5074 lines
219 KiB
Plaintext
5074 lines
219 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * mail
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Martin Trigaux, 2016
|
||
|
# Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2016
|
||
|
# RGB Consulting <odoo@rgbconsulting.com>, 2016
|
||
|
# Eric Antones <eantones@users.noreply.github.com>, 2016
|
||
|
# Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2016
|
||
|
# Eugeni Chafer <eugenichafer@me.com>, 2016
|
||
|
# Bàrbara Partegàs <barbararof@gmail.com>, 2016
|
||
|
# Josep Sànchez <papapep@gmx.com>, 2016
|
||
|
# Gemma Bochaca <gemma.bochaca@gmail.com>, 2016
|
||
|
# Lluís Dalmau <lluis.dalmau@guifi.net>, 2018
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2016-11-14 15:53+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2016-11-14 15:53+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Lluís Dalmau <lluis.dalmau@guifi.net>, 2018\n"
|
||
|
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: ca\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:mail.template,body_html:mail.mail_template_data_notification_email_default
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"\n"
|
||
|
"<div>\n"
|
||
|
"% if ctx.get('has_button_access'):\n"
|
||
|
"<div itemscope itemtype=\"http://schema.org/EmailMessage\">\n"
|
||
|
" <div itemprop=\"potentialAction\" itemscope itemtype=\"http://schema.org/ViewAction\">\n"
|
||
|
" <link itemprop=\"target\" href=\"${ctx['button_access']['url']}\"/>\n"
|
||
|
" <link itemprop=\"url\" href=\"${ctx['button_access']['url']}\"/>\n"
|
||
|
" <meta itemprop=\"name\" content=\"View ${ctx['model_name']}\"/>\n"
|
||
|
" </div>\n"
|
||
|
"</div>\n"
|
||
|
"% endif\n"
|
||
|
"% if not ctx['is_discussion'] or not len(ctx['actions']) == 0 or ctx.get('has_button_access'):\n"
|
||
|
"<div summary=\"o_mail_notification\" style=\"padding: 0px; width:600px;\">\n"
|
||
|
"<table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" border=\"0\" style=\"width: 600px; margin-top: 5px;\">\n"
|
||
|
"<tbody><tr>\n"
|
||
|
" <td valign=\"center\">\n"
|
||
|
" % if ctx.get('has_button_access'):\n"
|
||
|
" <a href=\"${ctx['button_access']['url']}\" style=\"padding: 8px 12px; font-size: 12px; color: #FFFFFF; text-decoration: none !important; font-weight: 400; background-color: #875A7B; border: 0px solid #875A7B; border-radius:3px\">${ctx['button_access']['title']}</a>\n"
|
||
|
" % endif\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
" % if ctx.get('has_button_follow'):\n"
|
||
|
" % if ctx.get('has_button_access'):\n"
|
||
|
" |\n"
|
||
|
" % endif\n"
|
||
|
" <a href=\"${ctx['button_follow']['url']}\" style=\"color: #875A7B; text-decoration: none !important;\">${ctx['button_follow']['title']}</a>\n"
|
||
|
" % elif ctx.get('has_button_unfollow'):\n"
|
||
|
" % if ctx.get('has_button_access'):\n"
|
||
|
" |\n"
|
||
|
" % endif\n"
|
||
|
" <a href=\"${ctx['button_unfollow']['url']}\" style=\"color: #875A7B; text-decoration: none !important;\">${ctx['button_unfollow']['title']}</a>\n"
|
||
|
" % endif\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
" % if ctx.get('actions'):\n"
|
||
|
" % for action in ctx['actions']:\n"
|
||
|
" |\n"
|
||
|
" <a href=\"${action['url']}\" style=\"color: #875A7B; text-decoration:none !important;\">${action['title']}</a>\n"
|
||
|
" % endfor\n"
|
||
|
" % endif\n"
|
||
|
" </td>\n"
|
||
|
" <td valign=\"center\" align=\"right\">\n"
|
||
|
" <img src=\"/logo.png\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" alt=\"${user.company_id.name}\">\n"
|
||
|
" </td>\n"
|
||
|
"</tr>\n"
|
||
|
"<tr>\n"
|
||
|
" <td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n"
|
||
|
" <hr width=\"100%\"\n"
|
||
|
" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin:10px 0;\">\n"
|
||
|
" % if ctx.get('subtype') and ctx.get('subtype').internal:\n"
|
||
|
" <span style=\"background-color: #f2dede; padding: 5px;\">\n"
|
||
|
" <strong>Internal note</strong>: replies are not sent to followers.\n"
|
||
|
" </span>\n"
|
||
|
" % endif\n"
|
||
|
" </td>\n"
|
||
|
"</tr>\n"
|
||
|
"</tbody></table>\n"
|
||
|
"</div>\n"
|
||
|
"% endif\n"
|
||
|
"${object.body | safe}\n"
|
||
|
"% if ctx.get('tracking'):\n"
|
||
|
" <ul>\n"
|
||
|
" % for tracking in ctx['tracking']\n"
|
||
|
" <li>${tracking[0]} : ${tracking[1]} -> ${tracking[2]}</li>\n"
|
||
|
" % endfor\n"
|
||
|
" </ul>\n"
|
||
|
"% endif\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"% if ctx.get('signature'):\n"
|
||
|
" ${ctx['signature'] | safe}\n"
|
||
|
"% endif\n"
|
||
|
"<br/>\n"
|
||
|
"<p style=\"color: #555555;\">\n"
|
||
|
" Sent by\n"
|
||
|
" % if ctx.get('website_url'):\n"
|
||
|
" <a href=\"${ctx['website_url']}\" style=\"text-decoration:none; color: #875A7B;\">\n"
|
||
|
" % endif\n"
|
||
|
" ${ctx.get('company_name')}\n"
|
||
|
" % if ctx.get('website_url'):\n"
|
||
|
" </a>\n"
|
||
|
" % endif\n"
|
||
|
" using\n"
|
||
|
" <a href=\"https://www.odoo.com\" style=\"text-decoration:none; color: #875A7B;\">Odoo</a>.\n"
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
"</div>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"\n"
|
||
|
"<div>\n"
|
||
|
"% if ctx.get('has_button_access'):\n"
|
||
|
"<div itemscope itemtype=\"http://schema.org/EmailMessage\">\n"
|
||
|
" <div itemprop=\"potentialAction\" itemscope itemtype=\"http://schema.org/ViewAction\">\n"
|
||
|
" <link itemprop=\"target\" href=\"${ctx['button_access']['url']}\"/>\n"
|
||
|
" <link itemprop=\"url\" href=\"${ctx['button_access']['url']}\"/>\n"
|
||
|
" <meta itemprop=\"name\" content=\"View ${ctx['model_name']}\"/>\n"
|
||
|
" </div>\n"
|
||
|
"</div>\n"
|
||
|
"% endif\n"
|
||
|
"% if not ctx['is_discussion'] or not len(ctx['actions']) == 0 or ctx.get('has_button_access'):\n"
|
||
|
"<div summary=\"o_mail_notification\" style=\"padding: 0px; width:600px;\">\n"
|
||
|
"<table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" border=\"0\" style=\"width: 600px; margin-top: 5px;\">\n"
|
||
|
"<tbody><tr>\n"
|
||
|
" <td valign=\"center\">\n"
|
||
|
" % if ctx.get('has_button_access'):\n"
|
||
|
" <a href=\"${ctx['button_access']['url']}\" style=\"padding: 8px 12px; font-size: 12px; color: #FFFFFF; text-decoration: none !important; font-weight: 400; background-color: #875A7B; border: 0px solid #875A7B; border-radius:3px\">${ctx['button_access']['title']}</a>\n"
|
||
|
" % endif\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
" % if ctx.get('has_button_follow'):\n"
|
||
|
" % if ctx.get('has_button_access'):\n"
|
||
|
" |\n"
|
||
|
" % endif\n"
|
||
|
" <a href=\"${ctx['button_follow']['url']}\" style=\"color: #875A7B; text-decoration: none !important;\">${ctx['button_follow']['title']}</a>\n"
|
||
|
" % elif ctx.get('has_button_unfollow'):\n"
|
||
|
" % if ctx.get('has_button_access'):\n"
|
||
|
" |\n"
|
||
|
" % endif\n"
|
||
|
" <a href=\"${ctx['button_unfollow']['url']}\" style=\"color: #875A7B; text-decoration: none !important;\">${ctx['button_unfollow']['title']}</a>\n"
|
||
|
" % endif\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
" % if ctx.get('actions'):\n"
|
||
|
" % for action in ctx['actions']:\n"
|
||
|
" |\n"
|
||
|
" <a href=\"${action['url']}\" style=\"color: #875A7B; text-decoration:none !important;\">${action['title']}</a>\n"
|
||
|
" % endfor\n"
|
||
|
" % endif\n"
|
||
|
" </td>\n"
|
||
|
" <td valign=\"center\" align=\"right\">\n"
|
||
|
" <img src=\"/logo.png\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" alt=\"${user.company_id.name}\">\n"
|
||
|
" </td>\n"
|
||
|
"</tr>\n"
|
||
|
"<tr>\n"
|
||
|
" <td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n"
|
||
|
" <hr width=\"100%\"\n"
|
||
|
" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin:10px 0;\">\n"
|
||
|
" % if ctx.get('subtype') and ctx.get('subtype').internal:\n"
|
||
|
" <span style=\"background-color: #f2dede; padding: 5px;\">\n"
|
||
|
" <strong>Nota interna</strong>: les respostes no són enviades als seguidors.\n"
|
||
|
" </span>\n"
|
||
|
" % endif\n"
|
||
|
" </td>\n"
|
||
|
"</tr>\n"
|
||
|
"</tbody></table>\n"
|
||
|
"</div>\n"
|
||
|
"% endif\n"
|
||
|
"${object.body | safe}\n"
|
||
|
"% if ctx.get('tracking'):\n"
|
||
|
" <ul>\n"
|
||
|
" % for tracking in ctx['tracking']\n"
|
||
|
" <li>${tracking[0]} : ${tracking[1]} -> ${tracking[2]}</li>\n"
|
||
|
" % endfor\n"
|
||
|
" </ul>\n"
|
||
|
"% endif\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"% if ctx.get('signature'):\n"
|
||
|
" ${ctx['signature'] | safe}\n"
|
||
|
"% endif\n"
|
||
|
"<br/>\n"
|
||
|
"<p style=\"color: #555555;\">\n"
|
||
|
" Enviat per\n"
|
||
|
" % if ctx.get('website_url'):\n"
|
||
|
" <a href=\"${ctx['website_url']}\" style=\"text-decoration:none; color: #875A7B;\">\n"
|
||
|
" % endif\n"
|
||
|
" ${ctx.get('company_name')}\n"
|
||
|
" % if ctx.get('website_url'):\n"
|
||
|
" </a>\n"
|
||
|
" % endif\n"
|
||
|
" utilitzant\n"
|
||
|
" <a href=\"https://www.odoo.com\" style=\"text-decoration:none; color: #875A7B;\">Odoo</a>.\n"
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
"</div>"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:639
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid " This channel is private. People must be invited to join it."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Aquest canal és privat. Les persones han de ser invitades per unir-se."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:mail.template,subject:mail.mail_template_data_notification_email_default
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"${object.subject or (object.record_name and 'Re: %s' % object.record_name) "
|
||
|
"or (object.parent_id and object.parent_id.subject and 'Re: %s' % "
|
||
|
"object.parent_id.subject) or (object.parent_id and "
|
||
|
"object.parent_id.record_name and 'Re: %s' % object.parent_id.record_name)}"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"${object.subject o (object.record_name i 'Re: %s' % object.record_name) o "
|
||
|
"(object.parent_id i object.parent_id.subject i 'Re: %s' % "
|
||
|
"object.parent_id.subject) o (object.parent_id and "
|
||
|
"object.parent_id.record_name and 'Re: %s' % object.parent_id.record_name)}"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:66
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "%d Messages"
|
||
|
msgstr "%d Missatges"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: code:addons/mail/models/mail_template.py:226
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "%s (copy)"
|
||
|
msgstr "%s (còpia)"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:234
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "%s created"
|
||
|
msgstr "%s creat"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: code:addons/mail/models/res_users.py:69
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "%s has joined the %s network."
