334 lines
15 KiB
Plaintext
334 lines
15 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * website_sale_delivery
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2016
|
|||
|
# Martin Trigaux, 2016
|
|||
|
# Giota Dandidou <giotadandidou@gmail.com>, 2017
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-19 12:36+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2016-09-19 12:36+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Giota Dandidou <giotadandidou@gmail.com>, 2017\n"
|
|||
|
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: el\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.cart_delivery
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"col-xs-6 text-right text-muted\" title=\"Delivery will be "
|
|||
|
"updated after choosing a new delivery method\"> Delivery:</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span class=\"col-xs-6 text-right text-muted\" title=\"Delivery will be "
|
|||
|
"updated after choosing a new delivery method\"> Παράδοση:</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_website_description
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A description of the Product that you want to communicate to your customers."
|
|||
|
" This description will be copied to every Sale Order, Delivery Order and "
|
|||
|
"Customer Invoice/Refund"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Μια περιγραφή του προϊόντος που θέλετε να γνωστοποιήσετε στους πελάτες σας. "
|
|||
|
"Αυτή η περιγραφή θα πρέπει να αντιγραφεί σε κάθε παραγγελία, εντολή "
|
|||
|
"παράδοσης και κάθε Τιμολόγιο / Επιστροφή"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_accessory_product_ids
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Accessories show up when the customer reviews the cart before paying (cross-"
|
|||
|
"sell strategy, e.g. for computers: mouse, keyboard, etc.). An algorithm "
|
|||
|
"figures out a list of accessories based on all the products added to cart."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Τα αξεσουάρ εμφανίζονται όταν ο πελάτης εξετάζει το καλάθι πριν από την "
|
|||
|
"πληρωμή (στρατηγική διασταυρούμενων πωλήσεων π.χ. για υπολογιστές: ποντίκι, "
|
|||
|
"πληκτρολόγιο κ.λπ.). Ένας αλγόριθμος παρουσιάζει μια λίστα αξεσουάρ με βάση "
|
|||
|
"όλα τα είδη που προστίθενται στο καλάθι."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_accessory_product_ids
|
|||
|
msgid "Accessory Products"
|
|||
|
msgstr "Βοηθητικά Προϊόντα"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_availability
|
|||
|
msgid "Adds an availability status on the web product page."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_alternative_product_ids
|
|||
|
msgid "Alternative Products"
|
|||
|
msgstr "Εναλλακτικά προϊόντα"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_availability
|
|||
|
msgid "Availability"
|
|||
|
msgstr "Διαθεσιμότητα"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_availability_warning
|
|||
|
msgid "Availability Warning"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale_delivery.model_delivery_carrier
|
|||
|
msgid "Carrier"
|
|||
|
msgstr "Μεταφορέας"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_public_categ_ids
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Categories can be published on the Shop page (online catalog grid) to help "
|
|||
|
"customers find all the items within a category. To publish them, go to the "
|
|||
|
"Shop page, hit Customize and turn *Product Categories* on. A product can "
|
|||
|
"belong to several categories."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Μπορείτε να δημοσιεύσετε κατηγορίες στη σελίδα του καταστήματος (online "
|
|||
|
"πλέγμα καταλόγων) για να βοηθήσετε τους πελάτες να βρουν όλα τα είδη μιας "
|
|||
|
"κατηγορίας. Για να τις δημοσιεύσετε, μεταβείτε στη σελίδα του καταστήματος, "
|
|||
|
"πατήστε Προσαρμογή και ενεργοποιήστε τις *Κατηγορίες Ειδών*. Ένα είδος "
|
|||
|
"μπορεί να ανήκει σε διάφορες κατηγορίες."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.payment_delivery
|
|||
|
msgid "Choose your Delivery Method"
|
|||
|
msgstr "Επιλέξτε τη μέθοδο αποστολής σας"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale_delivery.model_res_country
|
|||
|
msgid "Country"
|
|||
|
msgstr "Χώρα"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_sale_order_amount_delivery
|
|||
|
msgid "Delivery Amount"
|
|||
|
msgstr "Ποσό παράδοσης"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale_delivery.menu_ecommerce_delivery
|
|||
|
msgid "Delivery Methods"
|
|||
|
msgstr "Μέθοδοι Παράδοσης"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.view_delivery_carrier_form_website_delivery
|
|||
|
msgid "Description"
|
|||
|
msgstr "Περιγραφή"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.view_delivery_carrier_form_website_delivery
|
|||
|
msgid "Description displayed on the eCommerce and on online quotations."
|
|||
|
msgstr "Περιγραφή που εμφανίζεται στο eshop και στις online προσφορές."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_website_description
|
|||
|
msgid "Description for Online Quotations"
|
|||
|
msgstr "Περιγραφή για τις Online Προσφορές"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_quote_description
|
|||
|
msgid "Description for the quote"
|
|||
|
msgstr "Περιγραφή για το σημείωμα"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_website_sequence
|
|||
|
msgid "Determine the display order in the Website E-commerce"
|
|||
|
msgstr "Καθορίστε τη σειρά εμφάνισης στην ιστοσελίδα του E-commerce"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_split_method
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Equal : Cost will be equally divided.\n"
|
|||
|
"By Quantity : Cost will be divided according to product's quantity.\n"
|
|||
|
"By Current cost : Cost will be divided according to product's current cost.\n"
|
|||
|
"By Weight : Cost will be divided depending on its weight.\n"
|
|||
|
"By Volume : Cost will be divided depending on its volume."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_attachment_count
|
|||
|
msgid "File"
|
|||
|
msgstr "Αρχείο"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_sale_order_has_delivery
|
|||
|
msgid "Has an order line set for delivery"
|
|||
|
msgstr "Έχει οριστεί αποστολή για γραμμή παραγγελίας"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_sale_order_has_delivery
|
|||
|
msgid "Has delivery"
|
|||
|
msgstr "Έχει παραδοθεί"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_product_image_ids
|
|||
|
msgid "Images"
|
|||
|
msgstr "Εικόνες"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_intrastat_id
|
|||
|
msgid "Intrastat code"
|
|||
|
msgstr "Κωδικός Intrastat"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_landed_cost_ok
|
|||
|
msgid "Landed Costs"
|
|||
|
msgstr "Κόστη Παράδοσης"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: code:addons/website_sale_delivery/models/sale_order.py:99
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"No shipping method is available for your current order and shipping address."
