112 lines
5.2 KiB
Plaintext
112 lines
5.2 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * account_tax_cash_basis
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Эдуард Манятовский <manyatovskiy@gmail.com>, 2016
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:55+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:55+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Эдуард Манятовский <manyatovskiy@gmail.com>, 2016\n"
|
|||
|
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: ru\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_tax_cash_basis
|
|||
|
#: model:ir.model,name:account_tax_cash_basis.model_account_move
|
|||
|
msgid "Account Entry"
|
|||
|
msgstr "Проводка по счету"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_tax_cash_basis
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_tax_cash_basis.field_account_tax_cash_basis_account
|
|||
|
msgid "Account use when creating entry for tax cash basis"
|
|||
|
msgstr "Использование учетной записи при создании записи для налоговой кассы"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_tax_cash_basis
|
|||
|
#: model:ir.model,name:account_tax_cash_basis.model_res_company
|
|||
|
msgid "Companies"
|
|||
|
msgstr "Компании"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_tax_cash_basis
|
|||
|
#: model:ir.model,name:account_tax_cash_basis.model_account_move_line
|
|||
|
msgid "Journal Item"
|
|||
|
msgstr "Элемент журнала"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_tax_cash_basis
|
|||
|
#: model:ir.model,name:account_tax_cash_basis.model_account_partial_reconcile
|
|||
|
msgid "Partial Reconcile"
|
|||
|
msgstr "Частичная Сверка"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_tax_cash_basis
|
|||
|
#: code:addons/account_tax_cash_basis/models/account_partial_reconcile.py:39
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Please configure a Tax Received Account for tax %s"
|
|||
|
msgstr "Пожалуйста, настройте Полученный Налоговый Счет для налога %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_tax_cash_basis
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_tax_cash_basis.field_account_tax_use_cash_basis
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Select this if the tax should use cash basis,which will create an entry for "
|
|||
|
"this tax on a given account during reconciliation"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Выберите это, если налог должен использовать кассовый метод, который создаст"
|
|||
|
" запись для этого налога на определенную учетную запись во время сверки"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_tax_cash_basis
|
|||
|
#: model:ir.model,name:account_tax_cash_basis.model_account_tax
|
|||
|
msgid "Tax"
|
|||
|
msgstr "Налог"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_tax_cash_basis
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_cash_basis.field_account_move_tax_cash_basis_rec_id
|
|||
|
msgid "Tax Cash Basis Entry of"
|
|||
|
msgstr "Запись Налога на Наличной Основе относительно"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_tax_cash_basis
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_cash_basis.field_account_config_settings_tax_cash_basis_journal_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_cash_basis.field_res_company_tax_cash_basis_journal_id
|
|||
|
msgid "Tax Cash Basis Journal"
|
|||
|
msgstr "Журнал Налога на Наличной Основе "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_tax_cash_basis
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_cash_basis.field_account_tax_cash_basis_account
|
|||
|
msgid "Tax Received Account"
|
|||
|
msgstr "Счет Налога Полученного"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_tax_cash_basis
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_tax_cash_basis.field_account_move_tax_cash_basis_rec_id
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Technical field used to keep track of the tax cash basis reconciliation.This"
|
|||
|
" is needed when cancelling the source: it will post the inverse journal "
|
|||
|
"entry to cancel that part too."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Техническое поле, используемое для отслеживания выравнивания налоговой "
|
|||
|
"кассовой базы. Это необходимо при отмене источника: он будет публиковать "
|
|||
|
"обратную запись в журнале, чтобы отменить эту часть."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_tax_cash_basis
|
|||
|
#: code:addons/account_tax_cash_basis/models/account_partial_reconcile.py:80
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"There is no tax cash basis journal defined for this company: \"%s\" \n"
|
|||
|
"Configure it in Accounting/Configuration/Settings"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Здесь нет журнала налога на наличной основе, определенного для этой компании: \"%s\"\n"
|
|||
|
"Настройте его в Бухгалтерский учет/Конфигурация/Настройки"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_tax_cash_basis
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_cash_basis.field_account_tax_use_cash_basis
|
|||
|
msgid "Use Cash Basis"
|
|||
|
msgstr "Использовать Наличную Основу"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_tax_cash_basis
|
|||
|
#: model:ir.model,name:account_tax_cash_basis.model_account_config_settings
|
|||
|
msgid "account.config.settings"
|
|||
|
msgstr "account.config.settings"
|