412 lines
16 KiB
Plaintext
412 lines
16 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * event_sale
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Martin Trigaux, 2017
|
|||
|
# Khishigbat Ganbold <khishigbat@asterisk-tech.mn>, 2017
|
|||
|
# Otgonbayar.A <gobi.mn@gmail.com>, 2017
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 13:27+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2017-06-23 13:27+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Otgonbayar.A <gobi.mn@gmail.com>, 2017\n"
|
|||
|
"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: mn\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:event_sale.view_event_registration_editor_form
|
|||
|
msgid "Apply"
|
|||
|
msgstr "Хэрэглэх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_product_product_asset_category_id
|
|||
|
msgid "Asset Type"
|
|||
|
msgstr "Хөрөнгийн Төрөл"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:event_sale.model_event_registration
|
|||
|
msgid "Attendee"
|
|||
|
msgstr "Оролцогч"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket_seats_availability
|
|||
|
msgid "Available Seat"
|
|||
|
msgstr "Боломжит суудал"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket_seats_available
|
|||
|
msgid "Available Seats"
|
|||
|
msgstr "Байгаа суудлууд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:event_sale.view_event_registration_editor_form
|
|||
|
msgid "Before confirming"
|
|||
|
msgstr "Батлахаас өмнө"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:event_sale.field_sale_order_line_event_id
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Choose an event and it will automatically create a registration for this "
|
|||
|
"event."
|
|||
|
msgstr "Арга хэмжээг сонгосноор автоматаар бүртгэл үүсгэнэ."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:event_sale.field_sale_order_line_event_ticket_id
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Choose an event ticket and it will automatically create a registration for "
|
|||
|
"this event ticket."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Арга хэмжээний тасалбарыг сонгоно уу, энэ нь автоматаар энэ тасалбарын арга "
|
|||
|
"хэмжээнд бүртгэл үүсгэнэ."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_sale
|
|||
|
#: model:product.product,name:event_sale.event_2_product
|
|||
|
#: model:product.template,name:event_sale.event_2_product_product_template
|
|||
|
msgid "Conference on Business Applications"
|
|||
|
msgstr "Бизнес Аппликэшний чуулган"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket_create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line_create_uid
|
|||
|
msgid "Created by"
|
|||
|
msgstr "Үүсгэгч"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket_create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line_create_date
|
|||
|
msgid "Created on"
|
|||
|
msgstr "Үүсгэсэн"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:event_sale.field_event_event_ticket_seats_max
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Define the number of available tickets. If you have too much registrations "
|
|||
|
"you will not be able to sell tickets anymore. Set 0 to ignore this rule set "
|
|||
|
"as unlimited."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Боломжит тасалбарын тоог тодорхойлно уу. Хэрэв хэт олон бүртгэл байвал "
|
|||
|
"тасалбар худалдах боломжгүй болно. Энэ хязгааргүй гэсэн дүрмийг ашиглахгүй "
|
|||
|
"бол 0 болго."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:event_sale.field_product_product_event_ok
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:event_sale.field_product_template_event_ok
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:event_sale.field_sale_order_line_event_ok
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Determine if a product needs to create automatically an event registration "
|
|||
|
"at the confirmation of a sales order line."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Борлуулалтын захиалгын мөрийг батлах үед бараа нь арга хэмжээний бүртгэлийг "
|
|||
|
"автоматаар үүсгэх шаардлагатай эсэхийг тодорхойлно уу."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket_display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line_display_name
|
|||
|
msgid "Display Name"
|
|||
|
msgstr "Дэлгэцийн Нэр"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line_editor_id
|
|||
|
msgid "Editor id"
|
|||
|
msgstr "Засварлагчийн дугаар"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line_email
|
|||
|
msgid "Email"
|
|||
|
msgstr "Имэйл"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:event_sale.model_event_event
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket_event_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line_event_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_sale_order_line_event_id
|
|||
|
msgid "Event"
|
|||
|
