722 lines
31 KiB
Plaintext
722 lines
31 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * stock_account
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2016
|
||
|
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016
|
||
|
# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2016
|
||
|
# Cas Vissers <casvissers@brahoo.nl>, 2016
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 13:27+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2017-06-23 13:27+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Cas Vissers <casvissers@brahoo.nl>, 2016\n"
|
||
|
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: nl\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_tree
|
||
|
msgid "# of Products"
|
||
|
msgstr "# producten"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form
|
||
|
msgid "Account Stock Properties"
|
||
|
msgstr "Voorraad rekeningen"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_location_form_inherit
|
||
|
msgid "Accounting Information"
|
||
|
msgstr "Boekhoudinformatie"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_config_settings_group_stock_inventory_valuation
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Allows to configure inventory valuations on products and product categories."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Geeft u de mogelijkheid om uw voorraad te waarderen op producten en "
|
||
|
"productcategorieën."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: selection:product.category,property_cost_method:0
|
||
|
#: selection:product.template,property_cost_method:0
|
||
|
msgid "Average Price"
|
||
|
msgstr "Gemiddelde prijs"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
|
||
|
msgid "Cancel"
|
||
|
msgstr "Annuleer"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: code:addons/stock_account/models/stock.py:244
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Cannot find a stock input account for the product %s. You must define one on"
|
||
|
" the product category, or on the location, before processing this operation."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Kan geen voorraadtoename rekening vinden voor het product %s. Deze moet "
|
||
|
"ingesteld worden op de productcategorie, of op de locatie, vóór het "
|
||
|
"verwerken van deze bewerking."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: code:addons/stock_account/models/stock.py:246
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Cannot find a stock output account for the product %s. You must define one "
|
||
|
"on the product category, or on the location, before processing this "
|
||
|
"operation."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Kan geen voorraadtoename rekening vinden voor het product %s. Deze moet "
|
||
|
"ingesteld worden op de productcategorie, of op de locatie, vóór het "
|
||
|
"verwerken van deze bewerking."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
|
||
|
msgid "Change Price"
|
||
|
msgstr "Wijzig prijs"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_view_change_standard_price
|
||
|
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_change_standard_price
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
|
||
|
msgid "Change Standard Price"
|
||
|
msgstr "Wijzig kostprijs"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
|
||
|
msgid "Choose a date in the past to get the inventory at that date."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Kies een datum die in het verleden ligt om de voorraad van die datum op te "
|
||
|
"halen."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_inventory_accounting_date
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Choose the accounting date at which you want to value the stock moves "
|
||
|
"created by the inventory instead of the default one (the inventory end date)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Kies de boekhouddatum op welke u de voorraadwaarde mutaties wilt waarderen "
|
||
|
"die gemaakt zijn door de voorraad in plaats van de standaard (de voorraad "
|
||
|
"einddatum)"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
|
||
|
msgid "Choose your date"
|
||
|
msgstr "KIes uw datum"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_company_id
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
|
||
|
msgid "Company"
|
||
|
msgstr "Bedrijf"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: code:addons/stock_account/models/stock.py:338
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Configuration error. Please configure the price difference account on the "
|
||
|
"product or its category to process this operation."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Configuratiefout. Configureer de prijsverschillen rekening op het product of"
|
||
|
" de categorie om deze bewerking te verwerken."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
|
||
|
msgid "Cost"
|
||
|
msgstr "Kostprijs"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_cost_method
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_cost_method
|
||
|
msgid "Cost method"
|
||
|
msgstr "Kostprijsbepaling"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_cost_method
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_cost_method
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_cost_method
|
||
|
msgid "Costing Method"
|
||
|
msgstr "Kostprijsbepaling"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_counterpart_account_id
|
||
|
msgid "Counter-Part Account"
|
||
|
msgstr "Tegenrekening"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "Aangemaakt door"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "Aangemaakt op"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_date
|
||
|
msgid "Date"
|
||
|
msgstr "Datum"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "Weergave naam"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_inventory_accounting_date
|
||
|
msgid "Force Accounting Date"
|
||
|
msgstr "Forceer boekhoudkundige datum"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
|
||
|
msgid "Group By"
|
||
|
msgstr "Groepeer op"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_change_standard_price_new_price
