256 lines
10 KiB
Plaintext
256 lines
10 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * l10n_in_hr_payroll
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2015-09-21 09:27+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2016-02-16 19:35+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||
|
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/"
|
||
|
"language/fr_CA/)\n"
|
||
|
"Language: fr_CA\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.report_hrsalarybymonth
|
||
|
msgid "<strong>Total</strong>"
|
||
|
msgstr "<strong>Total</strong>"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
||
|
#: selection:payment.advice.report,month:0 selection:payslip.report,month:0
|
||
|
msgid "April"
|
||
|
msgstr "Avril"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
||
|
#: selection:payment.advice.report,month:0 selection:payslip.report,month:0
|
||
|
msgid "August"
|
||
|
msgstr "Août"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_hr_payroll_advice_bank_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_payment_advice_report_bank_id
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.report_payrolladvice
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_hr_payroll_advice_filter
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_payment_advice_search
|
||
|
msgid "Bank"
|
||
|
msgstr "Banque"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_salary_employee_month
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_yearly_salary_detail
|
||
|
msgid "Cancel"
|
||
|
msgstr "Annuler"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
||
|
#: selection:hr.payroll.advice,state:0 selection:payment.advice.report,state:0
|
||
|
msgid "Cancelled"
|
||
|
msgstr "Annulé"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.report_payslipdetails
|
||
|
msgid "Code"
|
||
|
msgstr "Code"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
||
|
#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_res_company
|
||
|
msgid "Companies"
|
||
|
msgstr "Sociétés"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_hr_payroll_advice_filter
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_payment_advice_search
|
||
|
msgid "Confirm"
|
||
|
msgstr "Valider"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
||
|
#: selection:hr.payroll.advice,state:0 selection:payment.advice.report,state:0
|
||
|
msgid "Confirmed"
|
||
|
msgstr "Confirmé"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
||
|
#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_contract
|
||
|
msgid "Contract"
|
||
|
msgstr "Contrat"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_hr_payroll_advice_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_payment_advice_report_date
|
||
|
msgid "Date"
|
||
|
msgstr "Date"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
||
|
#: selection:payment.advice.report,month:0 selection:payslip.report,month:0
|
||
|
msgid "December"
|
||
|
msgstr "Décembre"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_hr_payroll_advice_note
|
||
|
msgid "Description"
|
||
|
msgstr "Description"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_hr_payroll_advice_display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_hr_payroll_advice_line_display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_hr_salary_employee_month_display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_payment_advice_report_display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_payslip_report_display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_report_l10n_in_hr_payroll_report_hrsalarybymonth_display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_report_l10n_in_hr_payroll_report_hryearlysalary_display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_report_l10n_in_hr_payroll_report_payrolladvice_display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_report_l10n_in_hr_payroll_report_payslipdetails_display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_yearly_salary_detail_display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "Nom affiché"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_payslip_search
|
||
|
#: selection:payslip.report,state:0
|
||
|
msgid "Done"
|
||
|
msgstr "Terminé"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
||
|
#: selection:hr.payroll.advice,state:0
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_hr_payroll_advice_filter
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_payment_advice_search
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_payslip_search
|
||
|
#: selection:payment.advice.report,state:0 selection:payslip.report,state:0
|
||
|
msgid "Draft"
|
||
|
msgstr "Brouillon"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_hr_salary_employee_month_end_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_yearly_salary_detail_date_to
|
||
|
msgid "End Date"
|
||
|
msgstr "Date de fin"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
||
|
#: selection:payment.advice.report,month:0 selection:payslip.report,month:0
|
||
|
msgid "February"
|
||
|
msgstr "Février"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.report_hrsalarybymonth
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.report_hryearlysalary
|
||
|
msgid "From"
|
||
|
msgstr "De"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_hr_payroll_advice_filter
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_payment_advice_search
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_payslip_search
|
||
|
msgid "Group By"
|
||
|
msgstr "Grouper par"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
||
|
#: selection:payment.advice.report,month:0 selection:payslip.report,month:0
|
||
|
msgid "January"
|
||
|
msgstr "Janvier"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
||
|
#: selection:payment.advice.report,month:0 selection:payslip.report,month:0
|
||
|
msgid "July"
|
||
|
msgstr "Juillet"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
||
|
#: selection:payment.advice.report,month:0 selection:payslip.report,month:0
|
||
|
msgid "June"
|
||
|
msgstr "Juin"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_hr_payroll_advice___last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_hr_payroll_advice_line___last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_hr_salary_employee_month___last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_payment_advice_report___last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_payslip_report___last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_report_l10n_in_hr_payroll_report_hrsalarybymonth___last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_report_l10n_in_hr_payroll_report_hryearlysalary___last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_report_l10n_in_hr_payroll_report_payrolladvice___last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_report_l10n_in_hr_payroll_report_payslipdetails___last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_yearly_salary_detail___last_update
|
||
|
msgid "Last Modified on"
|
||
|
msgstr "Dernière modification le"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
||
|
#: selection:payment.advice.report,month:0 selection:payslip.report,month:0
|
||
|
msgid "March"
|
||
|
msgstr "Mars"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
||
|
#: selection:payment.advice.report,month:0 selection:payslip.report,month:0
|
||
|
msgid "May"
|
||
|
msgstr "Mai"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_payment_advice_report_month
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_payslip_report_month
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_payment_advice_search
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_payslip_search
|
||
|
msgid "Month"
|
||
|
msgstr "Mois"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_hr_payroll_advice_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_payment_advice_report_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_payslip_report_name
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.report_hrsalarybymonth
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_hr_bank_advice_form
|
||
|
msgid "Name"
|
||
|
msgstr "Nom"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
||
|
#: selection:payment.advice.report,month:0 selection:payslip.report,month:0
|
||
|
msgid "November"
|
||
|
msgstr "Novembre"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
||
|
#: selection:payment.advice.report,month:0 selection:payslip.report,month:0
|
||
|
msgid "October"
|
||
|
msgstr "Octobre"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_salary_employee_month
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_yearly_salary_detail
|
||
|
msgid "Print"
|
||
|
msgstr "Imprimer"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_hr_payroll_advice_number
|
||
|
msgid "Reference"
|
||
|
msgstr "Référence"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
||
|
#: selection:payment.advice.report,month:0 selection:payslip.report,month:0
|
||
|
msgid "September"
|
||
|
msgstr "Septembre"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_hr_salary_employee_month_start_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_yearly_salary_detail_date_from
|
||
|
msgid "Start Date"
|
||
|
msgstr "Date de début"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_hr_payroll_advice_state
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_payment_advice_report_state
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_payslip_report_state
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_hr_payroll_advice_filter
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_payment_advice_search
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.view_payslip_search
|
||
|
msgid "Status"
|
||
|
msgstr "Statut"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_in_hr_payroll
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_in_hr_payroll.field_payslip_report_total
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.report_hrsalarybymonth
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.report_hryearlysalary
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_in_hr_payroll.report_payslipdetails
|
||
|
msgid "Total"
|
||
|
msgstr "Total"
|