339 lines
11 KiB
Plaintext
339 lines
11 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * website_portal_sale
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Alejandro Die Sanchis <marketing@domatix.com>, 2016
|
||
|
# Martin Trigaux, 2016
|
||
|
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2016
|
||
|
# Eric Antones <eantones@users.noreply.github.com>, 2016
|
||
|
# Cristóbal Martí Oliver <info@moblesmarti.com>, 2016
|
||
|
# Antonio Trueba, 2016
|
||
|
# oihane <oihanecruce@gmail.com>, 2016
|
||
|
# Luis M. Triana <luis.triana@jarsa.com.mx>, 2016
|
||
|
# Miguel Orueta <mo@landoo.es>, 2016
|
||
|
# Christopher Ormaza <chris.ormaza@gmail.com>, 2017
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-29 14:01+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2016-09-29 14:01+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Christopher Ormaza <chris.ormaza@gmail.com>, 2017\n"
|
||
|
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: es\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_portal_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
|
||
|
msgid "<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/> Pay Now"
|
||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/> Pagar Ahora"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_portal_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span class=\"label label-danger\"><i class=\"fa fa-fw fa-warning\"/> "
|
||
|
"Problem</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span class=\"label label-danger\"><i class=\"fa fa-fw fa-warning\"/> "
|
||
|
"Problema</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_portal_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
|
||
|
"Done</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
|
||
|
"check\"/>Hecho</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_portal_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
|
||
|
"Paid</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
|
||
|
"check\"/>Pagado</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_portal_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> "
|
||
|
"Expired</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
|
||
|
"clock-o\"/>Expirado</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_portal_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
|
||
|
"Cancelled</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
|
||
|
"Cancelado</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_portal_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span class=\"label label-info orders_label_text_align\"><i class=\"fa fa-fw"
|
||
|
" fa-clock-o\"/> Waiting</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span class=\"label label-info orders_label_text_align\"><i class=\"fa fa-fw"
|
||
|
" fa-clock-o\"/>Esperando</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_portal_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> "
|
||
|
"Invoiced</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
|
||
|
"clock-o\"/>Facturado</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_portal_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
|
||
|
"for Payment</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/>A la "
|
||
|
"espera del Pago</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_portal_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span class=\"label label-success orders_label_text_align\"><i class=\"fa "
|
||
|
"fa-fw fa-check\"/> Paid</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span class=\"label label-success orders_label_text_align\"><i class=\"fa "
|
||
|
"fa-fw fa-check\"/> Pagado</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_portal_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
||
|
msgid "<strong>Contact</strong>"
|
||
|
msgstr "<strong>Contacto</strong>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_portal_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
||
|
msgid "<strong>Date:</strong>"
|
||
|
msgstr "<strong>Fecha:</strong>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_portal_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
||
|
msgid "<strong>Invoices</strong>"
|
||
|
msgstr "<strong>Facturas</strong>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_portal_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
||
|
msgid "<strong>Invoicing Address</strong>"
|
||
|
msgstr "<strong>Dirección de Facturación</strong>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_portal_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
||
|
msgid "<strong>Product</strong>"
|
||
|
msgstr "<strong>Producto</strong>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_portal_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
||
|
msgid "<strong>Quantity</strong>"
|
||
|
msgstr "<strong>Cantidad</strong>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_portal_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
||
|
msgid "<strong>Shipping Address</strong>"
|
||
|
msgstr "<strong>Dirección de Envío</strong>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_portal_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
||
|
msgid "<strong>Subtotal</strong>"
|
||
|
msgstr "<strong>Subtotal</strong>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_portal_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
||
|
msgid "<strong>Total:</strong>"
|
||
|
msgstr "<strong>Total:</strong>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_portal_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
||
|
msgid "<strong>Unit Price</strong>"
|
||
|
msgstr "<strong>Precio Unidad</strong>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_portal_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
|
||
|
msgid "Amount Due"
|
||
|
msgstr "Importe adeudado"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_portal_sale
|
||
|
#: code:addons/website_portal_sale/controllers/main.py:181
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Changing VAT number is not allowed once invoices have been issued for your "
