433 lines
14 KiB
Plaintext
433 lines
14 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * barcodes
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Jaroslav Bosansky <jaro.bosansky@ekoenergo.sk>, 2017
|
||
|
# Matus Krnac <matus.krnac@gmail.com>, 2017
|
||
|
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
||
|
# Pavol Krnáč <pavol.krnac@ekoenergo.sk>, 2017
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2016-11-14 15:54+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2016-11-14 15:54+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Pavol Krnáč <pavol.krnac@ekoenergo.sk>, 2017\n"
|
||
|
"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: sk\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:202
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*' ?"
|
||
|
msgstr " '*' nie je platný vzor Regex čiarového kódu. Mysleli ste '.*' ?"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:200
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ": a rule can only contain one pair of braces."
|
||
|
msgstr ": pravidlo môže obsahovať iba jeden pár zátvoriek."
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:196
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ": braces can only contain N's followed by D's."
|
||
|
msgstr ": zátvorky môžu obsahovať len N, po ktorom následuje D."
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:198
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ": empty braces."
|
||
|
msgstr ": prázdne zátvorky."
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<i>Barcodes Nomenclatures</i> define how barcodes are recognized and categorized.\n"
|
||
|
" When a barcode is scanned it is associated to the <i>first</i> rule with a matching\n"
|
||
|
" pattern. The pattern syntax is that of regular expression, and a barcode is matched\n"
|
||
|
" if the regular expression matches a prefix of the barcode."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<i>Názvoslovie čiarových kódov</i> definuje ako sú čiarové kódy rozpoznávané a kategorizované.\n"
|
||
|
"Keď je čiarový kód naskenovaný, je asociovaný k <i>prvému</i> pravidlu so spárovaným\n"
|
||
|
"vzorom. Syntax vzor je regulárny výraz, a čiarový kód je spárovaný\n"
|
||
|
"ak regulárny výraz zodpovedá predpone čiarového kódu."
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets"
|
||
|
" barcodes"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Názvoslovie čiarového kódu definuje ako miesto predaja identifikuje a "
|
||
|
"interpretuje čiarové kódy"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:183 selection:barcode.rule,type:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_alias
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Alias"
|
||
|
msgstr "Alias"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: selection:barcode.nomenclature,upc_ean_conv:0
|
||
|
msgid "Always"
|
||
|
msgstr "Vždy"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule_name
|
||
|
msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule"
|
||
|
msgstr "Interná identifikácia pre toto pravidlo názvoslovia čiarového kódu"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature_name
|
||
|
msgid "An internal identification of the barcode nomenclature"
|
||
|
msgstr "Interná identifikácia názvoslovia čiarového kódu"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:177
|
||
|
#: selection:barcode.rule,encoding:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Any"
|
||
|
msgstr "Ktorýkoľvek"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_barcode_nomenclature_id
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
|
||
|
msgid "Barcode Nomenclature"
|
||
|
msgstr "Názvoslovie čiarového kódu"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree
|
||
|
msgid "Barcode Nomenclatures"
|
||
|
msgstr "Názvoslovia čiarového kódu"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_pattern
|
||
|
msgid "Barcode Pattern"
|
||
|
msgstr "Vzor čiarového kódu"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form
|
||
|
msgid "Barcode Rule"
|
||
|
msgstr "Pravidlo čiarového kódu"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__barcode_scanned
|
||
|
msgid "Barcode Scanned"
|
||
|
msgstr "Čiarový kód naskenovaný"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: selection:barcode.rule,type:0
|
||
|
msgid "Cashier"
|
||
|
msgstr "Pokladník"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
|
||
|
msgid "Click to add a Barcode Nomenclature ."
|
||
|
msgstr "Kliknite pre pridanie názvoslovia čiarového kódu ."
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: selection:barcode.rule,type:0
|
||
|
msgid "Client"
|
||
|
msgstr "Klient"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "Created by "
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "Created on "
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: selection:barcode.rule,type:0
|
||
|
msgid "Credit Card"
|
||
|
msgstr "Kreditná karta"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/barcodes/static/src/js/form_view_barcode_handler.js:100
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Discard"
|
||
|
msgstr "Vyradiť"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: selection:barcode.rule,type:0
|
||
|
msgid "Discounted Product"
|
||
|
msgstr "Zľavnený produkt"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin_display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "Názov obrazovky "
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: selection:barcode.rule,encoding:0
|
||
|
msgid "EAN-13"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: selection:barcode.nomenclature,upc_ean_conv:0
|
||
|
msgid "EAN-13 to UPC-A"
|
||
|
msgstr "EAN-13 na UPC-A"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: selection:barcode.rule,encoding:0
|
||
|
msgid "EAN-8"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_encoding
|
||
|
msgid "Encoding"
|
||
|
msgstr "Zakódovanie"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/barcodes/static/src/js/form_view_barcode_handler.js:62
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Error : Document not editable"
|
||
|
msgstr "Chyba : Dokument neupraviteľný"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/barcodes/static/src/js/form_view_barcode_handler.js:66
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Error : No last scanned barcode"
|
||
|
msgstr "Chyba: žiadny posledne skenovaný čiarový kód"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin_id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature___last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule___last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___last_update
|
||
|
msgid "Last Modified on"
|
||
|
msgstr "Posledná modifikácia"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "Naposledy upravoval"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "Naposledy upravované"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: selection:barcode.rule,type:0
|
||
|
msgid "Location"
|
||
|
msgstr "Umiestnenie"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: selection:barcode.rule,type:0
|
||
|
msgid "Lot"
|
||
|
msgstr "Šarža"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: selection:barcode.nomenclature,upc_ean_conv:0
|
||
|
msgid "Never"
|
||
|
msgstr "Nikdy"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_name
|
||
|
msgid "Nomenclature Name"
|
||
|
msgstr "Pomenovanie názvoslovia"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: selection:barcode.rule,type:0
|
||
|
msgid "Package"
|
||
|
msgstr "Balík"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can be\n"
|
||
|
" encoded into the barcode. They are indicated by <code>{NNN}</code> where the N's\n"
|
||
|
" define where the number's digits are encoded. Floats are also supported with the \n"
|
||
|
" decimals indicated with D's, such as <code>{NNNDD}</code>. In these cases, \n"
|
||
|
" the barcode field on the associated records <i>must</i> show these digits as \n"
|
||
|
" zeroes."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Vzory môžu tiež definovať ako hodnoty, ako váha alebo cena, môžu byť\n"
|
||
|
"zakódované do čiarového kódu. Indikuje ich <code>{NNN}</code> kde N\n"
|
||
|
"definuje kde sú zakódované čísla. Floats sú tiež podporované s\n"
|
||
|
"desatinnými číslami ktoré indikujú D, ako sú <code>{NNNDD}</code>. V týchto prípadoch,\n"
|
||
|
"pole čiarového kódu na spriaznených záznamoch <i>musí</i> zobrazujú tieto čísla ako\n"
|
||
|
"nuly."
