106 lines
3.7 KiB
Plaintext
106 lines
3.7 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * payment_paypal
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Rick Hunter <rick_hunter_ec@yahoo.com>, 2016
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2016-01-19 03:50+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Rick Hunter <rick_hunter_ec@yahoo.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/"
|
||
|
"language/es_EC/)\n"
|
||
|
"Language: es_EC\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_paypal
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer_paypal_api_access_token
|
||
|
msgid "Access Token"
|
||
|
msgstr "Token de acceso"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_paypal
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer_paypal_api_access_token_validity
|
||
|
msgid "Access Token Validity"
|
||
|
msgstr "Validez del token de acceso"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_paypal
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:payment_paypal.acquirer_form_paypal
|
||
|
msgid "How to configure your paypal account?"
|
||
|
msgstr "¿Cómo configurar su cuenta paypal?"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_paypal
|
||
|
#: model:ir.model,name:payment_paypal.model_payment_acquirer
|
||
|
msgid "Payment Acquirer"
|
||
|
msgstr "Método de pago"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_paypal
|
||
|
#: model:ir.model,name:payment_paypal.model_payment_transaction
|
||
|
msgid "Payment Transaction"
|
||
|
msgstr "Transacción de pago"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_paypal
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer_paypal_email_account
|
||
|
msgid "Paypal Email ID"
|
||
|
msgstr "Email ID de Paypal"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_paypal
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:payment_paypal.field_payment_acquirer_paypal_use_ipn
|
||
|
msgid "Paypal Instant Payment Notification"
|
||
|
msgstr "Notificación de pago instantáneo de Paypal"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_paypal
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer_paypal_seller_account
|
||
|
msgid "Paypal Merchant ID"
|
||
|
msgstr "ID de comerciante de Paypal"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_paypal
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:payment_paypal.transaction_form_paypal
|
||
|
msgid "Paypal TX Details"
|
||
|
msgstr "Detalles de transmisión de Paypal"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_paypal
|
||
|
#: code:addons/payment_paypal/models/payment.py:134
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Paypal: received data with missing reference (%s) or txn_id (%s)"
|
||
|
msgstr "Paypal: datos recibidos con referencias faltantes (%s) o txn_id (%s)"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_paypal
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer_paypal_api_password
|
||
|
msgid "Rest API Password"
|
||
|
msgstr "Contraseña de la API Rest"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_paypal
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer_paypal_api_username
|
||
|
msgid "Rest API Username"
|
||
|
msgstr "Usuario de la API Rest"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_paypal
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:payment_paypal.field_payment_acquirer_paypal_seller_account
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The Merchant ID is used to ensure communications coming from Paypal are "
|
||
|
"valid and secured."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"El ID de comerciante se usa para asegurar que las comunicaciones que "
|
||
|
"provienen de Paypal son válidas y seguras."
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_paypal
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_transaction_paypal_txn_type
|
||
|
msgid "Transaction type"
|
||
|
msgstr "Tipo de transacción"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_paypal
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer_paypal_use_ipn
|
||
|
msgid "Use IPN"
|
||
|
msgstr "Usar IPN"
|
||
|
|
||
|
#. module: payment_paypal
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer_paypal_api_enabled
|
||
|
msgid "Use Rest API"
|
||
|
msgstr "Usar API Rest"
|