msgstr "Арга хэмжээ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_ticket_form_view
|
|||
|
msgid "Event Name"
|
|||
|
msgstr "Арга хэмжээний нэр"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_product_product_event_ok
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_product_template_event_ok
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_sale_order_line_event_ok
|
|||
|
#: model:product.product,name:event_sale.product_product_event
|
|||
|
#: model:product.template,name:event_sale.product_product_event_product_template
|
|||
|
msgid "Event Registration"
|
|||
|
msgstr "Арга хэмжээний бүртгэл"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_sale
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:event_sale.action_sale_order_event_registration
|
|||
|
msgid "Event Registrations"
|
|||
|
msgstr "Арга хэмжээний Бүртгэлүүд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:event_sale.model_event_event_ticket
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_event_ticket_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_registration_event_ticket_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line_event_ticket_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_sale_order_line_event_ticket_id
|
|||
|
msgid "Event Ticket"
|
|||
|
msgstr "Арга хэмжээний тасалбар"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_product_product_event_ticket_ids
|
|||
|
msgid "Event Tickets"
|
|||
|
msgstr "Арга хэмжээний тасалбарууд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_ticket_form_view
|
|||
|
msgid "Event's Ticket"
|
|||
|
msgstr "Арга хэмжээний Тасалбар"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_sale
|
|||
|
#: model:product.product,name:event_sale.event_1_product
|
|||
|
#: model:product.template,name:event_sale.event_1_product_product_template
|
|||
|
msgid "Functional Webinar"
|
|||
|
msgstr "Функционалийн вебинар"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_sale
|
|||
|
#: model:event.type,name:event_sale.event_type
|
|||
|
msgid "Generic Events"
|
|||
|
msgstr "Ерөнхий арга хэмжээнүүд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line_id
|
|||
|
msgid "ID"
|
|||
|
msgstr "ID"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket_is_expired
|
|||
|
msgid "Is Expired"
|
|||
|
msgstr "Хугацаа дууссан эсэх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket___last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor___last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line___last_update
|
|||
|
msgid "Last Modified on"
|
|||
|
msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн огноо"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket_write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line_write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_write_uid
|
|||
|
msgid "Last Updated by"
|
|||
|
msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket_write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line_write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_write_date
|
|||
|
msgid "Last Updated on"
|
|||
|
msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн огноо"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_sale
|
|||
|
#: selection:event.event.ticket,seats_availability:0
|
|||
|
msgid "Limited"
|
|||
|
msgstr "Хязгаартай"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket_seats_max
|
|||
|
msgid "Maximum Available Seats"
|
|||
|
msgstr "Хамгийн их боломжит суудлууд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line_name
|
|||
|
msgid "Name"
|
|||
|
msgstr "Нэр"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_sale
|
|||
|
#: code:addons/event_sale/models/event.py:107
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No more available seats for the ticket"
|
|||
|
msgstr "Тасалбарын суудал дууссан"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_sale
|
|||
|
#: code:addons/event_sale/models/event.py:129
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No more available seats for this ticket"
|
|||
|
msgstr "Энэ тасалбарын суудал дууссан"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_sale
|
|||
|
#: model:product.product,name:event_sale.event_0_product
|
|||
|
#: model:product.template,name:event_sale.event_0_product_product_template
|
|||
|
msgid "Open Days in Los Angeles"
|
|||
|
msgstr "Лос Анжелосын нээлттэй өдөрлөг"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:event_sale.view_event_registration_ticket_form
|
|||
|
msgid "Origin"
|
|||
|
msgstr "Эх үүсэл"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line_registration_id
|
|||
|
msgid "Original Registration"
|
|||
|
msgstr "Эх Бүртгэл"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line_phone
|
|||
|
msgid "Phone"
|
|||
|
msgstr "Утас"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket_price
|
|||
|
msgid "Price"
|
|||
|
msgstr "Үнэ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket_price_reduce