|
||
|
msgstr "%s ha entrar a la xarxa %s."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:94
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "(from"
|
||
|
msgstr "(de"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_shortcode_type
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"* Smiley are only used for HTML code to display an image * Text (default "
|
||
|
"value) is used to substitute text with another text"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"*Smiley només són utilitzats pel codi HTML per a mostrar una imatge * Text "
|
||
|
"(valor per defecte) és utilitzat per substituir el text per un altre text"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:195
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "-------- Show older messages --------"
|
||
|
msgstr "-------- Mostrar missatges antics --------"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:643
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<br><br>\n"
|
||
|
" You can mention someone by typing <b>@username</b>, this will grab its attention.<br>\n"
|
||
|
" You can mention a channel by typing <b>#channel</b>.<br>\n"
|
||
|
" You can execute a command by typing <b>/command</b>.<br>\n"
|
||
|
" You can insert canned responses in your message by typing <b>:shortcut</b>.<br>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<br><br>\n"
|
||
|
" Pots mencionar a algú teclejant <b>@nomusuari</b>, per cridar-li l'atenció.<br>\n"
|
||
|
" Pots mencionar un canal teclejant <b>#canal</b>.<br>\n"
|
||
|
" Pots executar una comanda teclejant <b>/comanda</b>.<br>\n"
|
||
|
" Pots inserir respostes enllaunades al teu missatge teclejant <b>:shortcut</b>.<br>"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:475
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<div class=\"o_mail_notification\">%(author)s invited %(new_partner)s to <a "
|
||
|
"href=\"#\" class=\"o_channel_redirect\" data-oe-"
|
||
|
"id=\"%(channel_id)s\">#%(channel_name)s</a></div>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<div class=\"o_mail_notification\">%(author)s convidat %(new_partner)s a <a "
|
||
|
"href=\"#\" class=\"o_channel_redirect\" data-oe-"
|
||
|
"id=\"%(channel_id)s\">#%(channel_name)s</a></div>"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:550
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<div class=\"o_mail_notification\">created <a href=\"#\" "
|
||
|
"class=\"o_channel_redirect\" data-oe-id=\"%s\">#%s</a></div>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<div class=\"o_mail_notification\">creat <a href=\"#\" "
|
||
|
"class=\"o_channel_redirect\" data-oe-id=\"%s\">#%s</a></div>"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:473
|
||
|
#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:526
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<div class=\"o_mail_notification\">joined <a href=\"#\" "
|
||
|
"class=\"o_channel_redirect\" data-oe-id=\"%s\">#%s</a></div>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<div class=\"o_mail_notification\">carregat <a href=\"#\" "
|
||
|
"class=\"o_channel_redirect\" data-oe-id=\"%s\">#%s</a></div>"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:168
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<div class=\"o_mail_notification\">left <a href=\"#\" "
|
||
|
"class=\"o_channel_redirect\" data-oe-id=\"%s\">#%s</a></div>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<div class=\"o_mail_notification\">esquerra <a href=\"#\" "
|
||
|
"class=\"o_channel_redirect\" data-oe-id=\"%s\">#%s</a></div>"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: code:addons/mail/wizard/invite.py:23
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<div><p>Hello,</p><p>%s invited you to follow %s document: %s.</p></div>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<div><p>Hola,</p><p>%s l'ha convidat a seguir el document %s: %s.</p></div>"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: code:addons/mail/wizard/invite.py:26
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<div><p>Hello,</p><p>%s invited you to follow a new document.</p></div>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<div><p>Hola,</p><p>%s l'ha convidat a seguir un nou document.</p></div>"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:28
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<p><b>Chat with coworkers</b> in real-time using direct "
|
||
|
"messages.</p><p><i>You might need to invite users from the Settings app "
|
||
|
"first.</i></p>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<p><b>Xatejar amb els companys</b> en temps real utilitzant missatges "
|
||
|
"directes.</p><p><i>És possible que hagi d'invitar als usuaris de l'aplicació"
|
||
|
" de configuració primer.</i></p>"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:15
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<p><b>Write a message</b> to the members of the channel here.</p> <p>You can"
|
||
|
" notify someone with <i>'@'</i> or link another channel with <i>'#'</i>. "
|
||
|
"Start your message with <i>'/'</i> to get the list of possible commands.</p>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<p><b>Escriu un missatge</b> als membres del canal aquí.</p> <p>Pots "
|
||
|
"notificar a algú amb <i>'@'</i> o enllaçar un altre canal amb <i>'#'</i>. "
|
||
|
"Comença el teu missatge amb <i>'/'</i> per llistar les possibles "
|
||
|
"comandes.</p>"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:11
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<p>Channels make it easy to organize information across different topics and"
|
||
|
" groups.</p> <p>Try to <b>create your first channel</b> (e.g. sales, "
|
||
|
"marketing, product XYZ, after work party, etc).</p>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<p>Els canals fan fàcil d'organitzar la informació entre diferents tòpics i "
|
||
|
"grups.</p> <p>Prova de <b>crear el teu primer canal</b> (ex. vendes, "
|
||
|
"màrqueting, productes XYZ, després de la festa de feina, etc).</p>"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span attrs=\"{'invisible': [('composition_mode', '!=', 'mass_mail')]}\">\n"
|
||
|
" <strong>Email mass mailing</strong> on\n"
|
||
|
" <span attrs=\"{'invisible': [('use_active_domain', '=', True)]}\">the selected records</span>\n"
|
||
|
" <span attrs=\"{'invisible': [('use_active_domain', '=', False)]}\">the current search filter</span>.\n"
|
||
|
" </span>\n"
|
||
|
" <span attrs=\"{'invisible':['|', ('model', '=', False), ('composition_mode', '=', 'mass_mail')]}\">Followers of the document and</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span attrs=\"{'invisible': [('composition_mode', '!=', 'mass_mail')]}\">\n"
|
||
|
" <strong>Enviament massiu de correu</strong> en\n"
|
||
|
" <span attrs=\"{'invisible': [('use_active_domain', '=', True)]}\">els registres seleccionats</span>\n"
|
||
|
" <span attrs=\"{'invisible': [('use_active_domain', '=', False)]}\">el filtre de cerca actual</span>.\n"
|
||
|
" </span>\n"
|
||
|
" <span attrs=\"{'invisible':['|', ('model', '=', False), ('composition_mode', '=', 'mass_mail')]}\">Seguidors del document i</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span class=\"o_stat_text\">Add</span>\n"
|
||
|
" <span class=\"o_stat_text\">Context Action</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span class=\"o_stat_text\">Afegeix</span>\n"
|
||
|
"<span class=\"o_stat_text\">Acció del Context</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span class=\"o_stat_text\">Remove</span>\n"
|
||
|
" <span class=\"o_stat_text\">Context Action</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span class=\"o_stat_text\">Treu</span>\n"
|
||
|
"<span class=\"o_stat_text\">Acció del Context</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_general_configuration_mail_alias_domain
|
||
|
msgid "<span>failed emails</span>"
|
||
|
msgstr "<span>Correus electrònics fallits</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<strong>All records matching your current search filter will be mailed,\n"
|
||
|
" not only the ids selected in the list view.</strong><br/>\n"
|
||
|
" If you want to work only with selected ids, please uncheck the\n"
|
||
|
" list header checkbox."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<strong>Tots els registres que coincideixin amb el seu filtre de cerca actual s'enviaran per correu, no només els ids seleccionats en la vista de llista.</strong><br/>\n"
|
||
|
" Si desitja treballar només amb identificadors seleccionats, desactivi la casella de verificació de capçalera de llista."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<strong>Moreover, if you want to send a lot of emails, we recommend you to use the mass mailing module</strong>. <br/>\n"
|
||
|
" Confirming this wizard will probably take a few minutes blocking your browser."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<strong>Per altra banda, si desitja enviar una gran quantitat de correus electrònics, li recomanem que utilitzi el mòdul de correu massiu</strong>. <br/>\n"
|
||
|
" Confirmar aquest assistent probablement bloquejarà uns minuts el seu navegador."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_defaults
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_defaults
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_defaults
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when "
|
||
|
"creating new records for this alias."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Diccionari Python a avaluar per proporcionar valors per defecte quan es "
|
||
|
"creïn nous registres per aquest pseudònim."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"A shortcode is a keyboard shortcut. For instance, you type #gm and it will "
|
||
|
"be transformed into \"Good Morning\"."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Un shortcode és una drecera de teclat. Per exemple, tecleja #gm i es "
|
||
|
"transformarà en \"Bon dia\"."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model,name:mail.model_res_groups
|
||
|
msgid "Access Groups"
|
||
|
msgstr "Grups d'accés"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_timesheet_sheet_sheet_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_procurement_order_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_issue_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_wave_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_needaction
|
||
|
msgid "Action Needed"
|
||
|
msgstr "Cal fer alguna acció"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_default
|
||
|
msgid "Activated by default when subscribing."
|
||
|
msgstr "Activat per defecte en la subscripció."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search
|
||
|
msgid "Active"
|
||
|
msgstr "Actiu"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_active_domain
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_active_domain
|
||
|
msgid "Active domain"
|
||
|
msgstr "Domini actiu"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:80
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Add"
|
||
|
msgstr "Afegeix"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:65
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Add Channels"
|
||
|
msgstr "Afegeix Canals"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:62
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Add Followers"
|
||
|
msgstr "Afegir seguidors "
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_user_signature
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_user_signature
|
||
|
msgid "Add Signature"
|
||
|
msgstr "Afegeix Signatura"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:39
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:56
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Add a channel"
|
||
|
msgstr "Afegeix un canal"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form
|
||
|
msgid "Add channels to notify..."
|
||
|
msgstr "Afegir canals a notificar..."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form
|
||
|
msgid "Add contacts to notify..."
|
||
|
msgstr "Afegir contactes a notificar..."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_partner_ids
|
||
|
msgid "Additional Contacts"
|
||
|
msgstr "Contactes addicionals"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form
|
||
|
msgid "Advanced"
|
||
|
msgstr "Avançat"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form
|
||
|
msgid "Advanced Settings"
|
||
|
msgstr "Configuració avançada"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_alias_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_alias_id
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_tree
|
||
|
msgid "Alias"
|
||
|
msgstr "Pseudònim"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_contact
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_contact
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_contact
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_alias_contact
|
||
|
msgid "Alias Contact Security"
|
||
|
msgstr "Pseudònim del contacte de seguretat"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_config_settings_alias_domain
|
||
|
msgid "Alias Domain"
|
||
|
msgstr "Àlies de domini"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_name
|
||
|
msgid "Alias Name"
|
||
|
msgstr "Pseudònim"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_domain
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_domain
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_domain
|
||
|
msgid "Alias domain"
|
||
|
msgstr "Pseudònim del domini"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_model_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_model_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_model_id
|
||
|
msgid "Aliased Model"
|
||
|
msgstr "Model amb pseudònim"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_alias
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_alias_menu
|
||
|
msgid "Aliases"
|
||
|
msgstr "Pseudònims"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:20
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "All"
|
||
|
msgstr "Tot"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: selection:res.partner,notify_email:0
|
||
|
msgid "All Messages"
|
||
|
msgstr "Tots els missatges"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:195
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Anonymous"
|
||
|
msgstr "Anònim"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_no_auto_thread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_no_auto_thread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_no_auto_thread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_no_auto_thread
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Answers do not go in the original document discussion thread. This has an "
|
||
|
"impact on the generated message-id."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Les respostes no van al document original del fil de discussió. Això té un "
|
||
|
"impacte al id del missatge generat."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_model_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_model_id
|
||
|
msgid "Applies to"
|
||
|
msgstr "S'aplica a"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:117
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Apply"
|
||
|
msgstr "Aplicar"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form
|
||
|
msgid "Attach a file"
|
||
|
msgstr "Adjunta un arxiu"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_attachment_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_attachment_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_attachment_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_attachment_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_attachment_ids
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form
|
||
|
msgid "Attachments"
|
||
|
msgstr "Adjunts"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_attachment_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_attachment_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_attachment_ids
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Attachments are linked to a document through model / res_id and to the "
|
||
|
"message through this field."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Els adjunts s'associen a un document mitjançant el model / res_id i al "
|
||
|
"missatge mitjançant aquest camp."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: selection:mail.alias,alias_contact:0
|
||
|
msgid "Authenticated Employees"
|
||
|
msgstr "Treballadors autenticats"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: selection:mail.alias,alias_contact:0
|
||
|
msgid "Authenticated Partners"
|
||
|
msgstr "Empresa autenticada"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_author_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_author_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_author_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_author_id
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search
|
||
|
msgid "Author"
|
||
|
msgstr "Autor"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form
|
||
|
msgid "Author Signature (mass mail only)"
|
||
|
msgstr "Firma de l'autor (només per enviaments massius)"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_author_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_author_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_author_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_author_id
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that"
|
||
|
" did not match any partner."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Autor del missatge. Si no es defineix, email_from pot tenir una adreça de "
|
||
|
"correu que no coincideixi amb la de ninguna empresa."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_author_avatar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_author_avatar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_author_avatar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_author_avatar
|
||
|
msgid "Author's avatar"
|
||
|
msgstr "Avatar de l'autor"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_group_public_id
|
||
|
msgid "Authorized Group"
|
||
|
msgstr "Grup autoritzat"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_auto_delete
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_auto_delete
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_auto_delete
|
||
|
msgid "Auto Delete"
|
||
|
msgstr "Auto esborra"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_group_ids
|
||
|
msgid "Auto Subscription"
|
||
|
msgstr "Auto subscripció"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form
|
||
|
msgid "Auto subscription"
|
||
|
msgstr "Auto subscripció"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_opt_out_search
|
||
|
msgid "Available for mass mailing"
|
||
|
msgstr "Disponible per enviament massiu de correu"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:87
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Be careful with channels following internal notifications"
|
||
|
msgstr "Sigui prudent amb els canals després de les notificacions internes"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_body_html
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_act_server_body_html
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_body_html
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form
|
||
|
msgid "Body"
|
||
|
msgstr "Missatge"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_bounce
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_bounce
|
||
|
msgid "Bounce"
|
||
|
msgstr "Rebot"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: selection:mail.notification,email_status:0
|
||
|
msgid "Bounced"
|
||
|
msgstr "Rebotat"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:125
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Cancel"
|
||
|
msgstr "Cancel·la"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree
|
||
|
msgid "Cancel Email"
|
||
|
msgstr "Cancel·lar correu electrònic"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: selection:mail.mail,state:0
|
||
|
msgid "Cancelled"
|
||
|
msgstr "Cancel·lat"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: selection:mail.shortcode,shortcode_type:0
|
||
|
msgid "Canned Response"
|
||
|
msgstr "Resposta preparada"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_shortcode
|
||
|
msgid "Canned Response / Shortcode"
|
||
|
msgstr "Resposta preparada/ shortcode"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_email_cc
|
||
|
msgid "Carbon copy message recipients"
|
||
|
msgstr "Destinataris amb còpia de carbó del missatge"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_email_cc
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_email_cc
|
||
|
msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Destinataris per còpia a carbó (es pot utilitzar aquí expressions de camp)"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_email_cc
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_email_cc
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_email_cc
|
||
|
msgid "Cc"
|
||
|
msgstr "Cc"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form
|
||
|
msgid "Change"
|
||
|
msgstr "Canvia"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_field
|
||
|
msgid "Changed Field"
|
||
|
msgstr "Camp canviat"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner_channel_id
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_form
|
||
|
#: selection:mail.channel,channel_type:0
|
||
|
msgid "Channel"
|
||
|
msgstr "Canal"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_channel_type
|
||
|
msgid "Channel Type"
|
||
|
msgstr "Tipus de canal"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_channel_message_ids
|
||
|
msgid "Channel message ids"
|
||
|
msgstr "Ids dels missatges del canal"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:35
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:133
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:22
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_channel_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_channel_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_channel_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_channel_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_channel_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_channel_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_channel_ids
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_menu_settings
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_partner_view_tree
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Channels"
|
||
|
msgstr "Canals"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_partner_action
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_partner_menu
|
||
|
msgid "Channels/Partner"
|
||
|
msgstr "Canals/socis"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:21
|
||
|
#: model:ir.actions.client,name:mail.mail_channel_action_client_chat
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Chat"
|
||
|
msgstr "Conversa"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: selection:mail.channel,channel_type:0
|
||
|
msgid "Chat Discussion"
|
||
|
msgstr "Discussió"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_shortcode_action
|
||
|
msgid "Chat Shortcode"
|
||
|
msgstr "Shortcode de conversa"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_child_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_child_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_child_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_child_ids
|
||
|
msgid "Child Messages"
|
||
|
msgstr "Missatges fills"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template
|
||
|
msgid "Choose a template to display its values."
