odoo/addons/l10n_be_intrastat/i18n/nl.po

513 lines
18 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_be_intrastat
#
# Translators:
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2016
# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-21 09:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-11 16:11+0000\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/nl/)\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
msgid "April"
msgstr "April"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl_arrivals
msgid "Arrivals"
msgstr "Aankomsten"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
msgid "August"
msgstr "Augustus"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:l10n_be_intrastat.region,name:l10n_be_intrastat.intrastat_region_3
msgid "Brussels region"
msgstr "Regio Brussel"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml
msgid "Close"
msgstr "Afsluiten"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_region_code
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transaction_code
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transport_mode_code
msgid "Code"
msgstr "Code"
#. module: l10n_be_intrastat
#: sql_constraint:l10n_be_intrastat.region:0
#: sql_constraint:l10n_be_intrastat.transaction:0
#: sql_constraint:l10n_be_intrastat.transport_mode:0
msgid "Code must be unique."
msgstr "Code moet uniek zijn."
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Bedrijven"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl_company_id
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_region_country_id
msgid "Country"
msgstr "Land"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml
msgid "Create XML"
msgstr "XML Aanmaken"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_region_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transaction_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transport_mode_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Aangemaakt door"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_region_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transaction_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transport_mode_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Aangemaakt op"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
msgid "December"
msgstr "December"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_res_company_incoterm_id
msgid "Default incoterm for Intrastat"
msgstr "Standaard incoterm voor Intrastat"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_res_company_transport_mode_id
msgid "Default transport mode"
msgstr "Standaard transportmethode"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_region_description
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transaction_description
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transport_mode_name
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl_dispatches
msgid "Dispatches"
msgstr "Zendingen"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_region_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transaction_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transport_mode_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Schermnaam"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,state:0
msgid "Download"
msgstr "Downloaden"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Concept"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,arrivals:0
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,dispatches:0
msgid "Exempt"
msgstr "Vrijstelling"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,arrivals:0
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,dispatches:0
msgid "Extended"
msgstr "Uitgebreid"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
msgid "February"
msgstr "Februari"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl_name
msgid "File Name"
msgstr "Bestandsnaam"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:l10n_be_intrastat.region,name:l10n_be_intrastat.intrastat_region_1
msgid "Flemish region"
msgstr "Vlaamse regio"
#. module: l10n_be_intrastat
#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:71
#, python-format
msgid "Go to company configuration screen"
msgstr "Ga naar bedrijfsconfiguratie scherm"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml
msgid "Here is the XML file with your intrastat declaration:"
msgstr "Hier is het XML bestand met uw intrastat declaratie:"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_region_id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transaction_id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transport_mode_id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_account_invoice_incoterm_id
msgid "Incoterm"
msgstr "Leveringscondities"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_intrastat.field_account_invoice_incoterm_id
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_intrastat.field_res_company_incoterm_id
msgid ""
"International Commercial Terms are a series of predefined commercial terms "
"used in international transactions."
msgstr ""
"International Commercial Terms (INCOTERMS) zijn een set van "
"voorgedefinieerde commerciële voorwaarden, welke worden gebruikt bij "
"internationaal transport."
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_intrastat.l10n_be_intrastat_xml_decl_product_category_view
msgid "Intrastat"
msgstr "Intrastat"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_product_category_intrastat_id
msgid "Intrastat Code"
msgstr "Intrastat-code"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_account_invoice_intrastat_country_id
msgid "Intrastat Country"
msgstr "Intrastat-land"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_intrastat.action_intrastat_xml_declaration
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_intrastat.l10n_be_intrastat_xml_declaration
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml
msgid "Intrastat Declaration"
msgstr "Intrastat Declaratie"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl_file_save
msgid "Intrastat Report File"
msgstr "Intrastat Rapportbestand"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_account_invoice_line_intrastat_transaction_id
msgid "Intrastat Transaction Type"
msgstr "Intrastat transactietype"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_account_invoice_transport_mode_id
msgid "Intrastat Transport Mode"
msgstr "Intrastat Transport Mode"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl
msgid "Intrastat XML Declaration"
msgstr "Intrastat XML declaratie"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_report_intrastat_code
msgid "Intrastat code"
msgstr "Intrastat-code"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_intrastat.field_account_invoice_intrastat_country_id