|
||
|
"account. Please contact us directly for this operation."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"No se permite cambiar el número de VAT(Identificación Fiscal) una vez que se"
|
||
|
" hayan emitido las facturas para su cuenta. Por favor contáctenos "
|
||
|
"directamente para esta operación."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_portal_sale
|
||
|
#: code:addons/website_portal_sale/controllers/main.py:184
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Changing your name is not allowed once invoices have been issued for your "
|
||
|
"account. Please contact us directly for this operation."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"No se permite cambiar su nombre una vez que se hayan emitido las facturas "
|
||
|
"para su cuenta. Por favor contáctenos directamente para esta operación."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_portal_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
|
||
|
msgid "Due Date"
|
||
|
msgstr "Fecha vencimiento"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_portal_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_portal_sale.model_account_invoice
|
||
|
msgid "Invoice"
|
||
|
msgstr "Factura"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_portal_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
|
||
|
msgid "Invoice #"
|
||
|
msgstr "Factura #"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_portal_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
|
||
|
msgid "Invoice Date"
|
||
|
msgstr "Fecha factura"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_portal_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_menu_sale
|
||
|
msgid "Invoices"
|
||
|
msgstr "Facturas"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_portal_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
||
|
msgid "My Orders"
|
||
|
msgstr "Mis pedidos"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_portal_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
||
|
msgid "My Quotes"
|
||
|
msgstr "Mis presupuestos"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_portal_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
||
|
msgid "Order"
|
||
|
msgstr "Pedido"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_portal_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders
|
||
|
msgid "Order Date"
|
||
|
msgstr "Fecha de pedido"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_portal_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_menu_sale
|
||
|
msgid "Orders"
|
||
|
msgstr "Pedidos"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_portal_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
|
||
|
msgid "Pay Now"
|
||
|
msgstr "Pagar ahora"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_portal_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_portal_sale.model_payment_transaction
|
||
|
msgid "Payment Transaction"
|
||
|
msgstr "Transacción de pago"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_portal_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
||
|
msgid "Quotation"
|
||
|
msgstr "Presupuesto"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_portal_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations
|
||
|
msgid "Quotation #"
|
||
|
msgstr "Presupuesto # "
|
||
|
|
||
|
#. module: website_portal_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_menu_sale
|
||
|
msgid "Quotes"
|
||
|
msgstr "Presupuestos"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_portal_sale
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_sale.field_payment_transaction_sale_order_id
|
||
|
msgid "Sale Order"
|
||
|
msgstr "Pedido de venta"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_portal_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders
|
||
|
msgid "Sale Order #"
|
||
|
msgstr "Pedido de venta #"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_portal_sale
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_portal_sale.model_sale_order
|
||
|
msgid "Sales Order"
|
||
|
msgstr "Pedido de venta"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_portal_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
||
|
msgid "Taxes:"
|
||
|
msgstr "Impuestos:"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_portal_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
|
||
|
msgid "There are currently no invoices for your account."
|
||
|
msgstr "Actualmente no hay facturas de su cuenta."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_portal_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders
|
||
|
msgid "There are currently no orders for your account."
|
||
|
msgstr "Actualmente no tiene pedidos de su cuenta."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_portal_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations
|
||
|
msgid "There are currently no quotes for your account."
|
||
|
msgstr "Actualmente no tiene presupuestos de su cuenta"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_portal_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations
|
||
|
msgid "Total"
|
||
|
msgstr "Total"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_portal_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
||
|
msgid "Untaxed Amount:"
|
||
|
msgstr "Base imponible:"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_portal_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations
|
||
|
msgid "Valid Until"
|
||
|
msgstr "Válido hasta"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_portal_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
|
||
|
msgid "Your Invoices and Payments"
|
||
|
msgstr "Sus facturas y pagos"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_portal_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders
|
||
|
msgid "Your Orders"
|
||
|
msgstr "Sus pedidos"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_portal_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_sale
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations
|
||
|
msgid "Your Quotes"
|
||
|
msgstr "Sus presupuestos"
|