|
||
|
msgstr "Esculli una plantilla per visualitzar els seus valors"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form
|
||
|
msgid "Choose an example"
|
||
|
msgstr "Esculli un exemple"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:340
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Click here to add new %(document)s or send an email to: %(email_link)s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Faci clic per afegir un nou %(document)s o enviar un correu a: "
|
||
|
"%(email_link)s"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:356
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Click here to add new %s"
|
||
|
msgstr "Feu clic aquí per afegir un nou %s"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action
|
||
|
msgid "Click to define a new chat shortcode."
|
||
|
msgstr "Feu clic per definir un nou shortcode de conversa"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: selection:mail.channel.partner,fold_state:0
|
||
|
msgid "Closed"
|
||
|
msgstr "Tancat"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form
|
||
|
msgid "Comma-separated carbon copy recipients addresses"
|
||
|
msgstr "Direccions CC separades per comes"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form
|
||
|
msgid "Comma-separated ids of recipient partners"
|
||
|
msgstr "IDs de destinataris separats per comes"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_partner_to
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_act_server_partner_to
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_partner_to
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)"
|
||
|
msgstr "Ids de destinataris separats per comes (\"pot utilitzar marcadors\")"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form
|
||
|
msgid "Comma-separated recipient addresses"
|
||
|
msgstr "Direccions de destinataris separats per comes"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_email_to
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_act_server_email_to
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_email_to
|
||
|
msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Destinataris separats per comes (es poden utilitzar aquí expressions de "
|
||
|
"camps)"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search
|
||
|
#: selection:mail.compose.message,message_type:0
|
||
|
#: selection:mail.message,message_type:0
|
||
|
#: selection:survey.mail.compose.message,message_type:0
|
||
|
msgid "Comment"
|
||
|
msgstr "Comentari"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_compose_message_wizard
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form
|
||
|
msgid "Compose Email"
|
||
|
msgstr "Compondre correu electrònic"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_composition_mode
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_composition_mode
|
||
|
msgid "Composition mode"
|
||
|
msgstr "Mode de composició"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:24
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Congratulations, your inbox is empty"
|
||
|
msgstr "Felicitats, la vostra bústia d'entrada és buida"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search
|
||
|
msgid "Content"
|
||
|
msgstr "Contingut"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_body
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_body
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_body
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_body
|
||
|
msgid "Contents"
|
||
|
msgstr "Continguts"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner_fold_state
|
||
|
msgid "Conversation Fold State"
|
||
|
msgstr "Conversació plegada"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner_is_minimized
|
||
|
msgid "Conversation is minimized"
|
||
|
msgstr "Conversació minimitzada"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:14
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Conversations"
|
||
|
msgstr "Conversacions"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_message_bounce
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_message_bounce
|
||
|
msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Comptador del nombre de correus electrònics rebotats d'aquest contacte"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:316
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Create %s"
|
||
|
msgstr "Crear %s"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_create_date
|
||
|
msgid "Create Date"
|
||
|
msgstr "Data de creació"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner_create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "Creat per"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner_create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "Creat el"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search
|
||
|
msgid "Creation Month"
|
||
|
msgstr "Mes de creació"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_starred
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_starred
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_starred
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_starred
|
||
|
msgid "Current user has a starred notification linked to this message"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"L'usuari actual té una notificació destacada associada a aquest missatge."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: code:addons/mail/models/res_partner.py:19
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Customers"
|
||
|
msgstr "Clients"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_date
|
||
|
msgid "Date"
|
||
|
msgstr "Data"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_analytic_account_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_asset_asset_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_bank_statement_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_invoice_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_voucher_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_blog_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_post_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_calendar_event_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_lead_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_team_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crossovered_budget_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_event_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_registration_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_track_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_forum_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_post_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_tag_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_badge_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_challenge_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_applicant_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_contract_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_department_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_employee_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_sheet_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_holidays_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_job_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_timesheet_sheet_sheet_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_category_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_request_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_bom_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_production_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_repair_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_unbuild_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_workorder_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_note_note_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_procurement_order_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_product_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_template_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_issue_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_project_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_task_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_order_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_requisition_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_sale_order_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_channel_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_slide_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_landed_cost_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_wave_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_production_lot_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_survey_message_last_post
|
||
|
msgid "Date of the last message posted on the record."
|
||
|
msgstr "Data de l'últim missatge enviat al registre."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned
|
||
|
msgid "Dear"
|
||
|
msgstr "Estimat"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_default
|
||
|
msgid "Default"
|
||
|
msgstr "Per defecte"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_null_value
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_null_value
|
||
|
msgid "Default Value"
|
||
|
msgstr "Valor per defecte"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_defaults
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_defaults
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_defaults
|
||
|
msgid "Default Values"
|
||
|
msgstr "Valors per defecte"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_use_default_to
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_use_default_to
|
||
|
msgid "Default recipients"
|
||
|
msgstr "Destinataris per defecte"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_use_default_to
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_use_default_to
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Default recipients of the record:\n"
|
||
|
"- partner (using id on a partner or the partner_id field) OR\n"
|
||
|
"- email (using email_from or email field)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Destinataris per defecte del registre:\n"
|
||
|
"- Empresa (utilitzant el id de l'empresa o del camp partner_id) O\n"
|
||
|
"- Correu electrònic (utilitzant els camps email_from o email)"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_auto_delete
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_auto_delete
|
||
|
msgid "Delete Emails"
|
||
|
msgstr "Esborrar correus"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_auto_delete_message
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_auto_delete_message
|
||
|
msgid "Delete Message Copy"
|
||
|
msgstr "Esborrar còpia del missatge"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_auto_delete
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_auto_delete
|
||
|
msgid "Delete sent emails (mass mailing only)"
|
||
|
msgstr "Esborrar els correus enviats (només enviaments massius)"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:184
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Delete this attachment"
|
||
|
msgstr "Eliminar aquest adjunt"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: selection:mail.mail,state:0
|
||
|
msgid "Delivery Failed"
|
||
|
msgstr "Entrega fallida"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_description
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_description
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_description
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form
|
||
|
msgid "Description"
|
||
|
msgstr "Descripció"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_description
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Description that will be added in the message posted for this subtype. If "
|
||
|
"void, the name will be added instead."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Descripció que s'afegira al missatge enviat per aquest subtipus. Si no "
|
||
|
"s'omple, es posara el nom al seu lloc."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:44
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Direct Messages"
|
||
|
msgstr "Missatges directes"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_menu_root_chat
|
||
|
msgid "Discuss"
|
||
|
msgstr "Discussió"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel
|
||
|
msgid "Discussion channel"
|
||
|
msgstr "Canal de discusió"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_comment
|
||
|
msgid "Discussions"
|
||
|
msgstr "Debats"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner_display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_partner_needaction_rel_display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract_display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "Mostrar Nom"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Display an option on related documents to open a composition wizard with "
|
||
|
"this template"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Mostrar una opció al document relacionat per obrir un assistent de "
|
||
|
"composició amb aquesta plantilla"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_auto_delete_message
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_auto_delete_message
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Do not keep a copy of the email in the document communication history (mass "
|
||
|
"mailing only)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"No mantinguis una còpia del correu en el històric de comunicació del "
|
||
|
"document (només enviaments massiu)"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_followers
|
||
|
msgid "Document Followers"
|
||
|
msgstr "Seguidors del Document"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form
|
||
|
msgid "Dynamic Placeholder Generator"
|
||
|
msgstr "Generador dinàmic d'expressions amb marcadors de posició"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:114
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Edit Subscription of "
|
||
|
msgstr "Edita la subscripció de"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:50
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Edit subscription"
|
||
|
msgstr "Editar subscripció"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template
|
||
|
#: selection:mail.compose.message,message_type:0
|
||
|
#: selection:mail.message,message_type:0
|
||
|
#: selection:survey.mail.compose.message,message_type:0
|
||
|
msgid "Email"
|
||
|
msgstr "Correu electrònic"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form
|
||
|
msgid "Email Alias"
|
||
|
msgstr "Àlies de correu electrònic"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias
|
||
|
msgid "Email Aliases"
|
||
|
msgstr "Pseudònims de correus"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form
|
||
|
msgid "Email Configuration"
|
||
|
msgstr "Configuració correu electrònic"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_notify_email
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_notify_email
|
||
|
msgid "Email Messages and Notifications"
|
||
|
msgstr "Enviar missatges i notificacions"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form
|
||
|
msgid "Email Preview"
|
||
|
msgstr "Vista prèvia del correu electrònic "
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search
|
||
|
msgid "Email Search"
|
||
|
msgstr "Cerca email"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_partner_needaction_rel_email_status
|
||
|
msgid "Email Status"
|
||
|
msgstr "Estat del correu"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_act_server_template_id
|
||
|
msgid "Email Template"
|
||
|
msgstr "Plantilla de correu electrònic"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model,name:mail.model_email_template_preview
|
||
|
msgid "Email Template Preview"
|
||
|
msgstr "Vista prèvia de la plantilla de l'email"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_template
|
||
|
msgid "Email Templates"
|
||
|
msgstr "Plantilles de correu electrònic"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread
|
||
|
msgid "Email Thread"
|
||
|
msgstr "Notificacions del sistema"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_alias_id
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Email address internally associated with this user. Incoming emails will "
|
||
|
"appear in the user's notifications."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Correu electrònic intern associat a l'usuari. Els correus entrants "
|
||
|
"apareixeran com notificacions d'usuari."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_email_from
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_email_from
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_email_from
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_email_from
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Email address of the sender. This field is set when no matching partner is "
|
||
|
"found and replaces the author_id field in the chatter."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Adreça del remitent. Aquest camp s'estableix quan no es troba cap soci "
|
||
|
"coincident i reemplaça el camp author_id en la xerrada."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form
|
||
|
msgid "Email address to redirect replies..."