|
|||
|
msgid "Price Reduce"
|
|||
|
msgstr "Үнийг Бууруулах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket_price_reduce_taxinc
|
|||
|
msgid "Price Reduce Tax inc"
|
|||
|
msgstr "Үнийг Бууруулах Татвар орсон"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:event_sale.model_product_product
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket_product_id
|
|||
|
msgid "Product"
|
|||
|
msgstr "Бараа"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:event_sale.model_product_template
|
|||
|
msgid "Product Template"
|
|||
|
msgstr "Барааны үлгэр"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_sale
|
|||
|
#: code:addons/event_sale/models/event.py:19
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:event_sale.view_event_registration_editor_form
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Registration"
|
|||
|
msgstr "Бүртгэл"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket_registration_ids
|
|||
|
msgid "Registrations"
|
|||
|
msgstr "Бүртгэлүүд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_event_registration_ids
|
|||
|
msgid "Registrations to Edit"
|
|||
|
msgstr "Засах бүртгэлүүд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket_seats_reserved
|
|||
|
msgid "Reserved Seats"
|
|||
|
msgstr "Захиалагдсан суудлууд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_sale_order_id
|
|||
|
msgid "Sale Order"
|
|||
|
msgstr "Борлуулах захиалга"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_registration_sale_order_line_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line_sale_order_line_id
|
|||
|
msgid "Sale Order Line"
|
|||
|
msgstr "Борлуулалтын захиалгын шугам"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket_deadline
|
|||
|
msgid "Sales End"
|
|||
|
msgstr "Борлуулалт дууссан"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:event_sale.model_sale_order
|
|||
|
msgid "Sales Order"
|
|||
|
msgstr "Борлуулалтын захиалга"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:event_sale.model_sale_order_line
|
|||
|
msgid "Sales Order Line"
|
|||
|
msgstr "Борлуулалтын Захиалгын Мөр"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket_seats_used
|
|||
|
msgid "Seats used"
|
|||
|
msgstr "Ашигласан суудлууд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:event_sale.view_event_registration_editor_form
|
|||
|
msgid "Skip"
|
|||
|
msgstr "Алгасах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_registration_sale_order_id
|
|||
|
msgid "Source Sale Order"
|
|||
|
msgstr "Эх борлуулалтын захиалга"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_sale
|
|||
|
#: model:event.event.ticket,name:event_sale.event_0_ticket_1
|
|||
|
#: model:event.event.ticket,name:event_sale.event_1_ticket_1
|
|||
|
#: model:event.event.ticket,name:event_sale.event_2_ticket_1
|
|||
|
#: model:event.event.ticket,name:event_sale.event_3_ticket_1
|
|||
|
msgid "Standard"
|
|||
|
msgstr "Стандарт"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_sale
|
|||
|
#: model:product.product,name:event_sale.event_3_product
|
|||
|
#: model:product.template,name:event_sale.event_3_product_product_template
|
|||
|
msgid "Technical Training"
|
|||
|
msgstr "Техникийн сургалт"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_event_report_template_badge
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:event_sale.view_event_registration_ticket_search
|
|||
|
msgid "Ticket Type"
|
|||
|
msgstr "Тасалбарын төрөл"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:event_sale.view_event_form_inherit_ticket
|
|||
|
msgid "Tickets"
|
|||
|
msgstr "Тасалбарууд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket_seats_unconfirmed
|
|||
|
msgid "Unconfirmed Seat Reservations"
|
|||
|
msgstr "Батлагдаагүй урьдчилж захиалсан суудал"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_sale
|
|||
|
#: selection:event.event.ticket,seats_availability:0
|
|||
|
msgid "Unlimited"
|
|||
|
msgstr "Хязгааргүй"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_sale
|
|||
|
#: model:event.event.ticket,name:event_sale.event_0_ticket_2
|
|||
|
#: model:event.event.ticket,name:event_sale.event_2_ticket_2
|
|||
|
#: model:event.event.ticket,name:event_sale.event_3_ticket_2
|
|||
|
msgid "VIP"
|
|||
|
msgstr "Тусгай үйлчилгээ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:event_sale.view_event_registration_editor_form
|
|||
|
msgid "please give details about the registrations"
|
|||
|
msgstr "бүртгэлийн талаар мэдээлэл өгнө үү"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:event_sale.model_registration_editor
|
|||
|
msgid "registration.editor"
|
|||
|
msgstr "registration.editor"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: event_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:event_sale.model_registration_editor_line
|
|||
|
msgid "registration.editor.line"
|
|||
|
msgstr "registration.editor.line"
|