odoo/addons/account_check_printing/i18n/pt.po

301 lines
12 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_check_printing
#
# Translators:
# Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>, 2016
# Ricardo Correia <rcorreiavv@gmail.com>, 2016
# Manuela Silva <inactive+h_manuela_rodsilva@transifex.com>, 2016
# Ricardo Martins <ricardo.nbs.martins@gmail.com>, 2016
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016
# Daniel C Santos <dcs@thinkopensolutions.pt>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 13:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-23 13:27+0000\n"
"Last-Translator: Daniel C Santos <dcs@thinkopensolutions.pt>, 2016\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: account_check_printing
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:57
#, python-format
msgid " : Check Number Sequence"
msgstr ": Verificar Sequência de Número"
#. module: account_check_printing
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:37
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:74
#, python-format
msgid " and %s/100"
msgstr " e %s/100"
#. module: account_check_printing
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:83
#, python-format
msgid "A check memo cannot exceed 60 characters."
msgstr "Um memorando de cheques não pode exceder os seus 60 caracteres."
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment_check_amount_in_words
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_register_payments_check_amount_in_words
msgid "Amount in Words"
msgstr "Montante em Palavras"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: account_check_printing
#: model:account.payment.method,name:account_check_printing.account_payment_method_check
msgid "Check"
msgstr "Cheque"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment_check_number
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_register_payments_check_number
msgid "Check Number"
msgstr "Número do cheque"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_journal_form_inherited
msgid "Check Printing"
msgstr "Impressão de cheque"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal_check_sequence_id
msgid "Check Sequence"
msgstr "Sequência de cheque"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal_check_printing_payment_method_selected
msgid "Check printing payment method selected"
msgstr "Selecionado o método de pagamento de impressão de cheques"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal_check_manual_sequencing
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_payment_check_manual_sequencing
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_register_payments_check_manual_sequencing
msgid "Check this option if your pre-printed checks are not numbered."
msgstr ""
"Selecione esta opção se os seus cheques pré-impressos não são numerados."
#. module: account_check_printing
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited
msgid "Check to print"
msgstr "Cheque para impressão"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_payment_check_printing_search
msgid "Checks To Print"
msgstr "Cheques para impressão"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal_check_sequence_id
msgid "Checks numbering sequence."
msgstr "Sequência numérica dos cheques."
#. module: account_check_printing
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:96
#, python-format
msgid "Checks to Print"
msgstr "Cheques para impressão"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited
msgid "Checks to print"
msgstr "Cheques para impressão"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Criada por"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome a Exibir"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks_id
msgid "ID"
msgstr "Id."
#. module: account_check_printing
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:103
#, python-format
msgid ""
"In order to print multiple checks at once, they must belong to the same bank"
" journal."
msgstr ""
"Para poder imprimir múltiplos cheques de uma vez só, estes deverão pertencer"
" ao mesmo diário bancário."
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr "Diário"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última Modificação em"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última Atualização por"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última Atualização em"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal_check_manual_sequencing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment_check_manual_sequencing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_register_payments_check_manual_sequencing
msgid "Manual Numbering"
msgstr "Numeração Manual"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal_check_next_number
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks_next_check_number
msgid "Next Check Number"
msgstr "Número de Cheque Seguinte"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_register_payments_check_number
msgid ""
"Number of the check corresponding to this payment. If your pre-printed check"
" are not already numbered, you can manage the numbering in the journal "
"configuration page."
msgstr ""
"Número do cheque correspondente ao pagamento. Se os seus cheques pré-"
"impressos não são numerados, poderá gerir a sua numeração na página de "
"configuração do diário."
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_payment
msgid "Payments"
msgstr "Pagamentos"
#. module: account_check_printing
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:100
#, python-format
msgid ""
"Payments to print as a checks must have 'Check' selected as payment method "
"and not have already been reconciled"
msgstr ""
"Os pagamentos a imprimir como um cheque deverão ter selecionado 'Cheque' "
"como método de pagamento, e não terem sido já reconcilados."
#. module: account_check_printing
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
msgid ""
"Please enter the number of the first pre-printed check that you are about to"
" print on."
msgstr "Insira o número do primeiro cheque pré-impresso que irá imprimir."
#. module: account_check_printing
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited
msgid "Print Check"
msgstr "Imprimir Cheque"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.actions.server,name:account_check_printing.action_account_print_checks
msgid "Print Checks"
msgstr "Imprimir Cheques"
#. module: account_check_printing
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:116
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_print_prenumbered_checks
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
#, python-format
msgid "Print Pre-numbered Checks"
msgstr "Imprimir Cheques Já Numerados"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_register_payments
msgid "Register payments on multiple invoices"
msgstr "Registar pagamentos em múltiplas faturas"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal_check_next_number
msgid "Sequence number of the next printed check."
msgstr "Número sequencial do próximo cheque impresso."
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal_check_printing_payment_method_selected
msgid ""
"Technical feature used to know whether check printing was enabled as payment"
" method."
msgstr ""
"Característica técnica usada para saber se a impressão de cheques foi "
"habilitada como método de pagamento."
#. module: account_check_printing
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:26
#, python-format
msgid ""
"The last check number was %s. In order to avoid a check being rejected by "
"the bank, you can only use a greater number."
msgstr ""
"O último número de cheque foi %s. Por forma a evitar que o seu banco rejeite"
" o cheque, apenas deverá usar um número superior a este."
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_payment_check_number
msgid ""
"The selected journal is configured to print check numbers. If your pre-"
"printed check paper already has numbers or if the current numbering is "
"wrong, you can change it in the journal configuration page."
msgstr ""
"O diário selecionado está configurado para imprimir a numeração dos cheques."
" Se os seus cheques pré-impressos já estão numerados ou se a numeração atual"
" estiver errada, poderá alterar na página de configuração do diário."
#. module: account_check_printing
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:137
#, python-format
msgid ""
"There is no check layout configured.\n"
"Make sure the proper check printing module is installed and its configuration (in company settings > 'Configuration' tab) is correct."
msgstr ""
"Não existe nenhum modelo de cheque configurado.\n"
"Certifique-se que o módulo de impressão de cheques está instalado e que a sua configuração (no tab configuração de empresa > 'Configuração') está correta."
#. module: account_check_printing
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
msgid ""
"This will allow to save on payments the number of the corresponding check."
msgstr ""
"Isto permitirá guardar nos pagamentos o número do cheque correspondente."
#. module: account_check_printing
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited
msgid "Unmark Sent"
msgstr "Enviar não selecionados"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
msgid "or"
msgstr "ou"