594 lines
17 KiB
Plaintext
594 lines
17 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * website_event
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Jaroslav Bosansky <jaro.bosansky@ekoenergo.sk>, 2017
|
||
|
# Matus Krnac <matus.krnac@gmail.com>, 2017
|
||
|
# gebri <gebri@inmail.sk>, 2017
|
||
|
# Martin Trigaux, 2017
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-29 14:01+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2016-09-29 14:01+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2017\n"
|
||
|
"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: sk\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
|
||
|
msgid "(Free)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.country_events_list
|
||
|
msgid "<b>Upcoming Events</b>"
|
||
|
msgstr "<b>Pripravované udalosti</b>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<br/>\n"
|
||
|
" <i class=\"fa fa-clock-o\"/> To"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<br/>\n"
|
||
|
"<i class=\"fa fa-clock-o\"/> Pre"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
||
|
msgid "<em>Configure and Launch Event Registration</em>"
|
||
|
msgstr "<em>Konfigurovať a spustiť registráciu udalosti</em>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
||
|
msgid "<i class=\"fa fa-clock-o\"/> From"
|
||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-clock-o\"/> Od"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.index
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
|
||
|
msgid "<i>to</i>"
|
||
|
msgstr "<i>aby</i>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_right_quotes
|
||
|
msgid "<small>Author</small>"
|
||
|
msgstr "<small>Autor</small>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.country_events
|
||
|
msgid "<span class=\"oe_snippet_thumbnail_title\">Local Events</span>"
|
||
|
msgstr "<span class=\"oe_snippet_thumbnail_title\">Lokálne udalosti</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_location
|
||
|
msgid "<span>Online Events</span>"
|
||
|
msgstr "<span>Online udalosti</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
||
|
msgid "<span>Unlimited</span>"
|
||
|
msgstr "<span>Neobmedzené</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
|
||
|
msgid "<strong>Attendees</strong>"
|
||
|
msgstr "<strong>Účastníci</strong>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
|
||
|
msgid "<strong>Email</strong>"
|
||
|
msgstr "<strong>Email</strong> "
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
|
||
|
msgid "<strong>Name</strong>"
|
||
|
msgstr "<strong>Meno</strong> "
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
||
|
msgid "<strong>Participate on Twitter</strong>"
|
||
|
msgstr "<strong>Zúčastniť sa na Twitter-i</strong>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
|
||
|
msgid "<strong>Phone</strong> <span class=\"text-muted\">(Optional)</span>"
|
||
|
msgstr "<strong>Telefón</strong> <span class=\"text-muted\">(Voliteľné)</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
||
|
msgid "<strong>Use this tag:</strong>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:96
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "All Categories"
|
||
|
msgstr "Všetky kategórie"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:103
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "All Countries"
|
||
|
msgstr "Všetky krajiny"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.layout
|
||
|
msgid "All Events"
|
||
|
msgstr "Všetky udalosti"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
|
||
|
msgid "Attendee #%s"
|
||
|
msgstr "Účastník #%s"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
|
||
|
msgid "Cancel Registration"
|
||
|
msgstr "Zrušená registrácia"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:24
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Click <em>Continue</em> to create the event."
|
||
|
msgstr "Kliknite na <em>Pokračovať</em> pre vytvorenie udalosti"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:15
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Click here to create a new event."
|
||
|
msgstr "Kliknite sem pre vytvorenie novej udalosti."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:43
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Click here to customize your event further."
|
||
|
msgstr "Kliknite sem pre ďalšiu úpravu vašej udalosti."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:38
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Click to publish your event."
