432 lines
14 KiB
Plaintext
432 lines
14 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * barcodes
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Ayhan KIZILTAN <akiziltan76@hotmail.com>, 2016
|
|||
|
# Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2016
|
|||
|
# Martin Trigaux, 2016
|
|||
|
# selim kartal <kartalselim37@gmail.com>, 2016
|
|||
|
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2016
|
|||
|
# Ramiz Deniz Öner <deniz@denizoner.com>, 2016
|
|||
|
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2016
|
|||
|
# gezgin biri <gezginbiri@hotmail.com>, 2016
|
|||
|
# Azar Huseynli <azerbay1984@gmail.com>, 2016
|
|||
|
# Gökhan Erdoğdu <gokhan.erdogdu@mechsoft.com.tr>, 2016
|
|||
|
# eren b <inactive+erenbn@transifex.com>, 2016
|
|||
|
# Güven YILMAZ <guvenyilmaz@outlook.com.tr>, 2017
|
|||
|
# Umur Akın <umura@projetgrup.com>, 2018
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2016-11-14 15:54+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2016-11-14 15:54+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Umur Akın <umura@projetgrup.com>, 2018\n"
|
|||
|
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: tr\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:202
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*' ?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
" '*' Geçerli bir Regex Barkod Deseni değildir. Bunu mu demek istediniz '.*' "
|
|||
|
"?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:200
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ": a rule can only contain one pair of braces."
|
|||
|
msgstr ": bir kural yalnızca bir çift parantez içerebilir."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:196
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ": braces can only contain N's followed by D's."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:198
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ": empty braces."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<i>Barcodes Nomenclatures</i> define how barcodes are recognized and categorized.\n"
|
|||
|
" When a barcode is scanned it is associated to the <i>first</i> rule with a matching\n"
|
|||
|
" pattern. The pattern syntax is that of regular expression, and a barcode is matched\n"
|
|||
|
" if the regular expression matches a prefix of the barcode."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets"
|
|||
|
" barcodes"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Bir barkod terimi, satış noktalarının barkodları nasıl belirlediğini ve "
|
|||
|
"yorumladığını tanımlar."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:183 selection:barcode.rule,type:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_alias
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Alias"
|
|||
|
msgstr "Rumuz"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: selection:barcode.nomenclature,upc_ean_conv:0
|
|||
|
msgid "Always"
|
|||
|
msgstr "Daima"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule_name
|
|||
|
msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule"
|
|||
|
msgstr "Bu barkod isimlendirme kuralı için bir iç kimlik."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature_name
|
|||
|
msgid "An internal identification of the barcode nomenclature"
|
|||
|
msgstr "Bu barkod isimlendirme için bir iç kimlik."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:177
|
|||
|
#: selection:barcode.rule,encoding:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Any"
|
|||
|
msgstr "Hiç"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_barcode_nomenclature_id
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
|
|||
|
msgid "Barcode Nomenclature"
|
|||
|
msgstr "Barkodun Adlandırılması"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree
|
|||
|
msgid "Barcode Nomenclatures"
|
|||
|
msgstr "Barkod Terimleri"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_pattern
|
|||
|
msgid "Barcode Pattern"
|
|||
|
msgstr "Barkod Modeli"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form
|
|||
|
msgid "Barcode Rule"
|
|||
|
msgstr "Barkod kuralı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__barcode_scanned
|
|||
|
msgid "Barcode Scanned"
|
|||
|
msgstr "Barkod tarandı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: selection:barcode.rule,type:0
|
|||
|
msgid "Cashier"
|
|||
|
msgstr "Kasiyer"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
|
|||
|
msgid "Click to add a Barcode Nomenclature ."
|
|||
|
msgstr "Bir Barkod Adı eklemek için tıkla."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: selection:barcode.rule,type:0
|
|||
|
msgid "Client"
|
|||
|
msgstr "Müşteri"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_create_uid
|
|||
|
msgid "Created by"
|
|||
|
msgstr "Oluşturan"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_create_date
|
|||
|
msgid "Created on"
|
|||
|
msgstr "Oluşturulma"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: selection:barcode.rule,type:0
|
|||
|
msgid "Credit Card"
|
|||
|
msgstr "Kredi Kartı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/barcodes/static/src/js/form_view_barcode_handler.js:100
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Discard"
|
|||
|
msgstr "Vazgeç"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: selection:barcode.rule,type:0
|
|||
|
msgid "Discounted Product"
|
|||
|
msgstr "İndirimli Ürün"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin_display_name
|
|||
|
msgid "Display Name"
|
|||
|
msgstr "Adı Göstermek"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: selection:barcode.rule,encoding:0
|
|||
|
msgid "EAN-13"
|
|||
|
msgstr "EAN-13"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: selection:barcode.nomenclature,upc_ean_conv:0
|
|||
|
msgid "EAN-13 to UPC-A"
|
|||
|
msgstr "EAN-13 den UPC-A"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: selection:barcode.rule,encoding:0
|
|||
|
msgid "EAN-8"
|
|||
|
msgstr "EAN-8"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_encoding
|
|||
|
msgid "Encoding"
|
|||
|
msgstr "Kodlama"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/barcodes/static/src/js/form_view_barcode_handler.js:62
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Error : Document not editable"
|
|||
|
msgstr "Hata : Doküman düzenlenebilir değil"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/barcodes/static/src/js/form_view_barcode_handler.js:66
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Error : No last scanned barcode"
|
|||
|
