405 lines
19 KiB
Plaintext
405 lines
19 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * auth_signup
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# kalatchev <kalatchev@gmail.com>, 2016
|
|||
|
# Kaloyan Naumov <kaloyan@lumnus.net>, 2016
|
|||
|
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016
|
|||
|
# kirily <kiril@teracomp.eu>, 2017
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2016-10-10 08:43+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2016-10-10 08:43+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: kirily <kiril@teracomp.eu>, 2017\n"
|
|||
|
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: bg\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: auth_signup
|
|||
|
#: model:mail.template,body_html:auth_signup.reset_password_email
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
|||
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px;border-collapse:collapse;background:inherit;color:inherit\">\n"
|
|||
|
" <tbody><tr>\n"
|
|||
|
" <td valign=\"center\" width=\"200\" style=\"padding:10px 10px 10px 5px;font-size: 12px\">\n"
|
|||
|
" <img src=\"/logo.png\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" alt=\"${user.company_id.name}\">\n"
|
|||
|
" </td>\n"
|
|||
|
" </tr></tbody>\n"
|
|||
|
" </table>\n"
|
|||
|
"</div>\n"
|
|||
|
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
|||
|
" <p>Dear ${object.name},</p>\n"
|
|||
|
" <p>A password reset was requested for the Odoo account linked to this email.</p>\n"
|
|||
|
" <p>You may change your password by following this link which will remain valid during 24 hours:</p>\n"
|
|||
|
" <div style=\"text-align: center; margin-top: 16px;\">\n"
|
|||
|
" <a href=\"${object.signup_url}\" style=\"padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\">Change password</a>\n"
|
|||
|
" </div>\n"
|
|||
|
" <p>If you do not expect this, you can safely ignore this email.</p>\n"
|
|||
|
" <p>Best regards,</p>\n"
|
|||
|
"</div>\n"
|
|||
|
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto; margin-top: 10px; background: #fff repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
|||
|
" ${user.signature | safe}\n"
|
|||
|
" <p style=\"font-size: 11px; margin-top: 10px;\">\n"
|
|||
|
" <strong>Sent by ${user.company_id.name} using <a href=\"www.odoo.com\" style=\"text-decoration:none; color: #875A7B;\">Odoo</a></strong>\n"
|
|||
|
" </p>\n"
|
|||
|
"</div>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
|||
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px;border-collapse:collapse;background:inherit;color:inherit\">\n"
|
|||
|
" <tbody><tr>\n"
|
|||
|
" <td valign=\"center\" width=\"200\" style=\"padding:10px 10px 10px 5px;font-size: 12px\">\n"
|
|||
|
" <img src=\"/logo.png\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" alt=\"${user.company_id.name}\">\n"
|
|||
|
" </td>\n"
|
|||
|
" </tr></tbody>\n"
|
|||
|
" </table>\n"
|
|||
|
"</div>\n"
|
|||
|
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
|||
|
" <p>Уважаеми ${object.name},</p>\n"
|
|||
|
" <p>Поискано е нулиране на паролата за профила на Odoo, свързан с този имейл.</p>\n"
|
|||
|
" <p>Можете да смените вашата парола чрез следната връзка, която ще бъде активна през следващите 24 часа:</p>\n"
|
|||
|
" <div style=\"text-align: center; margin-top: 16px;\">\n"
|
|||
|
" <a href=\"${object.signup_url}\" style=\"padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\">Cмяна на парола</a>\n"
|
|||
|
" </div>\n"
|
|||
|
" <p>Ако не сте пожелали смяна на парола, може да игнорирате този имейл.</p>\n"
|
|||
|
" <p>Най-добри пожелания,</p>\n"
|
|||
|
"</div>\n"
|
|||
|
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto; margin-top: 10px; background: #fff repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
|||
|
" ${user.signature | safe}\n"
|
|||
|
" <p style=\"font-size: 11px; margin-top: 10px;\">\n"
|
|||
|
" Изпратено от ${user.company_id.name} чрез <a href=\"www.odoo.com\" style=\"text-decoration:none; color: #875A7B;\">Odoo</a></strong>\n"
|
|||
|
" </p>\n"
|
|||
|
"</div>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: auth_signup
|
|||
|
#: model:mail.template,body_html:auth_signup.set_password_email
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
|||
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px;border-collapse:collapse;background:inherit;color:inherit\">\n"
|
|||
|
" <tbody><tr>\n"
|
|||
|
" <td valign=\"center\" width=\"200\" style=\"padding:10px 10px 10px 5px;font-size: 12px\">\n"
|
|||
|
" <img src=\"/logo.png\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" alt=\"${user.company_id.name}\">\n"
|
|||
|
" </td>\n"
|
|||
|
" </tr></tbody>\n"
|
|||
|
" </table>\n"
|
|||
|
"</div>\n"
|
|||
|
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
|||
|
"<p>Dear ${object.name},</p>\n"
|
|||
|
" <p>\n"
|
|||
|