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: selection:barcode.rule,type:0
|
||
|
msgid "Priced Product"
|
||
|
msgstr "Ocenený produkt"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_name
|
||
|
msgid "Rule Name"
|
||
|
msgstr "Meno pravidla"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_rule_ids
|
||
|
msgid "Rules"
|
||
|
msgstr "Pravidlá"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/barcodes/static/src/js/form_view_barcode_handler.js:86
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Select"
|
||
|
msgstr "Vybrať"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_sequence
|
||
|
msgid "Sequence"
|
||
|
msgstr "Sekvencia"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/barcodes/static/src/js/form_view_barcode_handler.js:85
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Set quantity"
|
||
|
msgstr "Nastaviť množstvo"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
|
||
|
msgid "Tables"
|
||
|
msgstr "Tabuľky"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule_pattern
|
||
|
msgid "The barcode matching pattern"
|
||
|
msgstr "Vzor zodpovedajúci čiarovému kódu"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature_rule_ids
|
||
|
msgid "The list of barcode rules"
|
||
|
msgstr "Zoznam pravidiel čiarového kódu"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule_alias
|
||
|
msgid "The matched pattern will alias to this barcode"
|
||
|
msgstr "Zodpovedajúci vzor bude alias tohto čiarového kódu"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:196
|
||
|
#: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:198
|
||
|
#: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:200
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "There is a syntax error in the barcode pattern "
|
||
|
msgstr "Vo vzore čiarového kódu je chyba syntaxu"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule_encoding
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified "
|
||
|
"encoding"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Toto pravidlo bude platiť iba ak je čiarový kód zakódovaný so špecifickým "
|
||
|
"zakódovaním"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/barcodes/static/src/js/form_view_barcode_handler.js:62
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "To modify this document, please first start edition."
|
||
|
msgstr "Pre úpravu tohto dokumntu, prosím najskôr začnite edíciu."
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/barcodes/static/src/js/form_view_barcode_handler.js:66
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "To set the quantity please scan a barcode first."
|
||
|
msgstr "Pre nastavenie množstva najskôr prosím naskenujte čiarový kód."
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_type
|
||
|
msgid "Type"
|
||
|
msgstr "Typ"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature_upc_ean_conv
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This "
|
||
|
"setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in"
|
||
|
" one way or another when trying to match a rule with the other encoding."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"UPC kódy môžu byť konvertované na EAN oridaním predpony nula. Toto "
|
||
|
"nastavenie určuje či UPC/EAN čiarový kód má byť automaticky konvertovaný "
|
||
|
"jedným či druhým spôsobom pri snahe o zhodu pravidla s iným kódovaním"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: selection:barcode.rule,encoding:0
|
||
|
msgid "UPC-A"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: selection:barcode.nomenclature,upc_ean_conv:0
|
||
|
msgid "UPC-A to EAN-13"
|
||
|
msgstr "UPC-A na EAN-13"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_upc_ean_conv
|
||
|
msgid "UPC/EAN Conversion"
|
||
|
msgstr "UPC/EAN konverzia"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:184 selection:barcode.rule,type:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Unit Product"
|
||
|
msgstr "Jednotka produktu"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule_sequence
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Používané pre poradie pravidiel, ako pravidlá s menšiou sekvenciou sú "
|
||
|
"zhodované skôr"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__barcode_scanned
|
||
|
msgid "Value of the last barcode scanned."
|
||
|
msgstr "Hodnota posledného naskenovaného čiarového kódu."
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: selection:barcode.rule,type:0
|
||
|
msgid "Weighted Product"
|
||
|
msgstr "Vážený produkt"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature
|
||
|
msgid "barcode.nomenclature"
|
||
|
msgstr "barcode.nomenclature"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule
|
||
|
msgid "barcode.rule"
|
||
|
msgstr "barcode.rule"
|
||
|
|
||
|
#. module: barcodes
|
||
|
#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin
|
||
|
msgid "barcodes.barcode_events_mixin"
|
||
|
msgstr "barcodes.barcode_events_mixin"
|