428 lines
17 KiB
Plaintext
428 lines
17 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * resource
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Эдуард Манятовский <manyatovskiy@gmail.com>, 2016
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Эдуард Манятовский <manyatovskiy@gmail.com>, 2016\n"
|
|||
|
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: ru\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: resource
|
|||
|
#: code:addons/resource/models/resource.py:689
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%s (copy)"
|
|||
|
msgstr "%s (копия)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: resource
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource_active
|
|||
|
msgid "Active"
|
|||
|
msgstr "Активно"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: resource
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_calendar_closing_days
|
|||
|
msgid "Closing Days"
|
|||
|
msgstr "Закрытие дней"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: resource
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource_code
|
|||
|
msgid "Code"
|
|||
|
msgstr "Код"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: resource
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_company_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves_company_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource_company_id
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_leaves_search
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
|
|||
|
msgid "Company"
|
|||
|
msgstr "Компания"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: resource
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance_create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves_create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource_create_uid
|
|||
|
msgid "Created by"
|
|||
|
msgstr "Создал"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: resource
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance_create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves_create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource_create_date
|
|||
|
msgid "Created on"
|
|||
|
msgstr "Создано"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: resource
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance_dayofweek
|
|||
|
msgid "Day of Week"
|
|||
|
msgstr "День недели"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: resource
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_resource_calendar_id
|
|||
|
msgid "Define the schedule of resource"
|
|||
|
msgstr "Определить график ресурса"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: resource
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:resource.action_resource_calendar_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Define working hours and time table that could be scheduled to your project "
|
|||
|
"members"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Определите рабочее время и расписание, которые могут быть запланированы для "
|
|||
|
"участников проекта."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: resource
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance_display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves_display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource_display_name
|
|||
|
msgid "Display Name"
|
|||
|
msgstr "Отображаемое имя"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: resource
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_leave_form
|
|||
|
msgid "Duration"
|
|||
|
msgstr "Длительность"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: resource
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource_time_efficiency
|
|||
|
msgid "Efficiency Factor"
|
|||
|
msgstr "КПД"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: resource
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance_date_to
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves_date_to
|
|||
|
msgid "End Date"
|
|||
|
msgstr "Дата окончания"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: resource
|
|||
|
#: code:addons/resource/models/resource.py:738
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Error! leave start-date must be lower then leave end-date."
|
|||
|
msgstr "Ошибка! Дата начала отгула должна быть раньше даты завершения."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: resource
|
|||
|
#: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
|
|||
|
msgid "Friday"
|
|||
|
msgstr "Пятница"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: resource
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_leaves_search
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
|
|||
|
msgid "Group By"
|
|||
|
msgstr "Группировать по"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: resource
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_attendance_form
|
|||
|
msgid "Hours"
|
|||
|
msgstr "Часы"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: resource
|
|||
|
#: selection:resource.resource,resource_type:0
|
|||
|
msgid "Human"
|
|||
|
msgstr "Человек"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: resource
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource_id
|
|||
|
msgid "ID"
|
|||
|
msgstr "ID"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: resource
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_calendar_leaves_resource_id
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If empty, this is a generic holiday for the company. If a resource is set, "
|
|||
|
"the holiday/leave is only for this resource"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Если пусто, это не рабочий день для всей компании. Если ресурс установлен, "
|
|||
|
"отдых/отпуск только на этот ресурс"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: resource
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_resource_active
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource "
|
|||
|
"record without removing it."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Если значение активного поля — Ложь, это позволит вам скрыть запись ресурса,"
|
|||
|
" не удаляя ее."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: resource
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
|
|||
|
msgid "Inactive"
|
|||
|
msgstr "Не активно"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: resource
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar___last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance___last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves___last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource___last_update
|
|||
|
msgid "Last Modified on"
|
|||
|
msgstr "Последний раз изменено"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: resource
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance_write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves_write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource_write_uid
|
|||
|
msgid "Last Updated by"
|
|||
|
msgstr "Последний раз обновил"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: resource
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance_write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves_write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource_write_date
|
|||
|
msgid "Last Updated on"
|
|||
|
msgstr "Последний раз обновлено"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: resource
|
|||
|
#: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar_leaves
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_leave_form
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_leave_tree
|
|||
|
msgid "Leave Detail"
|
|||
|
msgstr "Детали отгула"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: resource
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_leaves_search
|
|||
|
msgid "Leave Month"
|
|||
|
msgstr "Месяц отпуска"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: resource
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leave_ids
|
|||
|
msgid "Leaves"
|
|||
|
msgstr "Отгулы"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: resource
|
|||
|
#: selection:resource.resource,resource_type:0
|
|||
|
msgid "Material"
|
|||
|
msgstr "Материал"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: resource
|
|||
|
#: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
|
|||
|
msgid "Monday"
|
|||
|
msgstr "Понедельник"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: resource
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource_name
|
|||
|
msgid "Name"
|
|||
|
msgstr "Имя"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: resource
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_leave_form
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_leave_tree
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_leaves_search
|
|||
|
msgid "Reason"
|
|||
|
msgstr "Причина"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: resource
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_resource_user_id
|
|||
|
msgid "Related user name for the resource to manage its access."