" You have been invited to connect to \"${object.company_id.name}\" in order to get access to your documents in Odoo.\n"
|
|||
|
" </p>\n"
|
|||
|
" <p>\n"
|
|||
|
" To accept the invitation, click on the following link:\n"
|
|||
|
" </p>\n"
|
|||
|
" <div style=\"text-align: center; margin-top: 16px;\">\n"
|
|||
|
" <a href=\"${object.signup_url}\" style=\"padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\">Accept invitation to \"${object.company_id.name}\"</a>\n"
|
|||
|
" </div>\n"
|
|||
|
" <p>Best regards,</p>\n"
|
|||
|
"</div>\n"
|
|||
|
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto; margin-top: 10px; background: #fff repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
|||
|
" ${user.signature | safe}\n"
|
|||
|
" <p style=\"font-size: 11px; margin-top: 10px;\">\n"
|
|||
|
" <strong>Sent by ${user.company_id.name} using <a href=\"www.odoo.com\" style=\"text-decoration:none; color: #875A7B;\">Odoo</a></strong>\n"
|
|||
|
" </p>\n"
|
|||
|
"</div>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
|||
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px;border-collapse:collapse;background:inherit;color:inherit\">\n"
|
|||
|
" <tbody><tr>\n"
|
|||
|
" <td valign=\"center\" width=\"200\" style=\"padding:10px 10px 10px 5px;font-size: 12px\">\n"
|
|||
|
" <img src=\"/logo.png\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" alt=\"${user.company_id.name}\">\n"
|
|||
|
" </td>\n"
|
|||
|
" </tr></tbody>\n"
|
|||
|
" </table>\n"
|
|||
|
"</div>\n"
|
|||
|
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
|||
|
"<p>Уважаеми ${object.name},</p>\n"
|
|||
|
" <p>\n"
|
|||
|
" Поканени сте да се присъедините към \"${object.company_id.name}\" за да получите достъп до доументите си в Odoo.\n"
|
|||
|
" </p>\n"
|
|||
|
" <p>\n"
|
|||
|
" За да приемете поканата, последвайте следния линк:\n"
|
|||
|
" </p>\n"
|
|||
|
" <div style=\"text-align: center; margin-top: 16px;\">\n"
|
|||
|
" <a href=\"${object.signup_url}\" style=\"padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\">Приемане на поканата към \"${object.company_id.name}\"</a>\n"
|
|||
|
" </div>\n"
|
|||
|
" <p>С най-добри пожелания,</p>\n"
|
|||
|
"</div>\n"
|
|||
|
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto; margin-top: 10px; background: #fff repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
|||
|
" ${user.signature | safe}\n"
|
|||
|
" <p style=\"font-size: 11px; margin-top: 10px;\">\n"
|
|||
|
" <strong>Изпратено от ${user.company_id.name} чрез <a href=\"www.odoo.com\" style=\"text-decoration:none; color: #875A7B;\">Odoo</a></strong>\n"
|
|||
|
" </p>\n"
|
|||
|
"</div>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: auth_signup
|
|||
|
#: model:mail.template,subject:auth_signup.set_password_email
|
|||
|
msgid "${object.company_id.name} invitation to connect on Odoo"
|
|||
|
msgstr "${object.company_id.name} покана за присъединяване към Odoo"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: auth_signup
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_users_form_view
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<strong>A password reset has been requested for this user. An email "
|
|||
|
"containing the following link has been sent:</strong>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<strong>Този потребител е пожелал нулиране на паролата. Изпратен е имейл "
|
|||
|
"съдържаш следния линк:</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: auth_signup
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_users_form_view
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<strong>An invitation email containing the following subscription link has "
|
|||
|
"been sent:</strong>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<strong>Изпратен е имейл с покана, съдържащ следния линк за записване "
|
|||
|
":</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: auth_signup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_base_config_settings_auth_signup_uninvited
|
|||
|
msgid "Allow external users to sign up"
|
|||
|
msgstr "Позволява външни потребители да се регистрират"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: auth_signup
|
|||
|
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:61
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "An email has been sent with credentials to reset your password"
|
|||
|
msgstr "Изпратен е имейл с упътвания за нулиране на паролата ви"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: auth_signup
|
|||
|
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:38
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Another user is already registered using this email address."
|
|||
|
msgstr "Друг потребител вече е регистрирал този имейл адрес."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: auth_signup
|
|||
|
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:111