|
||
|
msgstr "Adreça de correu on redirigir les respostes..."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message
|
||
|
msgid "Email composition wizard"
|
||
|
msgstr "Assistent de composició de correu electrònic"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form
|
||
|
msgid "Email message"
|
||
|
msgstr "Missatge e-mail"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_mail
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree
|
||
|
msgid "Emails"
|
||
|
msgstr "Correus electrònics"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: code:addons/mail/models/update.py:101
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Error during communication with the publisher warranty server."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Error durant la comunicació amb el servidor de garantia de l'editor de "
|
||
|
"OpenERP."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:252
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Error without exception. Probably due do sending an email without computed "
|
||
|
"recipients."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Error sense excepció. Probablement degut al enviar un correu sense els "
|
||
|
"recipients processats."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: sql_constraint:mail.followers:0
|
||
|
msgid "Error, a channel cannot follow twice the same object."
|
||
|
msgstr "Error, un canal no pot seguir dos cops el mateix objecte."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: sql_constraint:mail.followers:0
|
||
|
msgid "Error, a partner cannot follow twice the same object."
|
||
|
msgstr "Error, una empresa no pots seguir dues vegades el mateix objecte."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: sql_constraint:mail.followers:0
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Error: A follower must be either a partner or a channel (but not both)."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Error: Un seguidor ha de ser o bé un soci o un canal (però no ambdós)."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: selection:mail.alias,alias_contact:0 selection:mail.channel,public:0
|
||
|
msgid "Everyone"
|
||
|
msgstr "Tothom"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: selection:mail.notification,email_status:0
|
||
|
msgid "Exception"
|
||
|
msgstr "Excepció"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search
|
||
|
msgid "Extended Filters..."
|
||
|
msgstr "Filtres estesos..."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_base_config_settings_fail_counter
|
||
|
msgid "Fail Mail"
|
||
|
msgstr "Correu electrònic fallit"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search
|
||
|
msgid "Failed"
|
||
|
msgstr "Fallit"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: code:addons/mail/models/mail_template.py:363
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Failed to render template %r using values %r"
|
||
|
msgstr "Error en renderitzar la plantilla %r utilitzant els valors %r"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_failure_reason
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form
|
||
|
msgid "Failure Reason"
|
||
|
msgstr "Raó de la fallada"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_failure_reason
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Failure reason. This is usually the exception thrown by the email server, "
|
||
|
"stored to ease the debugging of mailing issues."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Raó de fallada. Això és usualment l'excepció llençada pel servidor de correu"
|
||
|
" electrònic, emmagatzemat per facilitar la depuració dels problemes de "
|
||
|
"correu."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_starred_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_starred_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_starred_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_starred_partner_ids
|
||
|
msgid "Favorited By"
|
||
|
msgstr "Feta favorita per"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_model_object_field
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_model_object_field
|
||
|
msgid "Field"
|
||
|
msgstr "Camp"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_field_desc
|
||
|
msgid "Field Description"
|
||
|
msgstr "Descripció camp"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_field_type
|
||
|
msgid "Field Type"
|
||
|
msgstr "Camp de Tipus"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_relation_field
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Field used to link the related model to the subtype model when using "
|
||
|
"automatic subscription on a related document. The field is used to compute "
|
||
|
"getattr(related_document.relation_field)."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Camp utilitzat per enllaçar el model relacionat al model del subtipus quan "
|
||
|
"s'utilitza la subscripció automatica en el document relacionat. El camp "
|
||
|
"s'utilitza per calcular getattr(related_document.relation_field)."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_copyvalue
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_copyvalue
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template "
|
||
|
"field."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Expressió de camps final, a ser copia-pegada al camp de la plantilla "
|
||
|
"desitjada."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: selection:mail.channel.partner,fold_state:0
|
||
|
msgid "Folded"
|
||
|
msgstr "Replegat"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:700
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:21
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Follow"
|
||
|
msgstr "Segueix"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_followers
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_follower_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_follower_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_follower_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_follower_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_follower_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_follower_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_follower_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_follower_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_follower_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_follower_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_follower_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_follower_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_follower_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_follower_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_follower_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_follower_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_follower_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_follower_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_follower_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_follower_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_follower_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_follower_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_follower_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_follower_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_follower_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_follower_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_follower_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_follower_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_timesheet_sheet_sheet_message_follower_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_follower_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_follower_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_follower_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_follower_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_follower_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_follower_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_follower_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_follower_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_follower_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_follower_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_follower_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_follower_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_follower_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_procurement_order_message_follower_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_follower_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_follower_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_issue_message_follower_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_follower_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_follower_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_follower_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_follower_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_follower_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_follower_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_follower_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_follower_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_follower_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_follower_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_follower_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_wave_message_follower_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_follower_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_follower_ids
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_followers
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_followers_tree
|
||
|
msgid "Followers"
|
||
|
msgstr "Seguidors"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_channel_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_channel_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_channel_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_channel_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_channel_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_channel_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_channel_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_channel_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_channel_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_channel_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_channel_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_channel_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_channel_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_channel_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_channel_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_channel_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_channel_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_channel_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_channel_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_channel_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_channel_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_channel_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_channel_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_channel_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_channel_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_channel_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_channel_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_channel_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_timesheet_sheet_sheet_message_channel_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_channel_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_channel_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_channel_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_channel_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_channel_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_channel_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_channel_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_channel_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_channel_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_channel_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_channel_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_channel_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_channel_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_procurement_order_message_channel_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_channel_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_channel_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_issue_message_channel_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_channel_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_channel_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_channel_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_channel_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_channel_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_channel_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_channel_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_channel_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_channel_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_channel_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_channel_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_wave_message_channel_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_channel_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_channel_ids
|
||
|
msgid "Followers (Channels)"
|
||
|
msgstr "Followers (Canals)"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_timesheet_sheet_sheet_message_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_procurement_order_message_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_issue_message_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_wave_message_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_partner_ids
|
||
|
msgid "Followers (Partners)"
|
||
|
msgstr "Seguidors (Socis)"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_subscription_form
|
||
|
msgid "Followers Form"
|
||
|
msgstr "Formulari de seguidors"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: selection:mail.alias,alias_contact:0
|
||
|
msgid "Followers only"
|
||
|
msgstr "Només seguidors"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:25
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Following"
|
||
|
msgstr "Seguint"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_email_from
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_act_server_email_from
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_email_from
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_email_from
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_email_from
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_email_from
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_email_from
|
||
|
msgid "From"
|
||
|
msgstr "De"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form
|
||
|
msgid "Gateway"
|
||
|
msgstr "Passarel·la"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: code:addons/mail/models/res_users.py:46
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Go to the configuration panel"
|
||
|
msgstr "Anar al panell de configuració "
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search
|
||
|
msgid "Group By"
|
||
|
msgstr "Agrupar per"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search
|
||
|
msgid "Group by..."
|
||
|
msgstr "Agrupa per..."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_tree
|
||
|
msgid "Groups"
|
||
|
msgstr "Grups"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search
|
||
|
msgid "Has attachments"
|
||
|
msgstr "Té adjunts"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_headers
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form
|
||
|
msgid "Headers"
|
||
|
msgstr "Capçaleres"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_hidden
|
||
|
msgid "Hidden"
|
||
|
msgstr "Ocult"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_hidden
|
||
|
msgid "Hide the subtype in the follower options"
|
||
|
msgstr "Oculta el subtipus en les opcions del seguidor"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_partner_needaction_rel_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract_id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_parent_thread_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_parent_thread_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_parent_thread_id
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task"
|
||
|
" creation alias)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Id del registre pare que te el pseudònim.(exemple: el projecte que conté el "
|
||
|
"pseudònim per la creació de tasques)"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers_res_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite_res_id
|
||
|
msgid "Id of the followed resource"
|
||
|
msgstr "Id del recurs seguit"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:112
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Idle"
|
||
|
msgstr "Ociós"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_analytic_account_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_asset_asset_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_bank_statement_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_invoice_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_voucher_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_blog_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_post_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_calendar_event_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_lead_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_team_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crossovered_budget_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_event_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_registration_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_track_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_forum_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_post_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_tag_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_badge_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_challenge_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_applicant_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_contract_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_department_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_employee_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_sheet_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_holidays_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_job_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_timesheet_sheet_sheet_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_category_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_request_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_bom_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_production_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_repair_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_unbuild_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_workorder_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_note_note_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_procurement_order_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_product_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_template_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_issue_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_project_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_task_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_order_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_requisition_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_sale_order_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_channel_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_slide_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_landed_cost_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_wave_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_production_lot_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_survey_message_unread
|
||
|
msgid "If checked new messages require your attention."
|
||
|
msgstr "Si està marcat hi ha missatges nous pendents."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_analytic_account_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_asset_asset_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_bank_statement_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_invoice_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_voucher_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_blog_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_post_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_calendar_event_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_lead_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_team_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crossovered_budget_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_event_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_registration_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_track_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_forum_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_post_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_tag_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_badge_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_challenge_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_applicant_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_contract_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_department_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_employee_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_sheet_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_holidays_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_job_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_timesheet_sheet_sheet_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_category_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_request_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_bom_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_production_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_repair_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_unbuild_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_workorder_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_note_note_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_procurement_order_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_product_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_template_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_issue_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_project_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_task_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_order_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_requisition_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_sale_order_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_channel_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_slide_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_landed_cost_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_wave_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_production_lot_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_survey_message_needaction
|
||
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
|
msgstr "Si està marcat, els nous missatges requereixen la vostra atenció"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite_send_mail
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"If checked, the partners will receive an email warning they have been added "
|
||
|
"in the document's followers."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Si està marcat, les empreses rebran un correu electrònic avisant que han "
|
||
|
"estat afegits com a seguidors del document."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_user_signature
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_user_signature
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"If checked, the user's signature will be appended to the text version of the"
|
||
|
" message"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Si està marcada, la firma de l'usuari serà afegida a la versió de text del "
|
||
|
"missatge"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_opt_out
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_opt_out
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"If opt-out is checked, this contact has refused to receive emails for mass "
|
||
|
"mailing and marketing campaign. Filter 'Available for Mass Mailing' allows "
|
||
|
"users to filter the partners when performing mass mailing."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Si 'No accepta missatges' està marcada, aquest contacte ha refusat rebre "
|
||
|
"correus electrònics d'enviaments massius i campanyes de màrqueting. El "
|
||
|
"filtre 'Disponible per enviaments massius' permet als usuaris filtrar a les "
|
||
|
"empreses quan es realitzin enviaments massius."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_scheduled_date
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, "
|
||
|
"the email will be send as soon as possible."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Si està configurat, el gestor de la cua enviarà el correu després de la "
|
||
|
"data. Si no està configurada, el correu serà enviat tan aviat com sigui "
|
||
|
"possible."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_scheduled_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_scheduled_date
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, "
|
||
|
"the email will be send as soon as possible. Jinja2 placeholders may be used."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Si està configurat, el gestor de la cua enviarà el correu després de la "
|
||
|
"data. Si no està configurada, el correu serà enviat tan aviat com sigui "
|
||
|
"possible. S'han d'utilitzar els marcadors de posició Jinja2."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_base_config_settings_alias_domain
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"If you have setup a catch-all email domain redirected to the Odoo server, "
|
||
|
"enter the domain name here."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Si heu configurat un domini de correu \"agafa-ho tot\" re-dirigit a un "
|
||
|
"servidor Odoo, entreu el nom del domini aquí."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:141
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Inactive Alias"
|
||
|
msgstr "Pseudònim inactiu"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:1027
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:22
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:6
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Inbox"
|
||
|
msgstr "Bústia d'entrada"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_parent_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_parent_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_parent_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_parent_id
|
||
|
msgid "Initial thread message."