|
|||
|
" Please contact us for more information."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Καμία μέθοδος αποστολής δεν είναι διαθέσιμη για την τρέχουσα παραγγελία σας "
|
|||
|
"και τη διεύθυνση αποστολής. Παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας για "
|
|||
|
"περισσότερες πληροφορίες."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_optional_product_ids
|
|||
|
msgid "Optional Products"
|
|||
|
msgstr "Προαιρετικά Προϊόντα"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_optional_product_ids
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Optional Products are suggested whenever the customer hits *Add to Cart* "
|
|||
|
"(cross-sell strategy, e.g. for computers: warranty, software, etc.)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Προαιρετικά είδη που προτείνονται κάθε φορά που ο πελάτης κάνει κλικ στο "
|
|||
|
"*Προσθήκη στο καλάθι* (στρατηγική διασταυρούμενων πωλήσεων, π.χ. για "
|
|||
|
"υπολογιστές: εγγύηση, λογισμικό κ.λπ.)."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_purchase_requisition
|
|||
|
msgid "Procurement"
|
|||
|
msgstr "Προμήθειες"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.view_delivery_carrier_search_inherit_website_sale_delivery
|
|||
|
msgid "Published"
|
|||
|
msgstr "Δημοσιοποιημένη"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_rating_ids
|
|||
|
msgid "Rating"
|
|||
|
msgstr "Αξιολόγηση"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_rating_last_value
|
|||
|
msgid "Rating Last Value"
|
|||
|
msgstr "Τελευταία Τιμή Βαθμολογίας"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_rating_count
|
|||
|
msgid "Rating count"
|
|||
|
msgstr "Αριθμός Αξιολογήσεων"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_rating_last_value
|
|||
|
msgid "Rating value: 0=Unhappy, 10=Happy"
|
|||
|
msgstr "Βαθμολογία: 0=Δυσαρεστημένος, 10=Ευχαριστημένος"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_sale_delivery.model_sale_order
|
|||
|
msgid "Sales Order"
|
|||
|
msgstr "Παραγγελία"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_website_size_x
|
|||
|
msgid "Size X"
|
|||
|
msgstr "Μέγεθος Χ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_website_size_y
|
|||
|
msgid "Size Y"
|
|||
|
msgstr "Μέγεθος Υ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: code:addons/website_sale_delivery/models/sale_order.py:98
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Sorry, we are unable to ship your order"
|
|||
|
msgstr "Δυστυχώς, δεν είμαστε σε θέση να αποστείλουμε την παραγγελία σας"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_split_method
|
|||
|
msgid "Split Method"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_website_style_ids
|
|||
|
msgid "Styles"
|
|||
|
msgstr "Στυλ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_alternative_product_ids
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Suggest more expensive alternatives to your customers (upsell strategy). "
|
|||
|
"Those products show up on the product page."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Προτείνετε πιο ακριβές εναλλακτικές λύσεις για τους πελάτες σας (στρατηγική "
|
|||
|
"upsell). Αυτά τα είδη εμφανίζονται στη σελίδα του είδους."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_sale_order_amount_delivery
|
|||
|
msgid "The amount without tax."
|
|||
|
msgstr "Το ποσό χωρίς φόρο"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.shipping_tracking
|
|||
|
msgid "Tracking:"
|
|||
|
msgstr "Παρακολούθηση:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_website_published
|
|||
|
msgid "Visible in Website"
|
|||
|
msgstr "Ορατό στον Ιστότοπο"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_website_message_ids
|
|||
|
msgid "Website Comments"
|
|||
|
msgstr "Σχόλια σε Ιστότοπο"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_public_categ_ids
|
|||
|
msgid "Website Product Category"
|
|||
|
msgstr "Κατηγορία Προϊόντος για Ιστότοπο"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_website_sequence
|
|||
|
msgid "Website Sequence"
|
|||
|
msgstr "Ακολουθία ιστοτόπου"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_website_meta_description
|
|||
|
msgid "Website meta description"
|
|||
|
msgstr "Μετά περιγραφή ιστότοπου"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_website_meta_keywords
|
|||
|
msgid "Website meta keywords"
|
|||
|
msgstr "Μετά λέξεις-κλειδιά ιστότοπου"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_website_meta_title
|
|||
|
msgid "Website meta title"
|
|||
|
msgstr "Μετά-τίτλος Ιστότοπου"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_website_price
|
|||
|
msgid "Website price"
|
|||
|
msgstr "Τιμή Ιστότοπου"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_sale_delivery
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_website_public_price
|
|||
|
msgid "Website public price"
|
|||
|
msgstr "Δημόσια Τιμή Ιστότοπου"
|