236 lines
12 KiB
Plaintext
236 lines
12 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * marketing_campaign_crm_demo
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Эдуард Манятовский <manyatovskiy@gmail.com>, 2016
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Эдуард Манятовский <manyatovskiy@gmail.com>, 2016\n"
|
|||
|
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: ru\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|||
|
#: model:mail.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_9
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"<p>Hello,</p>\n"
|
|||
|
"<p>It seems Odoo could do a lot for you. Would you be interested in a free trial of our OnDemand offer?</p>\n"
|
|||
|
"<p>If any further information is required, do not hesitate to reply to this message.</p>\n"
|
|||
|
"<p>Regards,</p>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"<p>Привет!</p>\n"
|
|||
|
"<p>Похоже Odoo может сильно помочь! Было бы вам интересно воспользоваться \n"
|
|||
|
"бесплатным пробным доступом?</p>\n"
|
|||
|
"<p>Если у вас возникли вопросы, не стесняйтесь их задавать в ответном письме.</p>\n"
|
|||
|
"<p>Всего наилучшего,</p>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|||
|
#: model:mail.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"<p>Hello,</p>\n"
|
|||
|
"<p>Thanks for showing interest and buying the Odoo book.</p>\n"
|
|||
|
"<p>If any further information is required, do not hesitate to reply to this message.</p>\n"
|
|||
|
"<p>Regards,</p>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"<p>Привет</p>\n"
|
|||
|
"<p>Спасибо за проявленный интерес и покупать книги Odoo.</p>\n"
|
|||
|
"<p>Если требуется дополнительная информация, не стесняйтесь ответить на это сообщение.</p>\n"
|
|||
|
"<p>С уважением,</p>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|||
|
#: model:mail.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"<p>Hello,</p>\n"
|
|||
|
"<p>Thanks for showing interest and for subscribing to technical training.</p>\n"
|
|||
|
"<p>If any further information is required, do not hesitate to reply to this message.</p>\n"
|
|||
|
"<p>Regards,</p>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"<p>Привет</p>\n"
|
|||
|
"<p>Спасибо за проявленный интерес и для подписки на техническую подготовку.</p>\n"
|
|||
|
"<p>Если требуется дополнительная информация, не стесняйтесь ответить на это сообщение.</p>\n"
|
|||
|
"<p>С уважением,</p>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|||
|
#: model:mail.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_3
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"<p>Hello,</p>\n"
|
|||
|
"<p>Thanks for showing interest and for subscribing to the Odoo Discovery Day.</p>\n"
|
|||
|
"<p>If any further information is required, do not hesitate to reply to this message.</p>\n"
|
|||
|
"<p>Regards,</p>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"<p>Привет</p>\n"
|
|||
|
"<p>Спасибо за проявленный интерес и подписаться на день Открытия Odoo.</p>\n"
|
|||
|
"<p>Если требуется дополнительная информация, не стесняйтесь ответить на это сообщение.</p>\n"
|
|||
|
"<p>С уважением,</p>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|||
|
#: model:mail.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_1
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"<p>Hello,</p>\n"
|
|||
|
"<p>Thanks for the genuine interest you have shown in Odoo.</p>\n"
|
|||
|
"<p>If any further information is required, do not hesitate to reply to this message.</p>\n"
|
|||
|
"<p>Regards,</p>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"<p>Привет</p>\n"
|
|||
|
"<p>Спасибо за подлинный интерес, проявленный в Odoo.</p>\n"
|
|||
|
"<p>Если требуется дополнительная информация, не стесняйтесь ответить на это сообщение.</p>\n"
|
|||
|
"<p>С уважением,</p>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|||
|
#: model:mail.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"<p>Hello,</p>\n"
|
|||
|
"<p>We have very good offer that might suit you. For our gold partners we are\n"
|
|||
|
"arranging free technical training on June 2016.</p>\n"
|
|||
|
"<p>If any further information is required, do not hesitate to reply to this message.</p>\n"
|
|||
|
"<p>Regards,</p>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"<p>Привет</p>\n"
|
|||
|
"<p>У нас есть очень хорошее предложение, которое может вам подходит. Для наших золотых партнеров мы\n"
|
|||
|
"организуем бесплатную техническую подготовку по июня 2016 года.</p>\n"
|
|||
|
"<p>Если требуется дополнительная информация, не стесняйтесь ответить на это сообщение.</p>\n"
|
|||
|
"<p>С уважением,</p>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|||
|
#: model:mail.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"<p>Hello,</p>\n"
|
|||
|
"<p>We have very good offer that might suit you. For our silver partners we are \n"
|
|||
|
"arranging a paid technical training on June 2016.</p>\n"
|
|||
|
"<p>If any further information is required, do not hesitate to reply to this message.</p>\n"
|
|||
|
"<p>Regards,</p>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"<p>Привет</p>\n"
|
|||
|
"<p>У нас есть очень хорошее предложение, которое может вам подходит. Для наших серебряных партнеров мы\n"
|
|||
|