|
||
|
msgstr "Kliknite pre zverejnenie vašej udalosti."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
|
||
|
msgid "Continue"
|
||
|
msgstr "Pokračovať"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:19
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Create a name for your new event and click <em>\"Continue\"</em>. e.g: "
|
||
|
"Technical Training"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event_show_menu
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Creates menus Introduction, Location and Register on the page of the event "
|
||
|
"on the website."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Vytvorí ponuky Úvod, Lokácia a Registrovať na stránke udalosti na "
|
||
|
"webstránke."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event_show_menu
|
||
|
msgid "Dedicated Menu"
|
||
|
msgstr "Dedikované menu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:28
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Drag this block and drop it in your page."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
|
||
|
msgid "E-mail"
|
||
|
msgstr "Email"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.view_event_sale_form
|
||
|
msgid "Edit Badges"
|
||
|
msgstr "Upraviť odznaky"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
||
|
msgid "End of Registration"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_event.model_event_event
|
||
|
msgid "Event"
|
||
|
msgstr "Udalosť"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
|
||
|
msgid "Event Details"
|
||
|
msgstr "Detaily udalosti"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.template_intro
|
||
|
msgid "Event Introduction"
|
||
|
msgstr "Úvod udalosti"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.template_location
|
||
|
msgid "Event Location"
|
||
|
msgstr "Lokácia udalosti"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event_menu_id
|
||
|
msgid "Event Menu"
|
||
|
msgstr "Menu udalosti"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
||
|
msgid "Event Registration"
|
||
|
msgstr "Registrácia udalosti"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.404
|
||
|
msgid "Event not found!"
|
||
|
msgstr "Udalosť nebola nájdená!"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:mail.message.subtype,description:website_event.mt_event_published
|
||
|
#: model:mail.message.subtype,name:website_event.mt_event_published
|
||
|
msgid "Event published"
|
||
|
msgstr "Udalosť zverejnená"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
||
|
msgid "Event registration is closed."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
||
|
msgid "Event registration not yet started."
|
||
|
msgstr "Registrácia udalosti ešte nezačala."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:mail.message.subtype,description:website_event.mt_event_unpublished
|
||
|
#: model:mail.message.subtype,name:website_event.mt_event_unpublished
|
||
|
msgid "Event unpublished"
|
||
|
msgstr "Udalosť nezverejnená"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.header_footer_custom
|
||
|
#: model:website.menu,name:website_event.menu_events
|
||
|
msgid "Events"
|
||
|
msgstr "Udalosti"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_right_country_event
|
||
|
msgid "Events from Your Country"
|
||
|
msgstr "Udalosti z vašej krajiny"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.country_events
|
||
|
msgid "Events in visitor's country"
|
||
|
msgstr "Udalosti v krajine návštevníka"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.country_events_list
|
||
|
msgid "Events:"
|
||
|
msgstr "Udalosti:"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Find out what people see and say about this event,\n"
|
||
|
" and join the conversation."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Zistite čo ľudia hovoria o tejto udalosti,\n"
|
||
|
"a zapojte sa do konverzácie."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
||
|
msgid "Free"
|
||
|
msgstr "Voľný"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: code:addons/website_event/models/event.py:54
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Introduction"
|
||
|
msgstr "Úvod"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event_is_participating
|
||
|
msgid "Is Participating"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: code:addons/website_event/models/event.py:55
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Location"
|
||
|
msgstr "Umiestnenie"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
|
||
|
msgid "N/A"
|
||
|
msgstr "Nedostupné"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
|
||
|
msgid "Name"
|
||
|
msgstr "Meno"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:182
|
||
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/website_event.editor.js:14
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.content_new_event
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "New Event"
|
||
|
msgstr "Nová udalosť"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:34
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Next Events"
|
||
|
msgstr "Ďalšie udalosti"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:43
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Next Week"
|
||
|
msgstr "Ďalší týždeň"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:51
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Next month"
|
||
|
msgstr "Ďalší mesiac"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.index
|
||
|
msgid "No event found"
|
||
|
msgstr "Udalosť nebola nájdená"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:55
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Old Events"
|
||
|
msgstr "Staré udalosti"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:33
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Once you click on save, your event is updated."