|
|||
|
msgstr "Пользователь управляющий доступом к ресурсу"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: resource
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves_resource_id
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_config
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_resource_form
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_leaves_search
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
|
|||
|
msgid "Resource"
|
|||
|
msgstr "Ресурс"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: resource
|
|||
|
#: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar
|
|||
|
msgid "Resource Calendar"
|
|||
|
msgstr "Календарь ресурса"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: resource
|
|||
|
#: model:ir.model,name:resource.model_resource_resource
|
|||
|
msgid "Resource Detail"
|
|||
|
msgstr "Сведения о ресурсе"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: resource
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_calendar_leave_tree
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_view_resource_calendar_leaves_search
|
|||
|
msgid "Resource Leaves"
|
|||
|
msgstr "Ресурсы Простой"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: resource
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource_resource_type
|
|||
|
msgid "Resource Type"
|
|||
|
msgstr "Тип ресурса"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: resource
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance_calendar_id
|
|||
|
msgid "Resource's Calendar"
|
|||
|
msgstr "Календарь ресурса"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: resource
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_resource_tree
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_resource
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_resource_tree
|
|||
|
msgid "Resources"
|
|||
|
msgstr "Ресурсы"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: resource
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_calendar_resources_leaves
|
|||
|
msgid "Resources Leaves"
|
|||
|
msgstr "Ресурсы отпусков"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: resource
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:resource.action_resource_resource_tree
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Resources allow you to create and manage resources that should be involved "
|
|||
|
"in a specific project phase. You can also set their efficiency level and "
|
|||
|
"workload based on their weekly working hours."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ресурсы позволяют создавать и управлять ресурсами, которые должны быть "
|
|||
|
"задействованы на определенной фазе проекта. Вы также можете установить их "
|
|||
|
"уровень эффективности и рабочую нагрузку исходя из их недельного рабочего "
|
|||
|
"времени."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: resource
|
|||
|
#: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
|
|||
|
msgid "Saturday"
|
|||
|
msgstr "Суббота"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: resource
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
|
|||
|
msgid "Search Resource"
|
|||
|
msgstr "Поиск ресурсов"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: resource
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_leaves_search
|
|||
|
msgid "Search Working Period Leaves"
|
|||
|
msgstr "Поиск рабочего периода отпусков"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: resource
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_search
|
|||
|
msgid "Search Working Time"
|
|||
|
msgstr "Искать рабочее время"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: resource
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves_date_from
|
|||
|
msgid "Start Date"
|
|||
|
msgstr "Дата начала"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: resource
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_calendar_attendance_hour_from
|
|||
|
msgid "Start and End time of working."
|
|||
|
msgstr "Начала и время окончания работы."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: resource
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance_date_from
|
|||
|
msgid "Starting Date"
|
|||
|
msgstr "Дата начала"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: resource
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_leaves_search
|
|||
|
msgid "Starting Date of Leave by Month"
|
|||
|
msgstr "Дата начала отпуска по месяцам"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: resource
|
|||
|
#: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
|
|||
|
msgid "Sunday"
|
|||
|
msgstr "Воскресенье"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: resource
|
|||
|
#: code:addons/resource/models/resource.py:714
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The efficiency factor cannot be equal to 0."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: resource
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_resource_time_efficiency
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This field depict the efficiency of the resource to complete tasks. e.g "
|
|||
|
"resource put alone on a phase of 5 days with 5 tasks assigned to him, will "
|
|||
|
"show a load of 100% for this phase by default, but if we put a efficiency of"
|
|||
|
" 200%, then his load will only be 50%."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Это поле изображают эффективность ресурса для завершения задачи. например "
|
|||
|
"ресурс поместить в одну фазу на этап 5 дней с 5 задачами, возложенными на "
|
|||
|
"него, покажет нагрузку 100% в течение этой фазы, по умолчанию, но если мы "
|
|||
|
"ставим эффективность 200%, то его нагрузка будет только 50%."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: resource
|
|||
|
#: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
|
|||
|
msgid "Thursday"
|
|||
|
msgstr "Четверг"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: resource
|
|||
|
#: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
|
|||
|
msgid "Tuesday"
|
|||
|
msgstr "Вторник"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: resource
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
|
|||
|
msgid "Type"
|
|||
|
msgstr "Тип"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: resource
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource_user_id
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
|
|||
|
msgid "User"
|
|||
|
msgstr "Пользователь"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: resource
|
|||
|
#: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
|
|||
|
msgid "Wednesday"
|
|||
|
msgstr "Среда"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: resource
|
|||
|
#: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar_attendance
|
|||
|
msgid "Work Detail"
|
|||
|
msgstr "Подробности Работы"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: resource
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance_hour_from
|
|||
|
msgid "Work from"
|
|||
|
msgstr "Работа с"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: resource
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance_hour_to
|
|||
|
msgid "Work to"
|
|||
|
msgstr "Работа до"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: resource
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_manager
|
|||
|
msgid "Workgroup Manager"
|
|||
|
msgstr "Руководитель группы"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: resource
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_leaves_search
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
|
|||
|
msgid "Working Period"
|
|||
|
msgstr "Рабочий период"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: resource
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_calendar_form
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves_calendar_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource_calendar_id
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_calendar
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_form
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_attendance_form
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_attendance_tree
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_search
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_tree
|
|||
|
msgid "Working Time"
|
|||
|
msgstr "Рабочее время"
|