|
||
|
msgstr "Missatge inicial del fil"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_internal
|
||
|
msgid "Internal Only"
|
||
|
msgstr "Només intern"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: code:addons/mail/models/mail_alias.py:99
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Invalid expression, it must be a literal python dictionary definition e.g. "
|
||
|
"\"{'field': 'value'}\""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Expressió invalida, ha de ser un diccionari python, per exemple \"{'field': "
|
||
|
"'value'}\""
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:1776
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Invalid record set: should be called as model (without records) or on "
|
||
|
"single-record recordset"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Conjunt de registres no vàlids: hauria de ser cridat com a model (sense "
|
||
|
"registres) o en un registre únic"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: code:addons/mail/controllers/main.py:43
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Invalid token in route %s"
|
||
|
msgstr "Símbol no vàlid en la ruta %s"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:620
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Invitation"
|
||
|
msgstr "Invitació"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: code:addons/mail/wizard/invite.py:54
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Invitation to follow %s: %s"
|
||
|
msgstr "Invitació per seguir %s: %s"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:41
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:134
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Invite"
|
||
|
msgstr "Invitar"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:143
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Invite Follower"
|
||
|
msgstr "Invitar seguidor"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:32
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:134
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Invite people"
|
||
|
msgstr "Invitar gent"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:649
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Invite people to #%s"
|
||
|
msgstr "Invitar gent a #%s"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_wizard_invite
|
||
|
msgid "Invite wizard"
|
||
|
msgstr "Convida assistent "
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: selection:mail.channel,public:0
|
||
|
msgid "Invited people only"
|
||
|
msgstr "Gent invitada només"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_is_follower
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_is_follower
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_is_follower
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_is_follower
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_is_follower
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_is_follower
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_is_follower
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_is_follower
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_is_follower
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_is_follower
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_is_follower
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_is_follower
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_is_follower
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_is_follower
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_is_follower
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_is_follower
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_is_follower
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_is_follower
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_is_follower
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_is_follower
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_is_follower
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_is_follower
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_is_follower
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_is_follower
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_is_follower
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_is_follower
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_is_follower
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_is_follower
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_timesheet_sheet_sheet_message_is_follower
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_is_follower
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_is_follower
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_is_follower
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_is_follower
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_is_follower
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_is_follower
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_is_follower
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_is_follower
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_is_follower
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_is_follower
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_is_follower
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_is_follower
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_is_follower
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_procurement_order_message_is_follower
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_is_follower
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_is_follower
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_issue_message_is_follower
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_is_follower
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_is_follower
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_is_follower
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_is_follower
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_is_follower
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_is_follower
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_is_follower
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_is_follower
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_is_follower
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_is_follower
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_is_follower
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_wave_message_is_follower
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_is_follower
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_is_follower
|
||
|
msgid "Is Follower"
|
||
|
msgstr "És seguidor"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_notification
|
||
|
msgid "Is Notification"
|
||
|
msgstr "És una notificació"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_partner_needaction_rel_is_read
|
||
|
msgid "Is Read"
|
||
|
msgstr "És llegit"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_is_subscribed
|
||
|
msgid "Is Subscribed"
|
||
|
msgstr "Està subscrit"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_is_member
|
||
|
msgid "Is a member"
|
||
|
msgstr "És un membre"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner_is_pinned
|
||
|
msgid "Is pinned on the interface"
|
||
|
msgstr "Està fixada a l'interfície"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban
|
||
|
msgid "Join"
|
||
|
msgstr "Unir-se"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_action_view
|
||
|
msgid "Join a group"
|
||
|
msgstr "Unir-se al grup"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_lang
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_lang
|
||
|
msgid "Language"
|
||
|
msgstr "Idioma"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_timesheet_sheet_sheet_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_procurement_order_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_issue_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_wave_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_last_post
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_last_post
|
||
|
msgid "Last Message Date"
|
||
|
msgstr "Data Últim Missatge"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview___last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias___last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin___last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel___last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner___last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message___last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers___last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail___last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message___last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_partner_needaction_rel___last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype___last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode___last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template___last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test___last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread___last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value___last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite___last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_publisher_warranty_contract___last_update
|
||
|
msgid "Last Modified on"
|
||
|
msgstr "Última modificació el "
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_channel_last_seen_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner_seen_message_id
|
||
|
msgid "Last Seen"
|
||
|
msgstr "Vist per últim cop"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel_partner
|
||
|
msgid "Last Seen Many2many"
|
||
|
msgstr "Últim Many2many vist"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner_write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "Última actualització per"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner_write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "Última actualització el"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban
|
||
|
msgid "Leave"
|
||
|
msgstr "Absència"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:652
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:101
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Leave this channel"
|
||
|
msgstr "Abandonar aquest canal"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite_channel_ids
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"List of channels that will be added as listeners of the current document."
|
||
|
msgstr "Llista de canals que seran afegits com a oients del document actual."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite_partner_ids
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"List of partners that will be added as follower of the current document."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Llista d'empreses que seran afegides com seguidors del document actual."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:663
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "List users in the current channel"
|
||
|
msgstr "Llistat actual d'usuaris en aquest canal"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_channel_id
|
||
|
msgid "Listener"
|
||
|
msgstr "Oient"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_channel_partner_ids
|
||
|
msgid "Listeners"
|
||
|
msgstr "Oients"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: selection:mail.channel,channel_type:0
|
||
|
msgid "Livechat Conversation"
|
||
|
msgstr "Conversa en directe"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/js/chatter.js:38
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Log"
|
||
|
msgstr "Registre"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:59
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Log a note. Followers will not be notified."
|
||
|
msgstr "Registrar una nota. Els seguidors no seran notificats."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_is_log
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_is_log
|
||
|
msgid "Log an Internal Note"
|
||
|
msgstr "Registrar una nota interna"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:59
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Log an internal note"
|
||
|
msgstr "Registrar una nota interna"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:12
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Log an internal note which will not be sent to followers, but which can be read\n"
|
||
|
" by users accessing this document."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Registra una nota interna que no serà enviada als seguidors, però podrà ser "
|
||
|
"vista pels usuaris que accedeixin amb aquest document."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form
|
||
|
msgid "Mail Channel Form"
|
||
|
msgstr "Formulari del canal de correu"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: code:addons/mail/models/mail_mail.py:318
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Mail Delivery Failed"
|
||
|
msgstr "Error de lliurament de correu"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_tracking_value
|
||
|
msgid "Mail Tracking Value"
|
||
|
msgstr "Valor de seguiment de correu"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_notification
|
||
|
msgid "Mail has been created to notify people of an existing mail.message"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"S'ha creat un correu electrònic per notificar a la gent d'un missatge "
|
||
|
"existent"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_emails_partner_info_form
|
||
|
msgid "Mailing Opt-Out"
|
||
|
msgstr "Opció d'enviament per correu"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:135
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Mark all as read"
|
||
|
msgstr "Marca-ho tot com a llegit"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:135
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Mark all read"
|
||
|
msgstr "Marcar-ho tot llegit"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:121
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Mark as Read"
|
||
|
msgstr "Marcar com a Llegit"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:68
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:115
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Mark as Todo"
|
||
|
msgstr "Marcar com a pendents per reatiltzar"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_image_medium
|
||
|
msgid "Medium-sized photo"
|
||
|
msgstr "Foto de mida mitjana"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_image_medium
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Medium-sized photo of the group. It is automatically resized as a 128x128px "
|
||
|
"image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views or some "
|
||
|
"kanban views."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Foto de mida mitja del grup. Automàticament es redimensionara a 128x128px "
|
||
|
"mantenint la ràtio d'aspecte. Utilitza aquest camp en les vistes de "
|
||
|
"formulari i kanban."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form
|
||
|
msgid "Members"
|
||
|
msgstr "Membres"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_group_ids
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Members of those groups will automatically added as followers. Note that "
|
||
|
"they will be able to manage their subscription manually if necessary."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Els membres d'aquests grups s'afegira automàticament com a seguidors. Tingui"
|
||
|
" en compte que podran gestionar la seva subscripció manualment si és "
|
||
|
"necessari."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_mail_message_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_partner_needaction_rel_mail_message_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_message
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form
|
||
|
msgid "Message"
|
||
|
msgstr "Missatge"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_mail_message_id
|
||
|
msgid "Message ID"
|
||
|
msgstr "ID del missatge"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_notification
|
||
|
msgid "Message Notifications"
|
||
|
msgstr "Notificacions de missatges"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_record_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_record_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_record_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_record_name
|
||
|
msgid "Message Record Name"
|
||
|
msgstr "Nom de registre del missatge"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_name
|
||
|
msgid "Message Type"
|
||
|
msgstr "Tipus de missatge"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_email_to
|
||
|
msgid "Message recipients (emails)"
|
||
|
msgstr "Destinataris del missatge (correu electrònic)"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_references
|
||
|
msgid "Message references, such as identifiers of previous messages"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Referències del missatge, tal com identificadors de missatge anteriors"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:124
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Message sent in \""
|
||
|
msgstr "Missatges enviats en \""
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_name
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Message subtype gives a more precise type on the message, especially for "
|
||
|
"system notifications. For example, it can be a notification related to a new"
|
||
|
" record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message "
|
||
|
"subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive "
|
||
|
"on its wall."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"El subtipus de missatge dona un tipus més precís en el missatge, "
|
||
|
"especialment per als sistemes de notificació. Per exemple pot ser una "
|
||
|
"notificació relativa a un nou registre (Nou), o a un canvi d'etapa en un "
|
||
|
"procés (Canvi d'etapa). Els subtipus de missatge permeten afinar les "
|
||
|
"notificacions que els usuaris volen rebre al seu mur."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_subtype
|
||
|
msgid "Message subtypes"
|
||
|
msgstr "Subtipus del missatge"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers_subtype_ids
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Message subtypes followed, meaning subtypes that will be pushed onto the "
|
||
|
"user's Wall."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Subtipus de missatge seguit. Seran els subtipus que seran portats al mur de "
|
||
|
"l'usuari."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_message_type
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_message_type
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_message_type
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_message_type
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Message type: email for email message, notification for system message, "
|
||
|
"comment for other messages such as user replies"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Tipus de missatge: e-mail per a missatges de correu, notificació per a "
|
||
|
"missatges de sistema, comentaris per altres tipus de missatges com resposta "
|
||
|
"d'usuaris."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_message_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_message_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_message_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_message_id
|
||
|
msgid "Message unique identifier"
|
||
|
msgstr "Identificador únic del missatge"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_message_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_message_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_message_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_message_id
|
||
|
msgid "Message-Id"
|
||
|
msgstr "Id del missatge"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_message
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_timesheet_sheet_sheet_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_procurement_order_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_issue_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_wave_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_ids
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_message
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_tree
|
||
|
msgid "Messages"
|
||
|
msgstr "Missatges"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search
|
||
|
msgid "Messages Search"
|
||
|
msgstr "Buscar missatges"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:20
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Messages can be <b>starred</b> to remind you to check back later."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Els missatges poden ser <b>destacats</b> perquè recordi revisar-los més "
|
||
|
"tard."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_internal
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka "
|
||
|
"members of base_user group"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Missatges amb subtipus interns només són visibles pels empleats, coneguts "
|
||
|
"també com a membres del grup base_user"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_res_model
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search
|
||
|
msgid "Model"
|
||
|
msgstr "Model"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers_res_model
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite_res_model
|
||
|
msgid "Model of the followed resource"
|
||
|
msgstr "Model del recurs seguit"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_res_model
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Model al que aplica el subtipus. Si no esta establert, aquest subtipus "
|
||
|
"s'aplica a tots els models."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search
|
||
|
msgid "Month"
|
||
|
msgstr "Mes"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_name
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form
|
||
|
msgid "Name"
|
||
|
msgstr "Nom"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_record_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_record_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_record_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_record_name
|
||
|
msgid "Name get of the related document."
|
||
|
msgstr "Nom del document relacionat."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_report_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_report_name
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n"
|
||
|
"The extension can be omitted and will then come from the report type."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Nom a utilitzar per a l'arxiu de l'informe generat (es poden utilitzar aquí expressions de camps)\n"
|
||
|
"L'extensió pot ser omesa i s'emplenarà automàticament des del tipus d'informe."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_needaction
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search
|
||
|
msgid "Need Action"
|
||
|
msgstr "Acció requerida"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_partner_needaction_rel_res_partner_id
|
||
|
msgid "Needaction Recipient"
|
||
|
msgstr "Recipient de l'acció requerida"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: selection:res.partner,notify_email:0
|
||
|
msgid "Never"
|
||
|
msgstr "Mai"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_char
|
||
|
msgid "New Value Char"
|
||
|
msgstr "Nou valor de caràcter"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_datetime
|
||
|
msgid "New Value Datetime"
|
||
|
msgstr "Nou valor de data i hora"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_float
|
||
|
msgid "New Value Float"
|
||
|
msgstr "Nou valor decimal"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_integer
|
||
|
msgid "New Value Integer"
|
||
|
msgstr "Nou valor enter"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_monetary
|
||
|
msgid "New Value Monetary"
|
||
|
msgstr "Nou valor monetari"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_new_value_text
|
||
|
msgid "New Value Text"
|
||
|
msgstr "Nou valor del text"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:58
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/js/window_manager.js:139
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:56
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:24
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "New message"
|
||
|
msgstr "Nou missatge"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:146
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "New messages"
|
||
|
msgstr "Nous missatges"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:25
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "New messages appear here."