msgstr "Hata: Son taranan barkod değil."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin_id
|
|||
|
msgid "ID"
|
|||
|
msgstr "ID"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature___last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule___last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___last_update
|
|||
|
msgid "Last Modified on"
|
|||
|
msgstr "Son Güncelleme"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_write_uid
|
|||
|
msgid "Last Updated by"
|
|||
|
msgstr "Son Güncelleyen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_write_date
|
|||
|
msgid "Last Updated on"
|
|||
|
msgstr "Son Güncelleme"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: selection:barcode.rule,type:0
|
|||
|
msgid "Location"
|
|||
|
msgstr "Konum"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: selection:barcode.rule,type:0
|
|||
|
msgid "Lot"
|
|||
|
msgstr "Lot"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: selection:barcode.nomenclature,upc_ean_conv:0
|
|||
|
msgid "Never"
|
|||
|
msgstr "Asla"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_name
|
|||
|
msgid "Nomenclature Name"
|
|||
|
msgstr "Sınıflandırma Adı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: selection:barcode.rule,type:0
|
|||
|
msgid "Package"
|
|||
|
msgstr "Paket"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can be\n"
|
|||
|
" encoded into the barcode. They are indicated by <code>{NNN}</code> where the N's\n"
|
|||
|
" define where the number's digits are encoded. Floats are also supported with the \n"
|
|||
|
" decimals indicated with D's, such as <code>{NNNDD}</code>. In these cases, \n"
|
|||
|
" the barcode field on the associated records <i>must</i> show these digits as \n"
|
|||
|
" zeroes."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: selection:barcode.rule,type:0
|
|||
|
msgid "Priced Product"
|
|||
|
msgstr "Fiyatlandırılmış Ürünler"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_name
|
|||
|
msgid "Rule Name"
|
|||
|
msgstr "Kural Adı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_rule_ids
|
|||
|
msgid "Rules"
|
|||
|
msgstr "Kurallar"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/barcodes/static/src/js/form_view_barcode_handler.js:86
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Select"
|
|||
|
msgstr "Seçin"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_sequence
|
|||
|
msgid "Sequence"
|
|||
|
msgstr "Sıra"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/barcodes/static/src/js/form_view_barcode_handler.js:85
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Set quantity"
|
|||
|
msgstr "Miktar belirle"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
|
|||
|
msgid "Tables"
|
|||
|
msgstr "Tablolar"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule_pattern
|
|||
|
msgid "The barcode matching pattern"
|
|||
|
msgstr "Barkod eşleşme modeli"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature_rule_ids
|
|||
|
msgid "The list of barcode rules"
|
|||
|
msgstr "Barkod kuralları listesi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule_alias
|
|||
|
msgid "The matched pattern will alias to this barcode"
|
|||
|
msgstr "Eşleşen modeller bu barkodun diğer adı olacak."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:196
|
|||
|
#: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:198
|
|||
|
#: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:200
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "There is a syntax error in the barcode pattern "
|
|||
|
msgstr "Barkod eşleşmesinde bir yazım hatası oluştu."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule_encoding
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified "
|
|||
|
"encoding"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/barcodes/static/src/js/form_view_barcode_handler.js:62
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "To modify this document, please first start edition."
|
|||
|
msgstr "Bu dökümanı değiştirmek için lütfen önce sürümü başlat."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/barcodes/static/src/js/form_view_barcode_handler.js:66
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "To set the quantity please scan a barcode first."
|
|||
|
msgstr "Miktarı ayarlamak için lütfen önce barkodu tarat."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_type
|
|||
|
msgid "Type"
|
|||
|
msgstr "tip"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature_upc_ean_conv
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This "
|
|||
|
"setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in"
|
|||
|
" one way or another when trying to match a rule with the other encoding."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"UPC kodları, sıfır ön eki ile EAN 'a dönüştürülebilir. Bu ayar, diğer "
|
|||
|
"kodlamayla bir kuralı eşleştirmeye çalışırken bir UPC / EAN barkodunun "
|
|||
|
"otomatik bir şekilde dönüştürüleceğini belirler."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: selection:barcode.rule,encoding:0
|
|||
|
msgid "UPC-A"
|
|||
|
msgstr "UPC-A"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: selection:barcode.nomenclature,upc_ean_conv:0
|
|||
|
msgid "UPC-A to EAN-13"
|
|||
|
msgstr "UPC-A dan EAN-13"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_upc_ean_conv
|
|||
|
msgid "UPC/EAN Conversion"
|
|||
|
msgstr "UPC/EAN dönüştürme"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:184 selection:barcode.rule,type:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Unit Product"
|
|||
|
msgstr "Birim Ürün"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule_sequence
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"ilk olarak küçük sıralarla eşleyen kurallar gibi kullanılan sipariş "
|
|||
|
"kuralları"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__barcode_scanned
|
|||
|
msgid "Value of the last barcode scanned."
|
|||
|
msgstr "Son taranan barkodun değeri"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: selection:barcode.rule,type:0
|
|||
|
msgid "Weighted Product"
|
|||
|
msgstr "Tartılmış Ürün"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature
|
|||
|
msgid "barcode.nomenclature"
|
|||
|
msgstr "barcode.nomenclature"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule
|
|||
|
msgid "barcode.rule"
|
|||
|
msgstr "barkod.kural"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes
|
|||
|
#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin
|
|||
|
msgid "barcodes.barcode_events_mixin"
|
|||
|
msgstr "barcodes.barcode_events_mixin"
|