220 lines
7.5 KiB
Plaintext
220 lines
7.5 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * hr_gamification
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Aleksander, 2016
|
||
|
# Martin Trigaux, 2016
|
||
|
# Jorunn D. Newth, 2017
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Jorunn D. Newth, 2017\n"
|
||
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: nb\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_gamification
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.goals_menu_groupby_action2
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"A goal is defined by a user and a goal type.\n"
|
||
|
" Goals can be created automatically by using challenges."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Et mål defineres av en bruker og en måltype.\n"
|
||
|
" Mål kan opprettes automatisk ved å bruke utfordringer."
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_gamification
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_gamification.field_hr_employee_badge_ids
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"All employee badges, linked to the employee either directly or through the "
|
||
|
"user"
|
||
|
msgstr "Alle ansattmedaljer tilknyttet den ansatte direkte eller via bruker"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_gamification
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.challenge_list_action2
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Assign a list of goals to chosen users to evaluate them.\n"
|
||
|
" The challenge can use a period (weekly, monthly...) for automatic creation of goals.\n"
|
||
|
" The goals are created for the specified users or member of the group."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_gamification
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_res_users_badge_ids
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_badge_menu_hr
|
||
|
msgid "Badges"
|
||
|
msgstr "Medaljer"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_gamification
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Badges are rewards of good work. Give them to people you believe deserve it."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Medaljer er belønning for godt utført arbeid. Gi dem til folk du mener "
|
||
|
"fortjener det."
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_gamification
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_gamification.field_hr_employee_direct_badge_ids
|
||
|
msgid "Badges directly linked to the employee"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_gamification
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
|
||
|
msgid "Cancel"
|
||
|
msgstr "Avbryt"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_gamification
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.challenge_list_action2
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_challenge_menu_hr
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.menu_hr_gamification
|
||
|
msgid "Challenges"
|
||
|
msgstr "Utfordringer"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_gamification
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.challenge_list_action2
|
||
|
msgid "Click to create a challenge."
|
||
|
msgstr "Klikk for å opprette en utfordring."
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_gamification
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.goals_menu_groupby_action2
|
||
|
msgid "Click to create a goal."
|
||
|
msgstr "Klikk for å opprette et mål."
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_gamification
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
|
||
|
msgid "Click to grant this employee his first badge"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_gamification
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
|
||
|
msgid "Describe what they did and why it matters (will be public)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Forklar hva de gjorde og hvorfor det har betydning (vil være offentlig)"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_gamification
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee_direct_badge_ids
|
||
|
msgid "Direct badge ids"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_gamification
|
||
|
#: model:ir.model,name:hr_gamification.model_hr_employee
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user_employee_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user_wizard_employee_id
|
||
|
msgid "Employee"
|
||
|
msgstr "Ansatt"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_gamification
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee_badge_ids
|
||
|
msgid "Employee Badges"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_gamification
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee_goal_ids
|
||
|
msgid "Employee HR Goals"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_gamification
|
||
|
#: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge
|
||
|
msgid "Gamification badge"
|
||
|
msgstr "Gamifiseringsmedalje"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_gamification
|
||
|
#: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge_user
|
||
|
msgid "Gamification user badge"
|
||
|
msgstr "Gamifiseringsmedalje for bruker"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_gamification
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_res_users_goal_ids
|
||
|
msgid "Goal ids"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_gamification
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.goals_menu_groupby_action2
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_goal_menu_hr
|
||
|
msgid "Goals History"
|
||
|
msgstr "Målhistorikk"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_gamification
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
|
||
|
msgid "Grant a Badge"
|
||
|
msgstr "Gi en medalje"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_gamification
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_badge_form_view
|
||
|
msgid "Granted"
|
||
|
msgstr "Tildelt"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_gamification
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_granted_employees_count
|
||
|
msgid "Granted employees count"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_gamification
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee_has_badges
|
||
|
msgid "Has badges"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_gamification
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_res_users_calendar_last_notif_ack
|
||
|
msgid "Last notification marked as read from base Calendar"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_gamification
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
|
||
|
msgid "Received Badges"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_gamification
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.action_reward_wizard
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
|
||
|
msgid "Reward Employee"
|
||
|
msgstr "Belønn ansatt"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_gamification
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
|
||
|
msgid "Reward Employee with"
|
||
|
msgstr "Belønn ansatt med"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_gamification
|
||
|
#: code:addons/hr_gamification/models/gamification.py:18
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The selected employee does not correspond to the selected user."
|
||
|
msgstr "Den valgte ansatte tilsvarer ikke den valgte brukeren."
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_gamification
|
||
|
#: model:ir.model,name:hr_gamification.model_res_users
|
||
|
msgid "Users"
|
||
|
msgstr "Brukere"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_gamification
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
|
||
|
msgid "What are you thankful for?"
|
||
|
msgstr "Hva er du takknemlig for?"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_gamification
|
||
|
#: code:addons/hr_gamification/wizard/gamification_badge_user_wizard.py:21
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You can not send a badge to yourself"
|
||
|
msgstr "Du kan ikke gi deg selv en medalje"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_gamification
|
||
|
#: code:addons/hr_gamification/wizard/gamification_badge_user_wizard.py:18
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You can send badges only to employees linked to a user."
|
||
|
msgstr "Du kan bare gi medaljer til ansatte tilknyttet en bruker."
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_gamification
|
||
|
#: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge_user_wizard
|
||
|
msgid "gamification.badge.user.wizard"
|
||
|
msgstr "gamification.badge.user.wizard"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_gamification
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
|
||
|
msgid "to reward this employee for a good action"
|
||
|
msgstr "for å belønne den ansatte for en god handling"
|