|
||
|
msgstr "Els nous missatges apareixeran aquí."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:79
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "New people"
|
||
|
msgstr "Nova gent"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:218
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No follower"
|
||
|
msgstr "Cap seguidor"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:16
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No matches found"
|
||
|
msgstr "No es troben coincidències"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:17
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No message matches your search. Try to change your search filters."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Cap missatge coincideix amb la cerca. Prova de canviar els filtres de cerca."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:28
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No starred message"
|
||
|
msgstr "Sense missatge destacat"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_no_auto_thread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_no_auto_thread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_no_auto_thread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_no_auto_thread
|
||
|
msgid "No threading for answers"
|
||
|
msgstr "No hi ha fil per les respostes"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_note
|
||
|
msgid "Note"
|
||
|
msgstr "Nota"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:72
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Note by"
|
||
|
msgstr "Nota de"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search
|
||
|
msgid "Notification"
|
||
|
msgstr "Notificació "
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_notification_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_notification_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_notification_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_notification_ids
|
||
|
msgid "Notifications"
|
||
|
msgstr "Notificacions"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_notify
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_notify
|
||
|
msgid "Notify followers"
|
||
|
msgstr "Notificar als seguidors"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_notify
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_notify
|
||
|
msgid "Notify followers of the document (mass post only)"
|
||
|
msgstr "Notificar als seguidors del document (només per enviaments massius)"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_timesheet_sheet_sheet_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_procurement_order_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_issue_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_wave_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_needaction_counter
|
||
|
msgid "Number of Actions"
|
||
|
msgstr "Nombre d'accions"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_analytic_account_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_asset_asset_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_bank_statement_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_invoice_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_voucher_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_blog_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_post_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_calendar_event_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_lead_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_team_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crossovered_budget_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_event_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_registration_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_track_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_forum_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_post_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_tag_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_badge_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_challenge_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_applicant_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_contract_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_department_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_employee_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_sheet_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_holidays_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_job_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_timesheet_sheet_sheet_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_category_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_request_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_bom_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_production_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_repair_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_unbuild_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_workorder_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_note_note_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_procurement_order_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_product_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_template_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_issue_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_project_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_task_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_order_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_requisition_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_sale_order_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_channel_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_slide_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_landed_cost_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_wave_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_production_lot_message_needaction_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_survey_message_needaction_counter
|
||
|
msgid "Number of messages which requires an action"
|
||
|
msgstr "Nombre de missatges que requereixen una atenció"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_analytic_account_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_asset_asset_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_bank_statement_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_invoice_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_account_voucher_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_blog_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_blog_post_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_calendar_event_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_lead_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crm_team_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_crossovered_budget_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_event_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_registration_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_event_track_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_fleet_vehicle_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_forum_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_post_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_forum_tag_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_badge_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_gamification_challenge_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_applicant_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_contract_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_department_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_employee_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_expense_sheet_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_holidays_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_job_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_hr_timesheet_sheet_sheet_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_test_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_category_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_equipment_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_maintenance_request_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_bom_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_production_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_repair_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_unbuild_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mrp_workorder_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_note_note_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_procurement_order_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_product_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_product_template_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_issue_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_project_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_project_task_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_order_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_purchase_requisition_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_sale_order_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_channel_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_slide_slide_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_landed_cost_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_picking_wave_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_stock_production_lot_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_survey_message_unread_counter
|
||
|
msgid "Number of unread messages"
|
||
|
msgstr "Nombre de missatges no llegits"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned
|
||
|
msgid "Odoo"
|
||
|
msgstr "Odoo"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:130
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Odoo has now the permission to send you native notifications on this device."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Odoo té ara permisos per enviar-te de forma nativa notificacions en aquest "
|
||
|
"dispositiu."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:11
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Odoo needs your permission to"
|
||
|
msgstr "Odoo necessita el vostre permís per"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:128
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Odoo will not have the permission to send native notifications on this "
|
||
|
"device."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Odoo no tindrà permisos per enviar notificacions natives en aquest "
|
||
|
"dispositiu."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:113
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Offline"
|
||
|
msgstr "Fora de línia"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_char
|
||
|
msgid "Old Value Char"
|
||
|
msgstr "Antic valor de caràcter"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_datetime
|
||
|
msgid "Old Value DateTime"
|
||
|
msgstr "Antic valor de data i hora"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_float
|
||
|
msgid "Old Value Float"
|
||
|
msgstr "Antic valor del decimal"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_integer
|
||
|
msgid "Old Value Integer"
|
||
|
msgstr "Antic valor de l'enter"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_monetary
|
||
|
msgid "Old Value Monetary"
|
||
|
msgstr "Antic valor monetari"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value_old_value_text
|
||
|
msgid "Old Value Text"
|
||
|
msgstr "Antic valor del texte"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/js/tour.js:24
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time"
|
||
|
" here."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Un cop un missatge ha estat destacat, pot tornar i revisar-lo en qualsevol "
|
||
|
"moment aquí."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:220
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "One follower"
|
||
|
msgstr "Un seguidor"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:111
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Online"
|
||
|
msgstr "En Línia"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: selection:mail.channel.partner,fold_state:0
|
||
|
msgid "Open"
|
||
|
msgstr "Obert"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form
|
||
|
msgid "Open Document"
|
||
|
msgstr "Obrir document"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form
|
||
|
msgid "Open Parent Document"
|
||
|
msgstr "Obrir el document pare"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:138
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Open channel settings"
|
||
|
msgstr "Obrir la configuració del canal"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:48
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Open chat"
|
||
|
msgstr "Obrir conversa"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_opt_out
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_opt_out
|
||
|
msgid "Opt-Out"
|
||
|
msgstr "No accepta rebre emails"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_force_thread_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_force_thread_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_force_thread_id
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be "
|
||
|
"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the "
|
||
|
"creation of new records completely."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Id opcional d'un fil (registre) al que tots els missatges entrants "
|
||
|
"s'adjuntaran, inclús si no van ser respostes del mateix. Si s'estableix, se "
|
||
|
"desactivarà completament la creació de nous registres."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_mail_server_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_mail_server_id
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest "
|
||
|
"priority one will be used."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Servidor de sortida preferit (opcional). Si no està establert, s'utilitzarà "
|
||
|
"del de prioritat major."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_report_template
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_report_template
|
||
|
msgid "Optional report to print and attach"
|
||
|
msgstr "Informe opcional a generar i adjuntar"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_lang
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_lang
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an "
|
||
|
"email. If not set, the english version will be used. This should usually be "
|
||
|
"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. "
|
||
|
"${object.partner_id.lang}."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Llenguatge de traducció opcional (codi ISO) per seleccionar quan s'està "
|
||
|
"enviant un correu electrònic. Si no està activada, s'utilitzarà la versió "
|
||
|
"anglesa. Això normalment haurà de ser una expressió amb marcadors que "
|
||
|
"proveeix el llenguatge apropiat. Per exemple: ${object.partner_id.lang}."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_null_value
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_null_value
|
||
|
msgid "Optional value to use if the target field is empty"
|
||
|
msgstr "Valor opcional a utilitzar si el camp objectiu està buit"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0
|
||
|
msgid "Outgoing"
|
||
|
msgstr "Sortida"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_mail_server_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_mail_server_id
|
||
|
msgid "Outgoing Mail Server"
|
||
|
msgstr "Servidor de correu sortint"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail
|
||
|
msgid "Outgoing Mails"
|
||
|
msgstr "Correu sortint"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_mail_server_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_mail_server_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_mail_server_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_mail_server_id
|
||
|
msgid "Outgoing mail server"
|
||
|
msgstr "Servidor de correus sortint"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form
|
||
|
msgid "Override author's email"
|
||
|
msgstr "Sobreescriure el correu electrònic de l'autor"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_user_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_user_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_user_id
|
||
|
msgid "Owner"
|
||
|
msgstr "Propietari"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_parent_id
|
||
|
msgid "Parent"
|
||
|
msgstr "Pare"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_parent_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_parent_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_parent_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_parent_id
|
||
|
msgid "Parent Message"
|
||
|
msgstr "Missatge pare"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_parent_model_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_parent_model_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_parent_model_id
|
||
|
msgid "Parent Model"
|
||
|
msgstr "Model pare"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_parent_thread_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_parent_thread_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_parent_thread_id
|
||
|
msgid "Parent Record Thread ID"
|
||
|
msgstr "Id del registre pare"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_parent_model_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_parent_model_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_parent_model_id
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not"
|
||
|
" necessarily the model given by alias_model_id (example: project "
|
||
|
"(parent_model) and task (model))"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"El model pare conte el pseudònim. El model que conte la referència del "
|
||
|
"pseudònim no és necessàriament el model que es dóna a través del camp "
|
||
|
"alias_model_id (exemple: projecto (parent_model) i tasca (model))"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_parent_id
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly"
|
||
|
" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers "
|
||
|
"to task-related subtypes."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Subtipus pare, utilitzat per la subscripció automàtica. Aquest camp no està "
|
||
|
"correctament anomenat. Per exemple en un projecte, el parent_id del subtipus"
|
||
|
" de projecte es refereix als subtipus de tasques relacionades."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model,name:mail.model_res_partner
|
||
|
msgid "Partner"
|
||
|
msgstr "Empresa"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail
|
||
|
msgid "Partner Mass Mailing"
|
||
|
msgstr "Enviament massiu d'emails d'empresa"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: code:addons/mail/models/res_partner.py:39
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Partner Profile"
|
||
|
msgstr "Perfil de l'empresa"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_opt_out_search
|
||
|
msgid "Partners that did not ask not to be included in mass mailing campaigns"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Empreses que van demanar no ser incloses en campanyes d'enviament massius de"
|
||
|
" correus"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_needaction_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_needaction_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_needaction_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_needaction_partner_ids
|
||
|
msgid "Partners with Need Action"
|
||
|
msgstr "Associats amb acció requerida"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_auto_delete
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_auto_delete
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_auto_delete
|
||
|
msgid "Permanently delete this email after sending it, to save space"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Elimina permanent-ment aquest correu electronic deprés de enviar-lo, per "
|
||
|
"estalviar espai."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:128
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Permission denied"
|
||
|
msgstr "Permís denegat"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:130
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Permission granted"
|
||
|
msgstr "Permís concedit"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_image
|
||
|
msgid "Photo"
|
||
|
msgstr "Foto"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_copyvalue
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_copyvalue
|
||
|
msgid "Placeholder Expression"
|
||
|
msgstr "Expressió de marcador"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/js/chatter.js:187
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Please complete partner's informations"
|
||
|
msgstr "Si us plau, completi la informació de l'empresa"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/js/many2many_tags_email.js:68
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Please complete partner's informations and Email"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Si us plau, completi la informació de l'empresa i el seu correu electrònic"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template
|
||
|
msgid "Please set the Base Model before setting the action details."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Estableixi si us plau, el model base abans d'establir els detalls de l'acció"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/js/composer.js:645
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Please, wait while the file is uploading."
