odoo/addons/base_gengo/i18n/sl.po

344 lines
11 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_gengo
#
# Translators:
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2016
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016
# Vida Potočnik <vida.potocnik@mentis.si>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-29 14:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-29 14:00+0000\n"
"Last-Translator: Vida Potočnik <vida.potocnik@mentis.si>, 2016\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: base_gengo
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.view_general_configuration_form_inherit_base_gengo
msgid "Add Gengo login Private Key..."
msgstr "Dodaj Genko privatni ključ"
#. module: base_gengo
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.view_general_configuration_form_inherit_base_gengo
msgid "Add Gengo login Public Key..."
msgstr "Dodaj Genko javni ključ"
#. module: base_gengo
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.view_general_configuration_form_inherit_base_gengo
msgid "Add your comments here for translator...."
msgstr "Dodajte svoj komentar za prevajalca"
#. module: base_gengo
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_config_settings_gengo_auto_approve
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_res_company_gengo_auto_approve
msgid "Auto Approve Translation ?"
msgstr "Prevod samodejno potrjen ?"
#. module: base_gengo
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.view_general_configuration_form_inherit_base_gengo
msgid "Auto Approve Translation*"
msgstr ""
#. module: base_gengo
#: selection:base.gengo.translations,sync_type:0
msgid "Both"
msgstr "Oboje"
#. module: base_gengo
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
#. module: base_gengo
#: model:ir.model.fields,help:base_gengo.field_base_config_settings_gengo_sandbox
#: model:ir.model.fields,help:base_gengo.field_res_company_gengo_sandbox
msgid ""
"Check this box if you're using the sandbox mode of Gengo, mainly used for "
"testing purpose."
msgstr ""
"Označite. če uporabljate Gengo način sandbox, pretežno uporabljeno za "
"potrebe testiranja."
#. module: base_gengo
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from
msgid "Click here to Configure Gengo Parameters"
msgstr ""
#. module: base_gengo
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.view_general_configuration_form_inherit_base_gengo
msgid "Comment*"
msgstr ""
#. module: base_gengo
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_config_settings_gengo_comment
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_res_company_gengo_comment
msgid "Comments"
msgstr "Komentarji"
#. module: base_gengo
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_ir_translation_gengo_comment
msgid "Comments & Activity Linked to Gengo"
msgstr "Comments & Activity Linked to Gengo"
#. module: base_gengo
#: model:ir.model,name:base_gengo.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Družbe"
#. module: base_gengo
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Ustvaril"
#. module: base_gengo
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Ustvarjeno"
#. module: base_gengo
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazni naziv"
#. module: base_gengo
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.view_ir_translation_inherit_base_gengo_form
msgid "Gengo Comments & Activity..."
msgstr "Genko komentarji&aktivnosti"
#. module: base_gengo
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_ir_translation_order_id
msgid "Gengo Order ID"
msgstr "ID Gengo naloga"
#. module: base_gengo
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_config_settings_gengo_private_key
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_res_company_gengo_private_key
msgid "Gengo Private Key"
msgstr "Gengo privatni ključ"
#. module: base_gengo
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_config_settings_gengo_public_key
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_res_company_gengo_public_key
msgid "Gengo Public Key"
msgstr "Gengo Javni ključ"
#. module: base_gengo
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from
msgid "Gengo Public or Private keys are wrong or missing."
msgstr ""
#. module: base_gengo
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from
msgid "Gengo Request Form"
msgstr "Gengo obrazec zahtevka"
#. module: base_gengo
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.view_ir_translation_inherit_base_gengo_form
msgid "Gengo Translation Service"
msgstr "Gengo - Prevajanje"
#. module: base_gengo
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_ir_translation_gengo_translation
msgid "Gengo Translation Service Level"
msgstr "Genko - nivo"
#. module: base_gengo
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.view_general_configuration_form_inherit_base_gengo
msgid "Gengo Translator"
msgstr ""
#. module: base_gengo
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:84
#, python-format
msgid ""
"Gengo `Public Key` or `Private Key` are missing. Enter your Gengo "
"authentication parameters under `Settings > Companies > Gengo Parameters`."
msgstr "Parameter"
#. module: base_gengo
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:95
#, python-format
msgid ""
"Gengo connection failed with this message:\n"
"``%s``"
msgstr ""
"Gengo povezava spodletela s sporočilom:\n"
"``%s``"
#. module: base_gengo
#: model:ir.actions.act_window,name:base_gengo.action_wizard_base_gengo_translations
#: model:ir.ui.menu,name:base_gengo.menu_action_wizard_base_gengo_translations
msgid "Gengo: Manual Request of Translation"
msgstr "Gengo:zahtevek za prevod"
#. module: base_gengo
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: base_gengo
#: model:ir.model.fields,help:base_gengo.field_base_config_settings_gengo_auto_approve
#: model:ir.model.fields,help:base_gengo.field_res_company_gengo_auto_approve
msgid "Jobs are Automatically Approved by Gengo."
msgstr "Jobs are Automatically Approved by Gengo."