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"If cost price is increased, stock variation account will be debited and stock output account will be credited with the value = (difference of amount * quantity available).\n"
|
||
|
"If cost price is decreased, stock variation account will be creadited and stock input account will be debited."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Indien de kostprijs wordt verhoogd, zal de voorraadverschillen rekening worden gedebiteerd en voorraadafname wordt gecrediteerd met de waarde = (verschilbedrag * hoeveelheid die beschikbaar is).\n"
|
||
|
"Indien de kostprijs wordt verlaagd, zal voorraadverschillen rekening worden gecrediteerd en voorraadtoename rekening zal worden gedebiteerd."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_valuation
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"If perpetual valuation is enabled for a product, the system will "
|
||
|
"automatically create journal entries corresponding to stock moves, with "
|
||
|
"product price as specified by the 'Costing Method'. The inventory variation "
|
||
|
"account set on the product category will represent the current inventory "
|
||
|
"value, and the stock input and stock output account will hold the "
|
||
|
"counterpart moves for incoming and outgoing products."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Als permanente voorraadwaarde niet is ingeschakeld voor een product zal het "
|
||
|
"systeem automatisch boekingen aanmaken voor de corresponderende "
|
||
|
"voorraadmutaties, met de productprijs gespecificeerd als de 'Kostmethode'. "
|
||
|
"De voorraad variatie rekening ingesteld op de productcategorie stelt de "
|
||
|
"huidige voorraadwaarde voor. De voorraadtoename en voorraadafname rekening "
|
||
|
"bevat de tegen boekingen voor inkomende en uitgaande producten."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_valuation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_valuation
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"If perpetual valuation is enabled for a product, the system will "
|
||
|
"automatically create journal entries corresponding to stock moves, with "
|
||
|
"product price as specified by the 'Costing Method'The inventory variation "
|
||
|
"account set on the product category will represent the current inventory "
|
||
|
"value, and the stock input and stock output account will hold the "
|
||
|
"counterpart moves for incoming and outgoing products."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Als voorraadwaarde ingeschakeld is voor een product zal het systeem "
|
||
|
"automatisch boekingen aanmaken voor de bijhorende voorraadverplaatsing met "
|
||
|
"een productprijs zoals gespecificeerd bij de 'Kostmethode'. De voorraad "
|
||
|
"variatie rekening die is ingesteld op de productcategorie zal de huidige "
|
||
|
"voorraadwaarde voorstellen en de voorraadtoename en vooraadafname rekening "
|
||
|
"houdt de tegenboeking verplaatsingen voor inkomende en uitgaande producten."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: selection:stock.config.settings,module_stock_landed_costs:0
|
||
|
msgid "Include landed costs in product costing computation"
|
||
|
msgstr "Inclusief extra kosten uit product kost berekening"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_config_settings_module_stock_landed_costs
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Install the module that allows to affect landed costs on pickings, and split"
|
||
|
" them onto the different products."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Installeer de module welke het mogelijk maakt om de totale kosten te boeken "
|
||
|
"op inkomende leveringen en deze te verdelen over de verschillende producten"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_inventory
|
||
|
msgid "Inventory"
|
||
|
msgstr "Voorraad"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_location
|
||
|
msgid "Inventory Locations"
|
||
|
msgstr "Voorraad locaties"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_valuation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_valuation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_valuation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_config_settings_group_stock_inventory_valuation
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form
|
||
|
msgid "Inventory Valuation"
|
||
|
msgstr "Voorraadwaardering"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_inventory_value
|
||
|
msgid "Inventory Value"
|
||
|
msgstr "Voorraadwaarde"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_wizard_stock_valuation_history
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_choose_date
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:stock_account.menu_action_wizard_valuation_history
|
||
|
msgid "Inventory at Date"
|
||
|
msgstr "Voorraad op datum"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_invoice
|
||
|
msgid "Invoice"
|
||
|
msgstr "Factuur"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_invoice_line
|
||
|
msgid "Invoice Line"
|
||
|
msgstr "Factuurregel"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_config_settings_module_stock_landed_costs
|
||
|
msgid "Landed Costs"
|
||
|
msgstr "Totale kosten"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price___last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history___last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history___last_update
|
||
|
msgid "Last Modified on"
|
||
|
msgstr "Laatst gewijzigd op"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "Laatst bijgewerkt door"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_location_id
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
|
||
|
msgid "Location"
|
||
|
msgstr "Locatie"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_serial_number
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
|
||
|
msgid "Lot/Serial Number"
|
||
|
msgstr "Partijnummer"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:res.groups,name:stock_account.group_inventory_valuation
|
||
|
msgid "Manage Inventory Valuation and Costing Methods"
|
||
|
msgstr "Beheer de voorraadwaarde en kostprijs methodes"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: code:addons/stock_account/models/product.py:109
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No difference between standard price and new price!"