|
||
|
msgstr "Per favor, esperi mentre l'arxiu s'està pujant."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_contact
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_contact
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_contact
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_alias_contact
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n"
|
||
|
"- everyone: everyone can post\n"
|
||
|
"- partners: only authenticated partners\n"
|
||
|
"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Política per enviar un missatge en el document utilitzant la passarel·la del correu.\n"
|
||
|
"-Tots: Tothom pot enviar.\n"
|
||
|
"-Empreses: Només les empreses autenticades.\n"
|
||
|
"-Seguidors: Només els seguidors del document relacionat o els membres dels canals següents.\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner_notify_email
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_notify_email
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Policy to receive emails for new messages pushed to your personal Inbox:\n"
|
||
|
"- Never: no emails are sent\n"
|
||
|
"- All Messages: for every notification you receive in your Inbox"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Política per rebre correus electrònics pels nous missatges inserits en la safata d'entrada personal.\n"
|
||
|
"-Mai: No s'enviarà cap correu\n"
|
||
|
"-Tots els missatges: S'enviarà un correu per cada notificació que rebi a la safata d'entrada"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned
|
||
|
msgid "Powered by"
|
||
|
msgstr "Amb tecnologia de"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form
|
||
|
msgid "Preferred reply address"
|
||
|
msgstr "Direcció de resposta favorita"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_reply_to
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_reply_to
|
||
|
msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Direcció de resposta preferida (es poden utilitzar aquí expressions de camp)"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form
|
||
|
msgid "Preview"
|
||
|
msgstr "Previsualitza"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form
|
||
|
msgid "Preview of"
|
||
|
msgstr "Vista prèvia de"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_public
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form
|
||
|
msgid "Privacy"
|
||
|
msgstr "Privacitat"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:53
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Private Channels"
|
||
|
msgstr "Canals privats"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:138
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Public Channels"
|
||
|
msgstr "Canals públics"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:180
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Re:"
|
||
|
msgstr "Re:"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: selection:mail.notification,email_status:0
|
||
|
msgid "Ready to Send"
|
||
|
msgstr "Llest per enviar"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0
|
||
|
msgid "Received"
|
||
|
msgstr "Rebuda"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner_partner_id
|
||
|
msgid "Recipient"
|
||
|
msgstr "Destinatari"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_partner_ids
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form
|
||
|
msgid "Recipients"
|
||
|
msgstr "Destinataris"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_alias_force_thread_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin_alias_force_thread_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_alias_force_thread_id
|
||
|
msgid "Record Thread ID"
|
||
|
msgstr "Id. del registre fill"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_references
|
||
|
msgid "References"
|
||
|
msgstr "Referències"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_res_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_res_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_res_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_res_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_res_id
|
||
|
msgid "Related Document ID"
|
||
|
msgstr "Id. del document relacionat"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_model
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_model
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_res_model
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_model
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_model
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_model
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_res_model
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_model
|
||
|
msgid "Related Document Model"
|
||
|
msgstr "Model de document relacionat"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form
|
||
|
msgid "Related Message"
|
||
|
msgstr "Missatge relacionat"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_partner_id
|
||
|
msgid "Related Partner"
|
||
|
msgstr "Empresa relacionada"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_relation_field
|
||
|
msgid "Relation field"
|
||
|
msgstr "Camp relació"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form
|
||
|
msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Esborrar l'acció conceptual per utilitzar aquesta plantilla en documents "
|
||
|
"relacionats."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:52
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Remove this follower"
|
||
|
msgstr "Eliminar aquest seguidor"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:118
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Reply"
|
||
|
msgstr "Respondre"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_reply_to
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_reply_to
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_reply_to
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_reply_to
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread "
|
||
|
"creation."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Adreça de resposta dels correus. Establint aquest camp, se saltara la "
|
||
|
"creació automàtica de fils."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_reply_to
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_reply_to
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_reply_to
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_reply_to
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_reply_to
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_reply_to
|
||
|
msgid "Reply-To"
|
||
|
msgstr "Respondre a"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_report_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_report_name
|
||
|
msgid "Report Filename"
|
||
|
msgstr "Fitxer de l'informe"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree
|
||
|
msgid "Retry"
|
||
|
msgstr "Reintenta"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_body_html
|
||
|
msgid "Rich-text Contents"
|
||
|
msgstr "Contingut del text enriquit"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_body_html
|
||
|
msgid "Rich-text/HTML message"
|
||
|
msgstr "Missatge de text enriquit/HTML"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:834
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Routing mail with Message-Id %s: route %s: %s"
|
||
|
msgstr "Enrutament de correu amb Id de missatge %s: ruta %s: %s"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search
|
||
|
msgid "SMTP Server"
|
||
|
msgstr "Servidor SMTP "
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_res_id
|
||
|
msgid "Sample Document"
|
||
|
msgstr "Document d'exemple"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form
|
||
|
msgid "Save as a new template"
|
||
|
msgstr "Guardar com una nova plantilla"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form
|
||
|
msgid "Save as new template"
|
||
|
msgstr "Guardar com a nova plantilla"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/js/chat_window.js:36
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Say something"
|
||
|
msgstr "Digues alguna cosa"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_scheduled_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_scheduled_date
|
||
|
msgid "Scheduled Date"
|
||
|
msgstr "Data prevista"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_scheduled_date
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form
|
||
|
msgid "Scheduled Send Date"
|
||
|
msgstr "Data planificada d'enviament"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search
|
||
|
msgid "Search Alias"
|
||
|
msgstr "Buscar pseudònim"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_search
|
||
|
msgid "Search Groups"
|
||
|
msgstr "Grups de cerca"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_model_object_field
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_model_object_field
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Select target field from the related document model.\n"
|
||
|
"If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Seleccioni el camp objectiu del model de documentat relacionat. Si és un "
|
||
|
"camp d'associació, podrà seleccionar un camp objectiu al destí de "
|
||
|
"l'associació."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: selection:mail.channel,public:0
|
||
|
msgid "Selected group of users"
|
||
|
msgstr "Grup d'usuari seleccionat"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/js/composer.js:371
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Send"
|
||
|
msgstr "Envia"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite_send_mail
|
||
|
msgid "Send Email"
|
||
|
msgstr "Enviar Correu"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: code:addons/mail/models/mail_template.py:247
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Send Mail (%s)"
|
||
|
msgstr "Envia mail (%s)"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree
|
||
|
msgid "Send Now"
|
||
|
msgstr "Enviar ara"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:56
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Send a message"
|
||
|
msgstr "Enviar un missatge"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_email_send
|
||
|
msgid "Send messages by email"
|
||
|
msgstr "Enviar missatges per correu electrònic"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_email_from
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_act_server_email_from
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_email_from
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default "
|
||
|
"value will be the author's email alias if configured, or email address."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Direcció del remitent (es poden utilitzar expressions de camp aquí). Si no "
|
||
|
"s'estableix, el valor per defecte serà l'àlies de l'autor, si està "
|
||
|
"configurat, o la direcció de correu."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:97
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Sends messages by email"
|
||
|
msgstr "Enviar missatge per correu electrònic"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0
|
||
|
#: selection:mail.notification,email_status:0
|
||
|
msgid "Sent"
|
||
|
msgstr "Enviar"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_res_partner_needaction_rel_is_email
|
||
|
msgid "Sent by Email"
|
||
|
msgstr "Enviat per correu"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_sequence
|
||
|
msgid "Sequence"
|
||
|
msgstr "Seqüència"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:138
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Settings"
|
||
|
msgstr "Configuració"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_shortcode_type
|
||
|
msgid "Shortcode type"
|
||
|
msgstr "Tipus de shortcode"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_tree
|
||
|
msgid "Shortcodes"
|
||
|
msgstr "Shortcodes"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_source
|
||
|
msgid "Shortcut"
|
||
|
msgstr "Abreviació"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:632
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Show an helper message"
|
||
|
msgstr "Mostrar un missatge d'ajuda"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_ref_ir_value
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_ref_ir_value
|
||
|
msgid "Sidebar Button"
|
||
|
msgstr "Botó a la barra lateral"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_ref_ir_act_window
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_ref_ir_act_window
|
||
|
msgid "Sidebar action"
|
||
|
msgstr "Acció barra lateral"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_ref_ir_act_window
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_ref_ir_act_window
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Sidebar action to make this template available on records of the related "
|
||
|
"document model"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Acció de la barra lateral per fer disponible aquesta plantilla als registres"
|
||
|
" del model de document relacionat."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_ref_ir_value
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_ref_ir_value
|
||
|
msgid "Sidebar button to open the sidebar action"
|
||
|
msgstr "Botó de barra lateral que llança l'acció"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_author_avatar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_author_avatar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_author_avatar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_author_avatar
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Small-sized image of this contact. It is automatically resized as a 64x64px "
|
||
|
"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is"
|
||
|
" required."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Imatge petita del contacte. Es redimensionarà automàticament a 64x64 px, "
|
||
|
"preservant el rati d'aspecte. Utilitzi aquest camp sempre que es necessiti "
|
||
|
"una imatge petita."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_image_small
|
||
|
msgid "Small-sized photo"
|
||
|
msgstr "Foto petita"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_image_small
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Small-sized photo of the group. It is automatically resized as a 64x64px "
|
||
|
"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is"
|
||
|
" required."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Imatge petita del grup. Automàticament es redimensionarà a 64x64px, "
|
||
|
"mantenint el rati d'aspecte. Utilitzi aquest camp quan una imatge petita "
|
||
|
"sigui necessària."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: selection:mail.shortcode,shortcode_type:0
|
||
|
msgid "Smiley"
|
||
|
msgstr "Smiley"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:1033
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:28
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_starred
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_starred
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_starred
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_starred
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Starred"
|
||
|
msgstr "Destacat"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_state
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search
|
||
|
msgid "Status"
|
||
|
msgstr "Estat"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_sub_model_object_field
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_sub_model_object_field
|
||
|
msgid "Sub-field"
|
||
|
msgstr "Sub-camp"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_sub_object
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_sub_object
|
||
|
msgid "Sub-model"
|
||
|
msgstr "Sub-model"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:8
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_subject
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_act_server_subject
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_subject
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_subject
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subject
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_subject
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_subject
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Subject"
|
||
|
msgstr "Assumpte"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_subject
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_act_server_subject
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_subject
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form
|
||
|
msgid "Subject (placeholders may be used here)"
|
||
|
msgstr "Assumpte (es poden utilitzar aquí expressions de camps)"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form
|
||
|
msgid "Subject..."
|
||
|
msgstr "Assumpte..."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:130
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Subject:"
|
||
|
msgstr "Assumpte:"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode_substitution
|
||
|
msgid "Substitution"
|
||
|
msgstr "Substitució"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_subtype_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers_subtype_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_subtype_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype_id_2106
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_subtype_id
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_subtype_tree
|
||
|
msgid "Subtype"
|
||
|
msgstr "Subtip"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype
|
||
|
msgid "Subtypes"
|
||
|
msgstr "Subtipus"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: selection:mail.compose.message,message_type:0
|
||
|
#: selection:mail.message,message_type:0
|
||
|
#: selection:survey.mail.compose.message,message_type:0
|
||
|
msgid "System notification"
|
||
|
msgstr "Notificació del sistema"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mail.wizard_email_template_preview
|
||
|
msgid "Template Preview"
|
||
|
msgstr "Previsualització de la plantilla"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_templates
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_tree
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search
|
||
|
msgid "Templates"
|
||
|
msgstr "Plantilles"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_test
|
||
|
msgid "Test Mail Model"
|
||
|
msgstr "Model d'enviament de prova"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_id
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The email address associated with this group. New emails received will "
|
||
|
"automatically create new topics."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Adreça de correu associada al grup. Els correus rebuts crearan un nou tema."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_substitution
|
||
|
msgid "The escaped html code replacing the shortcut"
|
||
|
msgstr "El codi html escapat que substitueix l'accés directe"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_model_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_model_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_model_id
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming"
|
||
|
" email that does not reply to an existing record will cause the creation of "
|
||
|
"a new record of this model (e.g. a Project Task)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"El model (Tipus de document d'Odoo) al que correspon aquest pseudònim. "
|
||
|
"Qualsevol correu electrònic entrant que no sigui resposta a un registre "
|
||
|
"existent, causarà la creació d'un nou registre d'aquest model (per exemple, "
|
||
|
"una tasca de projecte)"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_name
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for "
|
||
|
"<jobs@example.odoo.com>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"El nom d'aquest pseudònim de correu electrònic. Per exemple, \"jobs\", si el"
|
||
|
" que vol és obtenir els correus per <jobs@example.odoo.com>"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_alias_user_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_mixin_alias_user_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_alias_user_id
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this "
|
||
|
"field is not set the system will attempt to find the right owner based on "
|
||
|
"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no "
|
||
|
"system user is found for that address."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"El propietari dels registres creats al rebre correus electrònics amb aquest "
|
||
|
"pseudònim. Si aquest camp no esta definit, el sistema intentarà de trobar el"
|
||
|
" propietari correcte basat amb l'adreça de l'emissor (De), o utilitzarà la "
|
||
|
"compta d'administrador si no es troba un usuari per aquesta adreça."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: code:addons/mail/models/mail_message.py:574
|
||
|
#: code:addons/mail/models/mail_message.py:669
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"(Document type: %s, Operation: %s)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"L'operació no ha pogut ser completada per restriccions de seguretat. Si us plau contacti amb l'administrador del seu sistema.\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"(Tipus de document: %s, Operació: %s)"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode_source
|
||
|
msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages"
|
||
|
msgstr "La drecera que ha de ser reemplaçada als missatges de xat"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_model_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_model_id
|
||
|
msgid "The type of document this template can be used with"
|
||
|
msgstr "El tipus de plantilla de document pot ser utilitzat amb"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The values displayed hereunder are informative. When sending the email, the values\n"
|
||
|
" will be taken from the email template."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Els valors que es mostren a continuació són informatius. Quan enviï el "
|
||
|
"correu electrònic, els valors seran agafats de la plantilla."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link
|
||
|
msgid "This"
|
||
|
msgstr "Aquest"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_image
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This field holds the image used as photo for the group, limited to "
|
||
|
"1024x1024px."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Aquest camp contindrà una imatge utilitzada com a foto de grup, limitada a "
|
||
|
"1024x1024px."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel_public
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This group is visible by non members. Invisible groups can add members "
|
||
|
"through the invite button."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Aquest grup és visible pels no membres. Els grups invisibles poden afegir "
|
||
|
"membres amb el botó d'invitar."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search
|
||
|
msgid "Thread"
|
||
|
msgstr "Fil"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_email_to
|
||
|
msgid "To"
|
||
|
msgstr "Per"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_email_to
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_act_server_email_to
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_email_to
|
||
|
msgid "To (Emails)"
|
||
|
msgstr "Per a (correus electrònics)"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview_partner_to
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_act_server_partner_to
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_recipient_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_partner_to
|
||
|
msgid "To (Partners)"
|
||
|
msgstr "Per (empreses)"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/extended_chat_window.xml:7
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "To:"
|
||
|
msgstr "Per:"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:20
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "To: Followers of"
|
||
|
msgstr "Per: Seguidors de"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:231
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Today"
|
||
|
msgstr "Avui"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:133
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Toggle Channels"
|
||
|
msgstr "Habilitar canals"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form
|
||
|
msgid "Topics discussed in this group..."