#. module: base_gengo
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations_lang_id
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
#. module: base_gengo
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnjič spremenjeno"
#. module: base_gengo
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnjič posodobil"
#. module: base_gengo
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
#. module: base_gengo
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations_sync_limit
msgid "No. of terms to sync"
msgstr "Število izrazov za sinhronizacijo"
#. module: base_gengo
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.view_ir_translation_inherit_base_gengo_form
msgid ""
"Note: If the translation state is 'In Progress', it means that the "
"translation has to be approved to be uploaded in this system. You are "
"supposed to do that directly by using your Gengo Account"
msgstr ""
"Opomba: Če je prevod v stanju 'V teku', pomeni, da mora biti prevod odobren "
"in naložen v ta sistem. To opravljate neposredno preko Gengo uporabniškega "
"računa"
#. module: base_gengo
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.view_general_configuration_form_inherit_base_gengo
msgid "Private Key*"
msgstr ""
#. module: base_gengo
#: selection:ir.translation,gengo_translation:0
msgid "Pro"
msgstr "Pro"
#. module: base_gengo
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.view_general_configuration_form_inherit_base_gengo
msgid "Public Key*"
msgstr ""
#. module: base_gengo
#: selection:base.gengo.translations,sync_type:0
msgid "Receive Translation"
msgstr "Prejem prevoda"
#. module: base_gengo
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_config_settings_gengo_sandbox
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_res_company_gengo_sandbox
msgid "Sandbox Mode"
msgstr "Sandbox način"
#. module: base_gengo
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.view_general_configuration_form_inherit_base_gengo
msgid "Sandbox Mode*"
msgstr ""
#. module: base_gengo
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from
msgid "Send"
msgstr "Pošlji"
#. module: base_gengo
#: selection:base.gengo.translations,sync_type:0
msgid "Send New Terms"
msgstr "Pošlji nove izraze"
#. module: base_gengo
#: selection:ir.translation,gengo_translation:0
msgid "Standard"
msgstr "Običajno"
#. module: base_gengo
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations_sync_type
msgid "Sync Type"
msgstr "Tip sinhronizacije"
#. module: base_gengo
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:114
#, python-format
msgid ""
"The number of terms to sync should be between 1 to 200 to work with Gengo "
"translation services."
msgstr ""
"Za delo z Gengo prevajalskimi storitvami mora biti število izrazov za "
"sinhronizacijo med 1 in 200."
#. module: base_gengo
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations_authorized_credentials
msgid "The private and public keys are valid"
msgstr ""
#. module: base_gengo
#: model:ir.model.fields,help:base_gengo.field_base_config_settings_gengo_comment
#: model:ir.model.fields,help:base_gengo.field_res_company_gengo_comment
msgid ""
"This comment will be automatically be enclosed in each an every request sent"
" to Gengo"
msgstr "Ta komentar bo dodan vsakemu zahtevku"
#. module: base_gengo
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:109
#, python-format
msgid "This language is not supported by the Gengo translation services."
msgstr "Ta jezik ni podprt"
#. module: base_gengo
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.view_translation_search
msgid "To Approve In Gengo"
msgstr "Potrditev v Genko"
#. module: base_gengo
#: selection:ir.translation,gengo_translation:0
msgid "Translation By Machine"
msgstr "Strojno prevajanje"
#. module: base_gengo
#: selection:ir.translation,gengo_translation:0
msgid "Ultra"
msgstr "Ultra"
#. module: base_gengo
#: model:ir.model.fields,help:base_gengo.field_ir_translation_gengo_translation
msgid ""
"You can select here the service level you want for an automatic translation "
"using Gengo."
msgstr "Izbira nivoja storitve za samodejne prevode preko Gengo."
#. module: base_gengo
#: model:ir.model,name:base_gengo.model_base_config_settings
msgid "base.config.settings"
msgstr "base.config.settings"
#. module: base_gengo
#: model:ir.model,name:base_gengo.model_base_gengo_translations
msgid "base.gengo.translations"
msgstr "base.gengo.translations"
#. module: base_gengo
#: model:ir.model,name:base_gengo.model_ir_translation
msgid "ir.translation"
msgstr "ir.translation"