"организуем платной технической подготовки на июня 2016 года.</p>\n"
|
|||
|
"<p>Если требуется дополнительная информация, не стесняйтесь ответить на это сообщение.</p>\n"
|
|||
|
"<p>С уважением,</p>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|||
|
#: model:mail.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"<p>Hello,</p>\n"
|
|||
|
"<p>We have very good offer that might suit you. For our silver partners, we are\n"
|
|||
|
"offering Gold partnership.</p>\n"
|
|||
|
"<p>If any further information is required, do not hesitate to reply to this message.</p>\n"
|
|||
|
"<p>Regards,</p>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"<p>Привет</p>\n"
|
|||
|
"<p>У нас есть очень хорошее предложение, которое может вам подходит. Для наших серебряных партнеров мы\n"
|
|||
|
"предлагаем партнерство золота.</p>\n"
|
|||
|
"<p>Если требуется дополнительная информация, не стесняйтесь ответить на это сообщение.</p>\n"
|
|||
|
"<p>С уважением,</p>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|||
|
#: model:mail.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"<p>Hello,</p>\n"
|
|||
|
"<p>We have very good offer that might suit you. We suggest you subscribe to the\n"
|
|||
|
"Odoo Discovery Day on May 2015.</p>\n"
|
|||
|
"<p>If any further information is required, do not hesitate to reply to this message.</p>\n"
|
|||
|
"<p>Regards,</p>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"<p>Привет</p>\n"
|
|||
|
"<p>У нас есть очень хорошее предложение, которое может вам подходит. Мы рекомендуем вам подписаться\n"
|
|||
|
"на день открытия Odoo на май 2015 года.</p>\n"
|
|||
|
"<p>Если требуется дополнительная информация, не стесняйтесь ответить на это сообщение.</p>\n"
|
|||
|
"<p>С уважением,</p>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|||
|
#: model:mail.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_10
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"<p>Hello,</p>\n"
|
|||
|
"<p>Would you be interested in buying our book? It contains a lot of useful\n"
|
|||
|
"functionnal information to perfect your Odoo training.</p>\n"
|
|||
|
"<p>If any further information is required, do not hesitate to reply to this message.</p>\n"
|
|||
|
"<p>Regards,</p>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"<p>Привет</p>\n"
|
|||
|
"<p>Вы были бы заинтересованы в покупке нашей книги? Он содержит много полезных\n"
|
|||
|
" функциональная информации для совершенствования вашего обучения Odoo.</p>\n"
|
|||
|
"<p>Если требуется дополнительная информация, не стесняйтесь ответить на это сообщение.</p>\n"
|
|||
|
"<p>С уважением,</p>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|||
|
#: model:mail.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_9
|
|||
|
msgid "1 month free trial for an OnDemand offer"
|
|||
|
msgstr "1 месяц бесплатно по запросу "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|||
|
#: model:ir.actions.server,name:marketing_campaign_crm_demo.action_dummy
|
|||
|
msgid "Dummy Python Code"
|
|||
|
msgstr "Пример кода на Python"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|||
|
#: model:mail.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_3
|
|||
|
msgid "Lead Automation: Thanks for subscribing to the Odoo Discovery Day"
|
|||
|
msgstr "Автоматизация инициатив: Спасибо за подписку на Открытие дня Odoo"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|||
|
#: model:mail.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_10
|
|||
|
msgid "Odoo Book"
|
|||
|
msgstr "Книга odoo"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|||
|
#: model:mail.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5
|
|||
|
msgid "Propose a free technical training to Gold partners"
|
|||
|
msgstr "Предложить бесплатный технический тренинг «золотым» партнёрам."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|||
|
#: model:mail.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7
|
|||
|
msgid "Propose gold partnership to silver partners"
|
|||
|
msgstr "Предложить партнерство в золото для серебряных партнеров"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|||
|
#: model:mail.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6
|
|||
|
msgid "Propose paid training to Silver partners"
|
|||
|
msgstr "Предложить платный тренинг \"серебряным\" партнёрам."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|||
|
#: model:mail.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2
|
|||
|
msgid "Propose to subscribe to the Odoo Discovery Day on May 2015"
|
|||
|
msgstr "Предлагаем подписаться на день открытия Odoo на май 2015 года"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|||
|
#: model:mail.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4
|
|||
|
msgid "Thanks for buying the Odoo book"
|
|||
|
msgstr "Спасибо за покупку Odoo книга"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|||
|
#: model:mail.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_1
|
|||
|
msgid "Thanks for showing interest in Odoo"
|
|||
|
msgstr "Спасибо за проявленный интерес к Odoo"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|||
|
#: model:mail.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8
|
|||
|
msgid "Thanks for subscribing to technical training"
|
|||
|
msgstr "Спасибо за подписку на техническую подготовку"
|