96 lines
3.3 KiB
Plaintext
96 lines
3.3 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * rating_project_issue
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Maxime Chambreuil <mchambreuil@ursainfosystems.com>, 2016
|
|||
|
# Olivier Lenoir <olivier.lenoir@free.fr>, 2016
|
|||
|
# Xavier Belmere <Info@cartmeleon.com>, 2016
|
|||
|
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016
|
|||
|
# Miguel Vidali <mvidali129@gmail.com>, 2016
|
|||
|
# Sébastien Le Ray <sebastien-github@orniz.org>, 2017
|
|||
|
# Eloïse Stilmant <est@odoo.com>, 2017
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2016-11-14 15:54+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2016-11-14 15:54+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Eloïse Stilmant <est@odoo.com>, 2017\n"
|
|||
|
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: fr\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating_project_issue
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating_project_issue.project_issue_view_rating
|
|||
|
msgid "% On issues"
|
|||
|
msgstr "%age sur les anomalies"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating_project_issue
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:rating_project_issue.rating_rating_action_issue
|
|||
|
msgid "Customer Ratings"
|
|||
|
msgstr "Évaluations de la Clientèle"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating_project_issue
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:rating_project_issue.rating_rating_action_issue
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Customer ratings on issues. If you have no rating, change your project "
|
|||
|
"Settings to activate it."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Évaluations des clients sur les anomalies. Si elles ne sont pas disponible, "
|
|||
|
"modifiez la configuration de votre projet pour les activer."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating_project_issue
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating_project_issue.field_project_project_percentage_satisfaction_issue
|
|||
|
msgid "Happy % on Issue"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating_project_issue
|
|||
|
#: model:mail.message.subtype,name:rating_project_issue.mt_issue_rating
|
|||
|
#: model:mail.message.subtype,name:rating_project_issue.mt_project_issue_rating
|
|||
|
msgid "Issue Rating"
|
|||
|
msgstr "Évaluation de Question"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating_project_issue
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating_project_issue.project_issue_view_kanban_inherit_rating
|
|||
|
msgid "Latest Rating: Average"
|
|||
|
msgstr "Dernière évaluation : moyen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating_project_issue
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating_project_issue.project_issue_view_kanban_inherit_rating
|
|||
|
msgid "Latest Rating: Happy"
|
|||
|
msgstr "Dernière évaluation : satisfait"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating_project_issue
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating_project_issue.project_issue_view_kanban_inherit_rating
|
|||
|
msgid "Latest Rating: Not Happy"
|
|||
|
msgstr "Dernière évaluation: Pas Content"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating_project_issue
|
|||
|
#: model:ir.model,name:rating_project_issue.model_project_project
|
|||
|
msgid "Project"
|
|||
|
msgstr "Projet"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating_project_issue
|
|||
|
#: model:ir.model,name:rating_project_issue.model_project_issue
|
|||
|
msgid "Project Issue"
|
|||
|
msgstr "Incident"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating_project_issue
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating_project_issue.project_issue_view_form_inherit_rating
|
|||
|
msgid "Rating"
|
|||
|
msgstr "Évaluation"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating_project_issue
|
|||
|
#: model:mail.message.subtype,description:rating_project_issue.mt_issue_rating
|
|||
|
msgid "Ratings"
|
|||
|
msgstr "Évaluations"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating_project_issue
|
|||
|
#: model:ir.model,name:rating_project_issue.model_project_task_type
|
|||
|
msgid "Task Stage"
|
|||
|
msgstr "Étape de tâche"
|