|
||
|
msgstr "Geen verschil tussen kostprijs en de nieuwe prijs."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: selection:stock.config.settings,module_stock_landed_costs:0
|
||
|
msgid "No landed costs"
|
||
|
msgstr "Geen extra kosten"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_date
|
||
|
msgid "Operation Date"
|
||
|
msgstr "Verwerking datum"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: selection:product.category,property_valuation:0
|
||
|
#: selection:product.template,property_valuation:0
|
||
|
msgid "Periodic (manual)"
|
||
|
msgstr "Periodiek (handmatig)"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: selection:stock.config.settings,group_stock_inventory_valuation:0
|
||
|
msgid "Periodic inventory valuation (recommended)"
|
||
|
msgstr "Periodieke voorraadwaardering (aanbevolen)"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: selection:product.category,property_valuation:0
|
||
|
#: selection:product.template,property_valuation:0
|
||
|
msgid "Perpetual (automated)"
|
||
|
msgstr "Permanent (geautomatiseerd)"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: selection:stock.config.settings,group_stock_inventory_valuation:0
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Perpetual inventory valuation (stock move generates accounting entries)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Permanente voorraadwaardering (voorraadverplaatsing genereert financiële "
|
||
|
"boekingen)"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_new_price
|
||
|
msgid "Price"
|
||
|
msgstr "Prijs"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_product
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_product_id
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
|
||
|
msgid "Product"
|
||
|
msgstr "Product"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_category
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_product_categ_id
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
|
||
|
msgid "Product Category"
|
||
|
msgstr "Productcategorie"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_quantity
|
||
|
msgid "Product Quantity"
|
||
|
msgstr "Producthoeveelheid"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_template
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_product_template_id
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
|
||
|
msgid "Product Template"
|
||
|
msgstr "Productsjabloon"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_quant
|
||
|
msgid "Quants"
|
||
|
msgstr "Aantallen"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: selection:product.category,property_cost_method:0
|
||
|
#: selection:product.template,property_cost_method:0
|
||
|
msgid "Real Price"
|
||
|
msgstr "Werkelijke prijs"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
|
||
|
msgid "Retrieve the Inventory Value"
|
||
|
msgstr "Voorraadwaarde ophalen"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
|
||
|
msgid "Retrieve the curent stock valuation."
|
||
|
msgstr "Haal huidige voorraadwaarde op."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_variant_easy_edit_view_inherit
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_template_property_form
|
||
|
msgid "Set standard price"
|
||
|
msgstr "Kostprijs instellen"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_source
|
||
|
msgid "Source"
|
||
|
msgstr "Bron"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: selection:product.category,property_cost_method:0
|
||
|
#: selection:product.template,property_cost_method:0
|
||
|
msgid "Standard Price"
|
||
|
msgstr "Vaste verrekenprijs"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: code:addons/stock_account/models/product.py:126
|
||
|
#: code:addons/stock_account/models/product.py:131
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Standard Price changed"
|
||
|
msgstr "Kostprijs gewijzigd"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_cost_method
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_cost_method
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Standard Price: The cost price is manually updated at the end of a specific period (usually once a year).\n"
|
||
|
" Average Price: The cost price is recomputed at each incoming shipment and used for the product valuation.\n"
|
||
|
" Real Price: The cost price displayed is the price of the last outgoing product (will be use in case of inventory loss for example)."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Kostprijs: De kostprijs wordt handmatig bijgewerkt (meestal aan het eind van het jaar). Gemiddelde prijs: De kostprijs wordt bij elke binnenkomst van producten opnieuw berekend en gebruikt voor de voorraadwaarde. \n"
|
||
|
"Werkelijke prijs: De kostprijs is de prijs van het laatste verkochte product (wordt bijvoorbeeld gebruikt in het geval van een voorraadverschil)."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_cost_method
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Standard Price: The cost price is manually updated at the end of a specific period (usually once a year).\n"
|
||
|
"Average Price: The cost price is recomputed at each incoming shipment and used for the product valuation.\n"
|
||
|
"Real Price: The cost price displayed is the price of the last outgoing product (will be used in case of inventory loss for example)."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Standaard prijs: De kostprijs wordt handmatig gewijzigd aan het einde van een specifieke periode (meestal één keer per jaar).\n"
|
||
|
"Gemiddelde prijs: De kostprijs wordt herberekend bij elke inkomende levering en wordt gebruikt voor de product voorraadwaarde.\n"
|
||
|
"Werkelijke prijs: De kostprijs die getoond wordt is de prijs van het laatste uitgaande product (wordt bijvoorbeeld gebruikt bij voorraadverschillen)."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_config_settings_inherit
|
||
|
msgid "Stock Accounting"
|
||
|
msgstr "Voorraad boekhouding"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_stock_history
|
||
|
msgid "Stock History"
|
||
|
msgstr "Voorraadhistorie"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_account_input_categ_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_stock_account_input
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_stock_account_input
