278 lines
11 KiB
Plaintext
278 lines
11 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * hr_timesheet_attendance
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>, 2016
|
||
|
# Ricardo Martins <ricardo.nbs.martins@gmail.com>, 2016
|
||
|
# Martin Trigaux, 2016
|
||
|
# Daniel C Santos <dcs@thinkopensolutions.pt>, 2016
|
||
|
# Manuela Silva <inactive+h_manuela_rodsilva@transifex.com>, 2016
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Manuela Silva <inactive+h_manuela_rodsilva@transifex.com>, 2016\n"
|
||
|
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: pt\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.hr_timesheet_sheet_form
|
||
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheet</span>"
|
||
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Registo de Horas</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_attendance.field_project_config_settings_timesheet_max_difference
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_attendance.field_res_company_timesheet_max_difference
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet "
|
||
|
"computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Diferença permitida em horas entre o sign in/out e o cálculo da folha de "
|
||
|
"horas para uma folha. Ajustar para 0 se não quiser nenhum controlo."
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||
|
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_attendance.model_hr_attendance
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_attendance
|
||
|
msgid "Attendance"
|
||
|
msgstr "Presença"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_attendance.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendance_count
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendances_ids
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.hr_timesheet_sheet_form
|
||
|
msgid "Attendances"
|
||
|
msgstr "Assiduidades"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||
|
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_attendance.model_res_company
|
||
|
msgid "Companies"
|
||
|
msgstr "Empresas"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_name
|
||
|
msgid "Date"
|
||
|
msgstr "Data"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_difference
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_difference
|
||
|
msgid "Difference"
|
||
|
msgstr "Diferença"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.hr_timesheet_sheet_form
|
||
|
msgid "Differences"
|
||
|
msgstr "Diferenças"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report_display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "Nome a Exibir"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_attendance.action_hr_timesheet_attendance_report
|
||
|
msgid "HR Timesheet/Attendance Report"
|
||
|
msgstr "Relatório do Registo de Horas/Assiduidade dos RH"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "Id."
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report___last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day___last_update
|
||
|
msgid "Last Modified on"
|
||
|
msgstr "Última Modificação em"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_sheet_sheet_period_ids
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.hr_timesheet_day_tree
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.hr_timesheet_sheet_form
|
||
|
msgid "Period"
|
||
|
msgstr "Período"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||
|
#: code:addons/hr_timesheet_attendance/models/hr_timesheet_sheet.py:76
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_attendance_sheet_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_attendance_sheet_id_computed
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_sheet_id
|
||
|
msgid "Sheet"
|
||
|
msgstr "Folha"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||
|
#: code:addons/hr_timesheet_attendance/models/hr_timesheet_sheet.py:85
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The timesheet cannot be validated as it contains an attendance record with "
|
||
|
"no Check Out)."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.view_hr_timesheet_attendance_report_search
|
||
|
msgid "This Month"
|
||
|
msgstr "Este mês"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.view_hr_timesheet_attendance_report_search
|
||
|
msgid "This Week"
|
||
|
msgstr "Esta Semana"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||
|
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_attendance.model_hr_timesheet_sheet_sheet
|
||
|
msgid "Timesheet"
|
||
|
msgstr "Registo de Horas"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_attendance.menu_hr_timesheet_attendance_report
|
||
|
msgid "Timesheet / Attendance"
|
||
|
msgstr "Registo de Horas / Assiduidade"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_attendance.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet
|
||
|
msgid "Timesheet Activities"
|
||
|
msgstr "Registo de Horas das Atividades"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_res_company_timesheet_max_difference
|
||
|
msgid "Timesheet allowed difference(Hours)"
|
||
|
msgstr "Diferença do registo de horas permitida (Horas)"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_project_config_settings_timesheet_max_difference
|
||
|
msgid "Timesheet allowed difference(Hours) *"
|
||
|
msgstr "Diferença do registo de horas permitida (Horas) *"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_attendance.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account
|
||
|
msgid "Timesheet by Account"
|
||
|
msgstr "Registo de Horas por Conta"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_attendance.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day
|
||
|
msgid "Timesheet by Day"
|
||
|
msgstr "Registo de Horas por Dia"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.hr_timesheet_sheet_form
|
||
|
msgid "Timesheets"
|
||
|
msgstr "Registos de Horas"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||
|
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_attendance.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day
|
||
|
msgid "Timesheets by Period"
|
||
|
msgstr "Registo de Horas por Período"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_attendance
|
||
|
msgid "Total Attendance"
|
||
|
msgstr "Presença total"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.hr_timesheet_day_tree
|
||
|
msgid "Total Attendances"
|
||
|
msgstr "Total de Atendimentos"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.hr_timesheet_day_tree
|
||
|
msgid "Total Difference"
|
||
|
msgstr "Diferença total"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_timesheet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_timesheet
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.hr_timesheet_day_tree
|
||
|
msgid "Total Timesheet"
|
||
|
msgstr "Total do Registo de Horas"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report_total_attendance
|
||
|
msgid "Total attendance"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report_total_difference
|
||
|
msgid "Total difference"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report_total_timesheet
|
||
|
msgid "Total timesheet"
|
||
|
msgstr "Total do registo de horas"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report_user_id
|
||
|
msgid "User id"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||
|
#: code:addons/hr_timesheet_attendance/models/hr_attendance.py:98
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Não pode inserir uma data de assiduidade fora das datas do registo de horas "
|
||
|
"atual."
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||
|
#: code:addons/hr_timesheet_attendance/models/hr_attendance.py:96
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager "
|
||
|
"to reset it before adding attendance."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Não pode inserir uma assiduidade num registo de horas submetido. Peça aos "
|
||
|
"seu gestor para a reiniciar antes de adicionar a assiduidade."
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||
|
#: code:addons/hr_timesheet_attendance/models/hr_timesheet_sheet.py:53
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You cannot delete a timesheet that has attendance entries."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||
|
#: code:addons/hr_timesheet_attendance/models/hr_attendance.py:113
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||
|
#: code:addons/hr_timesheet_attendance/models/hr_attendance.py:119
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||
|
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_attendance.model_hr_timesheet_attendance_report
|
||
|
msgid "hr.timesheet.attendance.report"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||
|
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_attendance.model_project_config_settings
|
||
|
msgid "project.config.settings"
|
||
|
msgstr "project.config.settings"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.view_hr_timesheet_attendance_report_pivot
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.view_hr_timesheet_attendance_report_search
|
||
|
msgid "timesheet attendance"
|
||
|
msgstr "registo de horas de assiduidade"
|