|
||
|
msgstr "Akonáhle kliknete na uložiť, vaša udalosť je aktualizovaná."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.index
|
||
|
msgid "Online"
|
||
|
msgstr "Online"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.index
|
||
|
msgid "Organized by:"
|
||
|
msgstr "Organizuje:"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
||
|
msgid "Organizer"
|
||
|
msgstr "Organizátor"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.index
|
||
|
msgid "Our Events"
|
||
|
msgstr "Naše udalosti"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_right_photos
|
||
|
msgid "Our Trainings"
|
||
|
msgstr "Naše tréningy"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_details
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.index
|
||
|
msgid "Participating"
|
||
|
msgstr "Účasť"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
|
||
|
msgid "Phone"
|
||
|
msgstr "Telefón"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_right_photos
|
||
|
msgid "Photos of Past Events"
|
||
|
msgstr "Fotografie predošlých udalostí"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
||
|
msgid "Price"
|
||
|
msgstr "Cena"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
||
|
msgid "Quantity"
|
||
|
msgstr "Množstvo"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
|
||
|
msgid "Reference"
|
||
|
msgstr "Referencia"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: code:addons/website_event/models/event.py:63
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Register"
|
||
|
msgstr "Registrovať"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
||
|
msgid "Register Now"
|
||
|
msgstr "Registrovať teraz"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
||
|
msgid "Registration for this event is now closed"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.404
|
||
|
msgid "Return to the event list."
|
||
|
msgstr "Návrat na zoznam udalostí."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.country_events_list
|
||
|
msgid "See all events from"
|
||
|
msgstr "Zobraziť všetky udalosti od"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.country_events_list
|
||
|
msgid "See all upcoming events"
|
||
|
msgstr "Zobraziť všetky nadchádzajúce udalosti"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
||
|
msgid "Social Stream"
|
||
|
msgstr "Sociálny prúd"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
||
|
msgid "Sold Out"
|
||
|
msgstr "Vypredané"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.404
|
||
|
msgid "Sorry, the requested event is not available anymore."
|
||
|
msgstr "Ľutujeme, požadovaná udalosť už nie je k dispozícii."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:39
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "This Week"
|
||
|
msgstr "Tento týždeň"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:47
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "This month"
|
||
|
msgstr "Tento mesiac"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
||
|
msgid "Ticket Type"
|
||
|
msgstr "Typ vstupenky"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
|
||
|
msgid "Ticket Type #"
|
||
|
msgstr "Typ vstupenky #"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:35
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Today"
|
||
|
msgstr "Dnes"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event_twitter_hashtag
|
||
|
msgid "Twitter Hashtag"
|
||
|
msgstr "Twitter hashtag"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.index
|
||
|
msgid "Use the top menu <i>'Content'</i> to create your first event."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Použite vrchné menu <i>'Obsah'</i> pre vytvorenie vašej prvej udalosti."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event_website_published
|
||
|
msgid "Visible in Website"
|
||
|
msgstr "Viditelné na Webových stránkach"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
||
|
msgid "Visualize on Google Maps"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
|
||
|
msgid "We are glad to confirm your registration to our event"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.actions.act_url,name:website_event.action_open_website
|
||
|
msgid "Website Home"
|
||
|
msgstr "Domov webstránky"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event_website_message_ids
|
||
|
msgid "Website Messages"
|
||
|
msgstr "Správy Webových stránok"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event_website_message_ids
|
||
|
msgid "Website communication history"
|
||
|
msgstr "História komunikácie webových stránok"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
||
|
msgid "When"
|
||
|
msgstr "Kedy"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
||
|
msgid "Where"
|
||
|
msgstr "Kde"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_right_quotes
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Write here a quote from one of your attendees.\n"
|
||
|
" It gives confidence in your\n"
|
||
|
" events."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Napíšte sem citát od jedného z vašich účastníkov. \n"
|
||
|
"Buduje to dôveru vo vaše\n"
|
||
|
"udalosti."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
|
||
|
msgid "Your registration"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
|
||
|
msgid "or"
|
||
|
msgstr "alebo"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.index
|
||
|
msgid "pull-right"
|
||
|
msgstr "pull-vpravo"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_details
|
||
|
msgid "to"
|
||
|
msgstr "na"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.index
|
||
|
msgid "unpublished"
|
||
|
msgstr ""
|