msgid "Intrastat country, delivery for sales, origin for purchases"
msgstr "Intrastat land, levering voor verkoop, oorsprong van aankopen"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:res.groups,name:l10n_be_intrastat.intrastat_extended
msgid "Intrastat extended"
msgstr "Intrastat verlengd"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_intrastat.field_account_invoice_line_intrastat_transaction_id
msgid "Intrastat nature of transaction"
msgstr "Intrastat soort transactie"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_res_company_region_id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_stock_warehouse_region_id
msgid "Intrastat region"
msgstr "Intrastat regio"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_intrastat.intra_view_transaction_form
msgid "Intrastat transaction form"
msgstr "Intrastat transactie formulier"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_intrastat.intra_view_transaction_tree
msgid "Intrastat transaction types"
msgstr "Intrastat transactietypes"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_intrastat.intra_view_transport_mode_form
msgid "Intrastat transportation mode form"
msgstr "Intrastat transportmanier formulier"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_intrastat.intra_view_transport_mode_tree
msgid "Intrastat transportation modes"
msgstr "Intrastat transportmanieren"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Factuuradres"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
msgstr "Factuurregel"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
msgid "January"
msgstr "Januari"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
msgid "July"
msgstr "Juli"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
msgid "June"
msgstr "Juni"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_region___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transaction___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transport_mode___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Laatst gewijzigd op"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_region_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transaction_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transport_mode_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Laatst bijgewerkt door"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_region_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transaction_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transport_mode_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
msgid "March"
msgstr "Maart"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
msgid "May"
msgstr "Mei"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl_month
msgid "Month"
msgstr "Maand"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_region_name
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
msgid "November"
msgstr "November"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
msgid "October"
msgstr "Oktober"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_product_product
msgid "Product"
msgstr "Product"
#. module: l10n_be_intrastat
#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:266
#, python-format
msgid "Product \"%s\" has no intrastat code, please configure it"
msgstr "Product \"%s\" heeft geen intrastat code, gelieve deze te configureren"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_product_category
msgid "Product Category"
msgstr "Productcategorie"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_purchase_order
msgid "Purchase Order"
msgstr "Inkooporder"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Verkoop orders"
#. module: l10n_be_intrastat
#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:131
#, python-format
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
msgid "September"
msgstr "September"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,arrivals:0
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,dispatches:0
msgid "Standard"
msgstr "Standaard"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl_state
msgid "State"
msgstr "Provincie/Staat"
#. module: l10n_be_intrastat
#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:255
#, python-format
msgid ""
"The Intrastat Region of the selected company is not set, please make sure to "
"configure it first."
msgstr ""
"De intrastat regio van het geselecteerde land is niet ingesteld, gelieve "
"deze eerst te configureren."
#. module: l10n_be_intrastat
#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:84
#, python-format
msgid ""
"The country of your company is not set, please make sure to configure it "
"first."
msgstr ""
"Het land van uw bedrijf is niet ingesteld, gelieve deze eerst in te stellen."
#. module: l10n_be_intrastat
#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:291
#, python-format
msgid ""
"The default Incoterm of your company is not set, please make sure to "
"configure it first."
msgstr ""
"De standaard incoterm van uw bedrijf is niet ingesteld, gelieve deze eerst "
"in te stellen."
#. module: l10n_be_intrastat
#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:279
#, python-format
msgid ""
"The default Intrastat transport mode of your company is not set, please make "
"sure to configure it first."
msgstr ""
"De standaard intrastat transportmethode is niet ingesteld voor uw bedrijf, "
"gelieve dit eerst in stellen."
#. module: l10n_be_intrastat
#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:91
#, python-format
msgid ""
"The registry number of your company is not set, please make sure to "
"configure it first."
msgstr ""
"Het registernummer van uw bedrijf is niet ingesteld, gelieve dit eerst in te "
"stellen."
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:l10n_be_intrastat.region,name:l10n_be_intrastat.intrastat_region_2
msgid "Walloon region"
msgstr "Regio Wallonië"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr "Magazijn"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml
msgid "XML Intratstat Declaration"
msgstr "XML intrastat declaratie"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl_year
msgid "Year"
msgstr "Jaar"
#. module: l10n_be_intrastat
#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:95
#, python-format
msgid "Year must be 4 digits number (YYYY)"
msgstr "Jaar moet 4 cijfers zijn (JJJJ)"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_l10n_be_intrastat_region
msgid "l10n_be_intrastat.region"
msgstr "l10n_be_intrastat.region"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_l10n_be_intrastat_transaction
msgid "l10n_be_intrastat.transaction"
msgstr "l10n_be_intrastat.transaction"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_l10n_be_intrastat_transport_mode
msgid "l10n_be_intrastat.transport_mode"
msgstr "l10n_be_intrastat.transport_mode"