|
||
|
msgstr "Temes discutits en aquest grup... "
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_tracking_value_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail_tracking_value_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_tracking_value_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_tracking_value_ids
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Tracked values are stored in a separate model. This field allow to "
|
||
|
"reconstruct the tracking and to generate statistics on the model."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Els valors seguits estan emmagatzemats en un model separat. Aquest camp "
|
||
|
"permet reconstruir el seguiment i generar estadístiques al model."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_form
|
||
|
msgid "Tracking"
|
||
|
msgstr "Seguiment"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_tree
|
||
|
msgid "Tracking Value"
|
||
|
msgstr "Valor de seguiment"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_tracking_value
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_tracking_value
|
||
|
msgid "Tracking Values"
|
||
|
msgstr "Valors de seguiment"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_tracking_value_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_tracking_value_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_tracking_value_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_tracking_value_ids
|
||
|
msgid "Tracking values"
|
||
|
msgstr "Valors de seguiment"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_message_type
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail_message_type
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_message_type
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_message_type
|
||
|
msgid "Type"
|
||
|
msgstr "Tipus"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_uuid
|
||
|
msgid "UUID"
|
||
|
msgstr "UUID"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: code:addons/mail/models/mail_message.py:31
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Unable to send email, please configure the sender's email address."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Incapaç d'enviar el correu electrònic, si us plau configuri el correu "
|
||
|
"electrònic o l'adreça del remitent."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:119
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Undo"
|
||
|
msgstr "Desfer"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:704
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/followers.xml:23
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Unfollow"
|
||
|
msgstr "Deixa de seguir"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: sql_constraint:mail.alias:0
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Desafortunadament, aquest pseudònim de correu ja està en ús. Per favor, "
|
||
|
"elegeixi un altre."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_timesheet_sheet_sheet_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_procurement_order_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_issue_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_wave_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_unread
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_unread
|
||
|
msgid "Unread Messages"
|
||
|
msgstr "Missatges pendents de llegir"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_analytic_account_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_asset_asset_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_bank_statement_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_invoice_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_account_voucher_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_blog_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_blog_post_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_calendar_event_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_lead_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crm_team_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_crossovered_budget_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_event_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_registration_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_event_track_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fleet_vehicle_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_forum_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_post_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_forum_tag_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_badge_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_gamification_challenge_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_applicant_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_contract_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_department_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_employee_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_expense_sheet_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_holidays_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_job_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_hr_timesheet_sheet_sheet_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mass_mailing_contact_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_test_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_category_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_equipment_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_maintenance_request_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_bom_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_production_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_repair_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_unbuild_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mrp_workorder_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_note_note_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_procurement_order_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_product_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_product_template_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_issue_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_project_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_project_task_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_order_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_purchase_requisition_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_sale_order_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_channel_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_slide_slide_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_landed_cost_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_picking_wave_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_stock_production_lot_message_unread_counter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_survey_message_unread_counter
|
||
|
msgid "Unread Messages Counter"
|
||
|
msgstr "Comptador de missatges no llegits"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search
|
||
|
msgid "Unread messages"
|
||
|
msgstr "Missatges pendents"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:136
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Unstar all"
|
||
|
msgstr "Desmarcar tots"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:136
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Unstar all messages"
|
||
|
msgstr "Desmarcar tots els missatges"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:137
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Unsubscribe"
|
||
|
msgstr "Donar-se de baixa"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:137
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Unsubscribe from channel"
|
||
|
msgstr "Donar-se de baixa del canal"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:186
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Uploading"
|
||
|
msgstr "Carregant"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/js/composer.js:645
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Uploading error"
|
||
|
msgstr "Error de pujada"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_use_active_domain
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_use_active_domain
|
||
|
msgid "Use active domain"
|
||
|
msgstr "Utilitzar el domini actiu"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message_template_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_survey_mail_compose_message_template_id
|
||
|
msgid "Use template"
|
||
|
msgstr "Utilitzar plantilla"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype_sequence
|
||
|
msgid "Used to order subtypes."
|
||
|
msgstr "Utilitzat per ordenar subtipus"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_search
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree
|
||
|
msgid "User"
|
||
|
msgstr "Usuari"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model,name:mail.model_res_users
|
||
|
msgid "Users"
|
||
|
msgstr "Usuaris"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:676
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Users in this channel: %s %s and you."
|
||
|
msgstr "Usuaris en aquest canal: %s %s i vostè."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:672
|
||
|
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:674
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "View"
|
||
|
msgstr "Vista"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:330
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Warning! \n"
|
||
|
" If you remove a follower, he won't be notified of any email or discussion on this document. Do you really want to remove this follower ?"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Atenció!\n"
|
||
|
"Si elimina un seguidor, no serà notificat de cap correu o discussió en aquest document. Realment el vol eliminar?"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_sub_model_object_field
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_sub_model_object_field
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"When a relationship field is selected as first field, this field lets you "
|
||
|
"select the target field within the destination document model (sub-model)."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Quan es selecciona un camp de relació com primer camp, aquest camp permet "
|
||
|
"establir el camp objectiu del model de document destí (submodel)."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_sub_object
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_sub_object
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"When a relationship field is selected as first field, this field shows the "
|
||
|
"document model the relationship goes to."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Quan un camp d'asociació es selecciona com a primer camp, aquest camp mostra"
|
||
|
" el model de document al que apunta la relació."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message_is_log
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_survey_mail_compose_message_is_log
|
||
|
msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)"
|
||
|
msgstr "Si missatge és una nota interna (només mode comentari)"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form
|
||
|
msgid "Who can follow the group's activities?"
|
||
|
msgstr "Qui pot seguir les activitats del grup?"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/composer.xml:18
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Write something..."
|
||
|
msgstr "Escriu alguna cosa..."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:233
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Yesterday"
|
||
|
msgstr "Ahir"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/js/client_action.js:78
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You added <b>%s</b> to the conversation."
|
||
|
msgstr "Ha afegit a <b>%s</b> amb aquesta conversació."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:673
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You are alone in this channel."
|
||
|
msgstr "Està sol al en aquest canal."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:642
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You are in a private conversation with <b>@%s</b>."
|
||
|
msgstr "Està en una conversació privada amb <b>@%s</b>."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:637
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You are in channel <b>#%s</b>."
|
||
|
msgstr "Està al canal <b>#%s</b>."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:29
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this channel."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Pot marcar qualsevol missatge com 'destacat', i es mostrarà en aquest canal."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: code:addons/mail/models/res_users.py:45
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You cannot create a new user from here.\n"
|
||
|
" To create new user please go to configuration panel."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"No pot crear un nou usuari des d'aquí. Per a crear un nou usuari, vagi al "
|
||
|
"panell de configuració."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:133
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by "
|
||
|
"other modules."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"No pot esborrar aquests grups, ja que el grup \"Tota la companyia\" és "
|
||
|
"requerit per altres mòduls."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:347
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You could also add a new %(document)s by sending an email to: "
|
||
|
"%(email_link)s."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Pot afegir també un nou %(document)s enviant un correu a: %(email_link)s."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned
|
||
|
msgid "You have been assigned to the"
|
||
|
msgstr "Ha estat assignat al"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:620
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You have been invited to: "
|
||
|
msgstr "Ha estat invitat a:"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_email_template_preview_attachment_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_attachment_ids
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You may attach files to this template, to be added to all emails created "
|
||
|
"from this template"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Pot adjuntar arxius a aquesta plantilla, per ser afegits a tots els e-mails "
|
||
|
"creats des d'ella."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:516
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You unpinned your conversation with <b>%s</b>."
|
||
|
msgstr "Ha desvinculat la conversació amb <b>%s</b>."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/js/chat_manager.js:514
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You unsubscribed from <b>%s</b>."
|
||
|
msgstr "S'ha donat de baixa de <b>%s</b>."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Your template does not defined the email address of the sender. Please "
|
||
|
"update your template."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"La seva plantilla no té definida l'adreça electrònica del remitent. Si us "
|
||
|
"plau, actualitzi la seva plantilla."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: code:addons/mail/models/ir_actions.py:33
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Your template should define email_from"
|
||
|
msgstr "La seva plantilla no té definida cap remitent"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:968
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "alias %s does not accept unknown author"
|
||
|
msgstr "alies %s no accepta un autor desconegut"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:964
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "alias %s restricted to internal followers"
|
||
|
msgstr "alies %s restringit per a seguidors interns"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model,name:mail.model_base_config_settings
|
||
|
msgid "base.config.settings"
|
||
|
msgstr "base.config.settings"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:mail.channel,name:mail.channel_2
|
||
|
msgid "board-meetings"
|
||
|
msgstr "tauler de cites"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form
|
||
|
msgid "by"
|
||
|
msgstr "per"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link
|
||
|
msgid "created"
|
||
|
msgstr "creat"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:313
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "document"
|
||
|
msgstr "document"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:11
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "enable desktop notifications"
|
||
|
msgstr "activa notificacions d'escriptori"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/js/followers.js:222
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "followers"
|
||
|
msgstr "seguidors"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link
|
||
|
msgid "from:"
|
||
|
msgstr "de:"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:mail.channel,name:mail.channel_all_employees
|
||
|
msgid "general"
|
||
|
msgstr "general"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link
|
||
|
msgid "has been"
|
||
|
msgstr "ha estat"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model,name:mail.model_ir_actions_server
|
||
|
msgid "ir.actions.server"
|
||
|
msgstr "ir.actions.server"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model,name:mail.model_ir_autovacuum
|
||
|
msgid "ir.autovacuum"
|
||
|
msgstr "ir.autovacuum"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin
|
||
|
msgid "mail.alias.mixin"
|
||
|
msgstr "mail.alias.mixin"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form
|
||
|
msgid "members"
|
||
|
msgstr "membres"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/client_action.xml:118
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "mention(s) marked as read."
|
||
|
msgstr "mencio(ns) marcades com a llegides."
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:943
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "model %s does not accept document creation"
|
||
|
msgstr "model %s no accepta la creació de documents"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:938
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "model %s does not accept document update"
|
||
|
msgstr "model %s no accepta l'actualització de documents"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:931
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"model %s does not accept document update, fall back on document creation"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"model %s no accepta l'actualització de documents, retrocedeixi en la creació"
|
||
|
" de documents"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link
|
||
|
msgid "modified"
|
||
|
msgstr "modificat"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_general_configuration_mail_alias_domain
|
||
|
msgid "mycompany.odoo.com"
|
||
|
msgstr "lamevaempresa.odoo.com"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:20
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "now"
|
||
|
msgstr "ara"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:91
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "on"
|
||
|
msgstr "en"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:913
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"posting a message without model should be with a null res_id (private "
|
||
|
"message), received %s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"publicar un missatge sense model ha de ser amb un res_id nul (missatge "
|
||
|
"privat), rebut %s"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:917
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"posting a message without model should be with a parent_id (private message)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"publicar un missatge sense model ha de ser amb un res_id nul (missatge "
|
||
|
"privat)"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract
|
||
|
msgid "publisher_warranty.contract"
|
||
|
msgstr "publisher_warranty.contract"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:mail.channel,name:mail.channel_3
|
||
|
msgid "rd"
|
||
|
msgstr "rd"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:16
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "read less"
|
||
|
msgstr "llegir menys"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/js/thread.js:15
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "read more"
|
||
|
msgstr "llegir més"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_preview_form
|
||
|
msgid "record:"
|
||
|
msgstr "registre:"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:935
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "reply to missing document (%s,%s)"
|
||
|
msgstr "resposta al document faltant (%s,%s)"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:928
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "reply to missing document (%s,%s), fall back on new document creation"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"resposta al document faltant (%s,%s), retrocedir en la creació de nous "
|
||
|
"documents"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:913
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "resetting thread_id"
|
||
|
msgstr "restablir thread_id"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: model:mail.channel,name:mail.channel_1
|
||
|
msgid "sales"
|
||
|
msgstr "vendes"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:917
|
||
|
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:935
|
||
|
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:938
|
||
|
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:943
|
||
|
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:964
|
||
|
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:968
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "skipping"
|
||
|
msgstr "saltar"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/chatter.xml:25
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "this document"
|
||
|
msgstr "aquest document"
|
||
|
|
||
|
#. module: mail
|
||
|
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:906
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "unknown target model %s"
|
||
|
msgstr "model de destí desconegut %s"
|