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Authentication Failed."
|
|||
|
msgstr "Неуспешна идентификация."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: auth_signup
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.reset_password
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.signup
|
|||
|
msgid "Back to Login"
|
|||
|
msgstr "Обратно към вход"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: auth_signup
|
|||
|
#: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:135
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Cannot send email: user %s has no email address."
|
|||
|
msgstr "Неможе да се изпрати имейл: потребител %s няма имейл адрес."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: auth_signup
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.reset_password
|
|||
|
msgid "Confirm"
|
|||
|
msgstr "Потвърждаване"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: auth_signup
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields
|
|||
|
msgid "Confirm Password"
|
|||
|
msgstr "Потвърдете паролата"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: auth_signup
|
|||
|
#: selection:res.users,state:0
|
|||
|
msgid "Confirmed"
|
|||
|
msgstr "Потвърден"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: auth_signup
|
|||
|
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:41
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Could not create a new account."
|
|||
|
msgstr "Не може да се направи нова сметка."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: auth_signup
|
|||
|
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:63
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Could not reset your password"
|
|||
|
msgstr "Вашата парола не може да се нулира"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: auth_signup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_base_config_settings_auth_signup_reset_password
|
|||
|
msgid "Enable password reset from Login page"
|
|||
|
msgstr "Разрешаване нулиране на паролата от страницата за влизане"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: auth_signup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:auth_signup.field_base_config_settings_auth_signup_uninvited
|
|||
|
msgid "If unchecked, only invited users may sign up."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ако не е отбелязано само поканените потребители могат да се регистрират."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: auth_signup
|
|||
|
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:91
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Invalid signup token"
|
|||
|
msgstr "Грешен токен за регистриране"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: auth_signup
|
|||
|
#: selection:res.users,state:0
|
|||
|
msgid "Never Connected"
|
|||
|
msgstr "Никога не е свързван"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: auth_signup
|
|||
|
#: model:ir.model,name:auth_signup.model_res_partner
|
|||
|
msgid "Partner"
|
|||
|
msgstr "Партньор"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: auth_signup
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields
|
|||
|
msgid "Password"
|
|||
|
msgstr "Парола"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: auth_signup
|
|||
|
#: model:mail.template,subject:auth_signup.reset_password_email
|
|||
|
msgid "Password reset"
|
|||
|
msgstr "Нулиране на паролата"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: auth_signup
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.login
|
|||
|
msgid "Reset Password"
|
|||
|
msgstr "Нулиране на паролата"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: auth_signup
|
|||
|
#: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:108
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Reset password: invalid username or email"
|
|||
|
msgstr "Нулиране на паролата: грешно потребителско име или имейл"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: auth_signup
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_users_form_view
|
|||
|
msgid "Send Reset Password Instructions"
|
|||
|
msgstr "Изпращане на инструкции за нулиране на паролата"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: auth_signup
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_users_form_view
|
|||
|
msgid "Send an Invitation Email"
|
|||
|
msgstr "Изпращане на имейл за покана"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: auth_signup
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.login
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.signup
|
|||
|
msgid "Sign up"
|
|||
|
msgstr "Регистриране"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: auth_signup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner_signup_type
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_signup_type
|
|||
|
msgid "Signup Token Type"
