odoo/addons/base_vat/i18n/es_MX.po

54 lines
1.8 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_vat
#
# Translators:
# Jesus Alan Ramos Rodriguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n"
"Last-Translator: Jesus Alan Ramos Rodriguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_vat
#: model:ir.model.fields,help:base_vat.field_res_company_vat_check_vies
msgid ""
"If checked, Partners VAT numbers will be fully validated against EU's VIES "
"service rather than via a simple format validation (checksum)."
msgstr ""
"Si se marca, el RFC de la empresa se validará contra el servicio europeo "
"VIES VAT en lugar de sólo validar el formato."
#. module: base_vat
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:131
#, python-format
msgid ""
"The VAT number [%s] for partner [%s] does not seem to be valid. \n"
"Note: the expected format is %s"
msgstr ""
"El RFC [%s] para la empresa [%s] no parece ser válido.\n"
"Nota: el formato esperado es %s"
#. module: base_vat
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:130
#, python-format
msgid ""
"The VAT number [%s] for partner [%s] either failed the VIES VAT validation "
"check or did not respect the expected format %s."
msgstr ""
"El RFC [%s] para la empresa [%s] o bien falla en la comprobación de "
"validación VIES o no respeta el formato esperado %s."
#. module: base_vat
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_vat.view_partner_form
msgid "e.g. BE0477472701"
msgstr "Por ejemplo, AAA010101AAA"