|
||
|
msgid "Stock Input Account"
|
||
|
msgstr "Voorraadtoename rekening"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: code:addons/stock_account/models/account_chart_template.py:15
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_journal
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Stock Journal"
|
||
|
msgstr "Voorraad"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_move
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_move_id
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
|
||
|
msgid "Stock Move"
|
||
|
msgstr "Voorraadmutatie"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_account_output_categ_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_stock_account_output
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_stock_account_output
|
||
|
msgid "Stock Output Account"
|
||
|
msgstr "Voorraadafname rekening"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_valuation_account_id
|
||
|
msgid "Stock Valuation Account"
|
||
|
msgstr "Voorraadwaarde rekening"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_location_valuation_in_account_id
|
||
|
msgid "Stock Valuation Account (Incoming)"
|
||
|
msgstr "Voorraadwaarde rekening (inkomend)"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_location_valuation_out_account_id
|
||
|
msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
|
||
|
msgstr "Voorraadwaarde rekening (uitgaand)"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: code:addons/stock_account/wizard/wizard_valuation_history.py:24
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_graph
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_pivot
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_tree
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Stock Value At Date"
|
||
|
msgstr "Voorraadwaarde op datum"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_chart_template
|
||
|
msgid "Templates for Account Chart"
|
||
|
msgstr "Sjabloon voor grootboekschema"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: code:addons/stock_account/models/stock.py:273
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The found valuation amount for product %s is zero. Which means there is "
|
||
|
"probably a configuration error. Check the costing method and the standard "
|
||
|
"price"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Het gevonden voorraadwaarde bedrag voor product %s is nul. Wat betekent dat "
|
||
|
"er waarschijnlijk een fout is in de configuratie. Controleer de "
|
||
|
"waarderingsmethode en de kostprijs"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_tree
|
||
|
msgid "Total Value"
|
||
|
msgstr "Totaal Waarde"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_location_valuation_in_account_id
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non "
|
||
|
"internal type), this account will be used to hold the value of products "
|
||
|
"being moved from an internal location into this location, instead of the "
|
||
|
"generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for "
|
||
|
"internal locations."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Gebruik real-time voorraadwaardering. Wanneer dit is ingesteld op een "
|
||
|
"virtuele locatie (niet een interne locatie), dan zal deze rekening de "
|
||
|
"inkoopwaarde bevatten van de producten welke worden verplaatst uit een "
|
||
|
"interne locatie naar deze locatie, in plaats van de standaard voorraadafname"
|
||
|
" rekening, zoals ingesteld bij het product. Dit heeft geen effect voor "
|
||
|
"interne locaties."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_location_valuation_out_account_id
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non "
|
||
|
"internal type), this account will be used to hold the value of products "
|
||
|
"being moved out of this location and into an internal location, instead of "
|
||
|
"the generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for "
|
||
|
"internal locations."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Gebruik real-time voorraadwaardering. Wanneer dit is ingesteld op een "
|
||
|
"virtuele locatie (niet een interne locatie), dan zal deze rekening de "
|
||
|
"inkoopwaarde bevatten van de producten welke worden verplaatst uit deze "
|
||
|
"locatie naar een interne locatie, in plaats van de standaard voorraadafname"
|
||
|
" rekening, zoals ingesteld bij het product. Dit heeft geen effect voor "
|
||
|
"interne locaties."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_valuation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_valuation
|
||
|
msgid "Valuation"
|
||
|
msgstr "Waarde"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_price_unit_on_quant
|
||
|
msgid "Value"
|
||
|
msgstr "Waarde"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_account_input_categ_id
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
|
||
|
"incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a "
|
||
|
"specific valuation account set on the source location. This is the default "
|
||
|
"value for all products in this category. It can also directly be set on each"
|
||
|
" product"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Bij het uitvoeren van real-time voorraadwaardering, zal de tegenpost voor "
|
||
|
"alle inkomende voorraadmutaties worden geboekt op deze rekening, tenzij er "
|
||
|
"een specifieke waarderingsrekening is ingesteld op de bronlocatie. Dit is de"
|
||
|
" standaardwaarde voor alle producten in deze categorie. Het kan ook direct "
|
||
|
"worden ingesteld bij een product"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_stock_account_input
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_stock_account_input
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
|
||
|
"incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a "
|
||
|
"specific valuation account set on the source location. When not set on the "
|
||
|
"product, the one from the product category is used."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Bij het uitvoeren van real-time voorraadwaardering, zullen tegenboekingen "
|
||
|
"voor alle inkomende voorraad bewegingen worden geboekt op deze rekening, "
|
||
|
"tenzij er een specifieke waardering rekening is ingesteld op de bronlocatie."