|
|||
|
msgstr "Тип на токена за реистриране"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: auth_signup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner_signup_valid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_signup_valid
|
|||
|
msgid "Signup Token is Valid"
|
|||
|
msgstr "Токена за регистриране е валиден"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: auth_signup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner_signup_url
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_signup_url
|
|||
|
msgid "Signup URL"
|
|||
|
msgstr "URL за регистриране"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: auth_signup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner_signup_expiration
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_signup_expiration
|
|||
|
msgid "Signup expiration"
|
|||
|
msgstr "Изтичане на регистрацията"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: auth_signup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner_signup_token
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_signup_token
|
|||
|
msgid "Signup token"
|
|||
|
msgstr "Токен за регистриране"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: auth_signup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_state
|
|||
|
msgid "Status"
|
|||
|
msgstr "Състояние"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: auth_signup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_base_config_settings_auth_signup_template_user_id
|
|||
|
msgid "Template user for new users created through signup"
|
|||
|
msgstr "Шаблон за нови потребители създадени чрез регистриране"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: auth_signup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:auth_signup.field_res_users_website_url
|
|||
|
msgid "The full URL to access the document through the website."
|
|||
|
msgstr "Пълен URL за достъп до документа през уебсайта."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: auth_signup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:auth_signup.field_base_config_settings_auth_signup_reset_password
|
|||
|
msgid "This allows users to trigger a password reset from the Login page."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Позволява на потребителите да превключват ресет на паролата от логин "
|
|||
|
"страницата"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: auth_signup
|
|||
|
#: model:ir.model,name:auth_signup.model_res_users
|
|||
|
msgid "Users"
|
|||
|
msgstr "Потребители"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: auth_signup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_website_published
|
|||
|
msgid "Visible in Website"
|
|||
|
msgstr "Видим в уеб сайта"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: auth_signup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_website_description
|
|||
|
msgid "Website Partner Full Description"
|
|||
|
msgstr "Пълно описание на уебсайт на партньора"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: auth_signup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_website_short_description
|
|||
|
msgid "Website Partner Short Description"
|
|||
|
msgstr "Кратко описание на уебсайт на партньора"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: auth_signup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_website_url
|
|||
|
msgid "Website URL"
|
|||
|
msgstr "URL на Уебсайта"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: auth_signup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_website_meta_description
|
|||
|
msgid "Website meta description"
|
|||
|
msgstr "Уебсайт Мета описание"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: auth_signup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_website_meta_keywords
|
|||
|
msgid "Website meta keywords"
|
|||
|
msgstr "Уебсайт Мета ключови думи"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: auth_signup
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_website_meta_title
|
|||
|
msgid "Website meta title"
|
|||
|
msgstr "Уебсайт Мета заглавие"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: auth_signup
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.reset_password
|
|||
|
msgid "Your Email"
|
|||
|
msgstr "Вашият имейл"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: auth_signup
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields
|
|||
|
msgid "Your Name"
|
|||
|
msgstr "Вашето Име"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: auth_signup
|
|||
|
#: model:ir.model,name:auth_signup.model_base_config_settings
|
|||
|
msgid "base.config.settings"
|
|||
|
msgstr "base.config.settings"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: auth_signup
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields
|
|||
|
msgid "e.g. John Doe"
|
|||
|
msgstr "нап. Иван Иванов"
|