odoo/addons/account_tax_cash_basis/i18n/hr.po

115 lines
4.4 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_tax_cash_basis
#
# Translators:
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2016
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016
# Vladimir Olujić <olujic.vladimir@storm.hr>, 2016
# Karolina Tonković <karolina.tonkovic@storm.hr>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:55+0000\n"
"Last-Translator: Karolina Tonković <karolina.tonkovic@storm.hr>, 2016\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: account_tax_cash_basis
#: model:ir.model,name:account_tax_cash_basis.model_account_move
msgid "Account Entry"
msgstr "Temeljnica"
#. module: account_tax_cash_basis
#: model:ir.model.fields,help:account_tax_cash_basis.field_account_tax_cash_basis_account
msgid "Account use when creating entry for tax cash basis"
msgstr "Konto korišten za knjiženje temeljnice po načelu balagjne"
#. module: account_tax_cash_basis
#: model:ir.model,name:account_tax_cash_basis.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Tvrtke"
#. module: account_tax_cash_basis
#: model:ir.model,name:account_tax_cash_basis.model_account_move_line
msgid "Journal Item"
msgstr "Stavka dnevnika"
#. module: account_tax_cash_basis
#: model:ir.model,name:account_tax_cash_basis.model_account_partial_reconcile
msgid "Partial Reconcile"
msgstr "Djelomično zatvaranje"
#. module: account_tax_cash_basis
#: code:addons/account_tax_cash_basis/models/account_partial_reconcile.py:39
#, python-format
msgid "Please configure a Tax Received Account for tax %s"
msgstr ""
#. module: account_tax_cash_basis
#: model:ir.model.fields,help:account_tax_cash_basis.field_account_tax_use_cash_basis
msgid ""
"Select this if the tax should use cash basis,which will create an entry for "
"this tax on a given account during reconciliation"
msgstr ""
"Označite ovo ukoliko porez treba obračunati po naplati, što će kreirati "
"stavku za ovaj porez na zadanom kontu prilikom zatvaranja"
#. module: account_tax_cash_basis
#: model:ir.model,name:account_tax_cash_basis.model_account_tax
msgid "Tax"
msgstr "Porez"
#. module: account_tax_cash_basis
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_cash_basis.field_account_move_tax_cash_basis_rec_id
msgid "Tax Cash Basis Entry of"
msgstr "Porez po naplaćenom za "
#. module: account_tax_cash_basis
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_cash_basis.field_account_config_settings_tax_cash_basis_journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_cash_basis.field_res_company_tax_cash_basis_journal_id
msgid "Tax Cash Basis Journal"
msgstr "Dnevnik poreza po naplaćenom"
#. module: account_tax_cash_basis
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_cash_basis.field_account_tax_cash_basis_account
msgid "Tax Received Account"
msgstr "Konto za naplaćeno"
#. module: account_tax_cash_basis
#: model:ir.model.fields,help:account_tax_cash_basis.field_account_move_tax_cash_basis_rec_id
msgid ""
"Technical field used to keep track of the tax cash basis reconciliation.This"
" is needed when cancelling the source: it will post the inverse journal "
"entry to cancel that part too."
msgstr ""
"Tehničko polje, koristi se za praćenje zatvaranja poreza po naplaćenom. Ovo"
" je potrebno pri otkazivanju izvora: proknjižiti će reverznu stavku da "
"otkaže i ovaj dio."
#. module: account_tax_cash_basis
#: code:addons/account_tax_cash_basis/models/account_partial_reconcile.py:80
#, python-format
msgid ""
"There is no tax cash basis journal defined for this company: \"%s\" \n"
"Configure it in Accounting/Configuration/Settings"
msgstr ""
"Nije definiran dnevnik poreza po naplaćenom: \"%s\"\n"
"Postavite ga u Računovodstv0/Koonfiguracija/Postavke"
#. module: account_tax_cash_basis
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_cash_basis.field_account_tax_use_cash_basis
msgid "Use Cash Basis"
msgstr "Koristi po naplaćenom"
#. module: account_tax_cash_basis
#: model:ir.model,name:account_tax_cash_basis.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr "account.config.settings"