|
||
|
" Dit is de standaardwaarde voor alle producten in deze categorie. Het kan "
|
||
|
"ook direct worden ingesteld bij elk product"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_account_output_categ_id
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
|
||
|
"outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a "
|
||
|
"specific valuation account set on the destination location. This is the "
|
||
|
"default value for all products in this category. It can also directly be set"
|
||
|
" on each product"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Bij het uitvoeren van real-time voorraadwaardering, zullen tegenboekingen "
|
||
|
"voor alle uitgaande voorraad bewegingen worden geboekt op deze rekening, "
|
||
|
"tenzij er een specifieke waardering rekening is ingesteld op de "
|
||
|
"bestemmingslocatie. Dit is de standaardwaarde voor alle producten in deze "
|
||
|
"categorie. Het kan ook direct worden ingesteld bij elk product"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_stock_account_output
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_stock_account_output
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
|
||
|
"outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a "
|
||
|
"specific valuation account set on the destination location. When not set on "
|
||
|
"the product, the one from the product category is used."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Bij het uitvoeren van real-time voorraadwaardering, zal de tegenpost voor "
|
||
|
"alle uitgaande voorraadmutaties worden geboekt op deze rekening, tenzij er "
|
||
|
"een specifieke waarderingsrekening is ingesteld op de bestemmingslocatie. "
|
||
|
"Dit is de standaardwaarde voor alle producten in deze categorie. Het kan ook"
|
||
|
" direct worden ingesteld bij een product"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_journal
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"When doing real-time inventory valuation, this is the Accounting Journal in "
|
||
|
"which entries will be automatically posted when stock moves are processed."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Wanneer u real-time voorraadwaardering doet, dan is dit het dagboek waarin "
|
||
|
"automatisch de boekingen worden gemaakt, wanneer de voorraadmutaties worden "
|
||
|
"verwerkt."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_valuation_account_id
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"When real-time inventory valuation is enabled on a product, this account "
|
||
|
"will hold the current value of the products."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Wanneer real-time voorraadwaardering is geactiveerd bij een product, dan zal"
|
||
|
" deze rekening de huidige waarde van de producten bevatten."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model,name:stock_account.model_wizard_valuation_history
|
||
|
msgid "Wizard that opens the stock valuation history table"
|
||
|
msgstr "Wizard welke de voorraadwaarde historie tabel opent"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: code:addons/stock_account/models/stock.py:242
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You don't have any stock journal defined on your product category, check if "
|
||
|
"you have installed a chart of accounts"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"U heeft geen voorraadboek gedefinieerd op uw productcategorie, controleer of"
|
||
|
" u een rekeningschema heeft geïnstalleerd."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: code:addons/stock_account/models/product.py:111
|
||
|
#: code:addons/stock_account/models/stock.py:248
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You don't have any stock valuation account defined on your product category."
|
||
|
" You must define one before processing this operation."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Er is geen voorraadwaardering rekening gedefinieerd op uw product categorie."
|
||
|
" U moet een er vóór de verwerking van deze bewerking definiëren."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
|
||
|
msgid "_Apply"
|
||
|
msgstr "_Toepassen"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_config_settings
|
||
|
msgid "stock.config.settings"
|
||
|
msgstr "stock.config.settings"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_account
|
||
|
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_history
|
||
|
msgid "stock.history"
|
||
|
msgstr "stock.history"
|