||
|
msgstr "記錄錢所花的地方, 您可能就不會超支,而且符合您的財務目標. 在那段期間內,通過細化每個分析科目的預期收入來做預算,然後監控實際變化。"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_budget
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||
|
msgid "Cancel Budget"
|
||
|
msgstr "取消預算"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_budget
|
||
|
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||
|
msgid "Cancelled"
|
||
|
msgstr "已取消"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_budget
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:account_budget.act_crossovered_budget_view
|
||
|
msgid "Click to create a new budget."
|
||
|
msgstr "點擊去創建一個新的預算."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_budget
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post_company_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_company_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_company_id
|
||
|
msgid "Company"
|
||
|
msgstr "公司"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_budget
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||
|
msgid "Confirm"
|
||
|
msgstr "確認"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_budget
|
||
|
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||
|
msgid "Confirmed"
|
||
|
msgstr "已確認"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_budget
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post_create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "創建人員"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_budget
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post_create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "創建時間"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_budget
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post_display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "顯示名稱"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_budget
|
||
|
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||
|
msgid "Done"
|
||
|
msgstr "完成"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_budget
|
||
|
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_search
|
||
|
msgid "Draft"
|
||
|
msgstr "草稿"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_budget
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_search
|
||
|
msgid "Draft Budgets"
|
||
|
msgstr "預算草稿"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_budget
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_date_to
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_date_to
|
||
|
msgid "End Date"
|
||
|
msgstr "結束日期"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_budget
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_budget
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post___last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget___last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines___last_update
|
||
|
msgid "Last Modified on"
|
||
|
msgstr "最後修改日"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_budget
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post_write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "最後更新人員"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_budget
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post_write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "最後更新時間"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_budget
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post_name
|
||
|
msgid "Name"
|
||
|
msgstr "名字"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_budget
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_paid_date
|
||
|
msgid "Paid Date"
|
||
|
msgstr "支付日期"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_budget
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||
|
msgid "Period"
|
||
|
msgstr "期間"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_budget
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_planned_amount
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||
|
msgid "Planned Amount"
|
||
|
msgstr "已計劃的金額"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_budget
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_practical_amount
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_account_analytic_account_form_inherit_budget
|
||
|
msgid "Practical Amount"
|
||
|
msgstr "實際金額"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_budget
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||
|
msgid "Reset to Draft"
|
||
|
msgstr "重置為草稿"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_budget
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_creating_user_id
|
||
|
msgid "Responsible"
|
||
|
msgstr "負責人"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_budget
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_date_from
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_date_from
|
||
|
msgid "Start Date"
|
||
|
msgstr "開始日期"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_budget
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_state
|
||
|
msgid "Status"
|
||
|
msgstr "狀態"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_budget
|
||
|
#: code:addons/account_budget/models/account_budget.py:89
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The Budget '%s' has no accounts!"
|
||
|
msgstr "預算 '%s' 沒有指定科目!"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_budget
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_theoritical_amount
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||
|
msgid "Theoretical Amount"
|
||
|
msgstr "理論金額"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_budget
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_account_analytic_account_form_inherit_budget
|
||
|
msgid "Theoritical Amount"
|
||
|
msgstr "理論金額"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_budget
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_search
|
||
|
msgid "To Approve"
|
||
|
msgstr "待批准"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_budget
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_search
|
||
|
msgid "To Approve Budgets"
|
||
|
msgstr "待審核的預算"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_budget
|
||
|
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||
|
msgid "Validated"
|
||
|
msgstr "已驗證"
|