454 lines
17 KiB
Plaintext
454 lines
17 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * stock_landed_costs
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Jeffery CHEN Fan <jeffery9@gmail.com>, 2016
|
||
|
# 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2018
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2018\n"
|
||
|
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: zh_CN\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: code:addons/stock_landed_costs/models/stock_landed_cost.py:355
|
||
|
#: code:addons/stock_landed_costs/models/stock_landed_cost.py:359
|
||
|
#: code:addons/stock_landed_costs/models/stock_landed_cost.py:376
|
||
|
#: code:addons/stock_landed_costs/models/stock_landed_cost.py:380
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid " already out"
|
||
|
msgstr "已退订"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_lines_account_id
|
||
|
msgid "Account"
|
||
|
msgstr "科目"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_account_journal_id
|
||
|
msgid "Account Journal"
|
||
|
msgstr "会计日记账"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines_additional_landed_cost
|
||
|
msgid "Additional Landed Cost"
|
||
|
msgstr "额外的到岸成本"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: selection:product.template,split_method:0
|
||
|
#: selection:stock.landed.cost.lines,split_method:0
|
||
|
msgid "By Current Cost"
|
||
|
msgstr "根据当前成本"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: selection:product.template,split_method:0
|
||
|
#: selection:stock.landed.cost.lines,split_method:0
|
||
|
msgid "By Quantity"
|
||
|
msgstr "根据数量"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: selection:product.template,split_method:0
|
||
|
#: selection:stock.landed.cost.lines,split_method:0
|
||
|
msgid "By Volume"
|
||
|
msgstr "根据体积"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: selection:product.template,split_method:0
|
||
|
#: selection:stock.landed.cost.lines,split_method:0
|
||
|
msgid "By Weight"
|
||
|
msgstr "根据重量"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_form
|
||
|
msgid "Cancel"
|
||
|
msgstr "取消"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: selection:stock.landed.cost,state:0
|
||
|
msgid "Cancelled"
|
||
|
msgstr "已取消"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:stock_landed_costs.action_stock_landed_cost
|
||
|
msgid "Click to create a new landed cost."
|
||
|
msgstr "点击创建新的到岸成本"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:stock_landed_costs.stock_landed_cost_type_action
|
||
|
msgid "Click to define a new kind of landed cost."
|
||
|
msgstr "点击定义一种新的到岸成本"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_form
|
||
|
msgid "Compute"
|
||
|
msgstr "计算"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_lines_price_unit
|
||
|
msgid "Cost"
|
||
|
msgstr "成本"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines_cost_line_id
|
||
|
msgid "Cost Line"
|
||
|
msgstr "成本行"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_cost_lines
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_form
|
||
|
msgid "Cost Lines"
|
||
|
msgstr "成本明细"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: code:addons/stock_landed_costs/models/stock_landed_cost.py:79
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Cost and adjustments lines do not match. You should maybe recompute the "
|
||
|
"landed costs."
|
||
|
msgstr "成本和调整行不匹配。 你也许应该重新计算成本。"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_lines_create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines_create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "创建人"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_lines_create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines_create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "创建时间"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_date
|
||
|
msgid "Date"
|
||
|
msgstr "日期"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_lines_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines_name
|
||
|
msgid "Description"
|
||
|
msgstr "说明"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: code:addons/stock_landed_costs/models/purchase_config_settings.py:18
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Disabling the costing methods will prevent you to use the landed costs "
|
||
|
"feature."
|
||
|
msgstr "禁用成本计算方法这个功能将不能用到岸成本这个特性"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_lines_display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines_display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "显示名称"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_search
|
||
|
#: model:mail.message.subtype,name:stock_landed_costs.mt_stock_landed_cost_open
|
||
|
msgid "Done"
|
||
|
msgstr "完成"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_search
|
||
|
#: selection:stock.landed.cost,state:0
|
||
|
msgid "Draft"
|
||
|
msgstr "草稿"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: selection:product.template,split_method:0
|
||
|
#: selection:stock.landed.cost.lines,split_method:0
|
||
|
msgid "Equal"
|
||
|
msgstr "均等"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_landed_costs.field_product_template_split_method
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Equal : Cost will be equally divided.\n"
|
||
|
"By Quantity : Cost will be divided according to product's quantity.\n"
|
||
|
"By Current cost : Cost will be divided according to product's current cost.\n"
|
||
|
"By Weight : Cost will be divided depending on its weight.\n"
|
||
|
"By Volume : Cost will be divided depending on its volume."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"平等:成本将平分。\n"
|
||
|
"按数量:成本将根据产品的数量进行划分。\n"
|
||
|
"按当前成本计算:成本将根据产品当前成本进行划分。\n"
|
||
|
"按重量:成本将根据其重量进行划分。\n"
|
||
|
"按体积:成本将根据其体积分配。"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines_final_cost
|
||
|
msgid "Final Cost"
|
||
|
msgstr "最终成本"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines_former_cost
|
||
|
msgid "Former Cost"
|
||
|
msgstr "前成本"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines_former_cost_per_unit
|
||
|
msgid "Former Cost(Per Unit)"
|
||
|
msgstr "前成本(单位)"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_search
|
||
|
msgid "Group By"
|
||
|
msgstr "分组"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_lines_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines_id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_type_form
|
||
|
msgid "Information"
|
||
|
msgstr "信息"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_description
|
||
|
msgid "Item Description"
|
||
|
msgstr "项目说明"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_account_move_id
|
||
|
msgid "Journal Entry"
|
||
|
msgstr "日记账分录"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_lines_cost_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines_cost_id
|
||
|
msgid "Landed Cost"
|
||
|
msgstr "到岸成本"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_form
|
||
|
msgid "Landed Cost Name"
|
||
|
msgstr "到岸成本名称"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:stock_landed_costs.menu_stock_landed_cost_type
|
||
|
msgid "Landed Cost Type"
|
||
|
msgstr "到岸成本类型"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_landed_costs.action_stock_landed_cost
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_product_template_landed_cost_ok
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:stock_landed_costs.menu_stock_landed_cost
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_form
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_search
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_tree
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_type_form
|
||
|
msgid "Landed Costs"
|
||
|
msgstr "到岸成本"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_form
|
||
|
msgid "Landed cost are computed based on the purchase unit of measure."
|
||
|
msgstr "到岸成本是根据购买单位计算的。"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:mail.message.subtype,description:stock_landed_costs.mt_stock_landed_cost_open
|
||
|
msgid "Landed cost validated"
|
||
|
msgstr "到岸成本已验证"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost___last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_lines___last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines___last_update
|
||
|
msgid "Last Modified on"
|
||
|
msgstr "最后修改日"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_lines_write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines_write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "最后更新人"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_lines_write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines_write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "最后更新时间"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_search
|
||
|
msgid "Month"
|
||
|
msgstr "月"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_name
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_search
|
||
|
msgid "Name"
|
||
|
msgstr "名字"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: code:addons/stock_landed_costs/models/stock_landed_cost.py:77
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"No valuation adjustments lines. You should maybe recompute the landed costs."
|
||
|
msgstr "没有估值调整明细。 你也许应该重新计算成本。"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: code:addons/stock_landed_costs/models/stock_landed_cost.py:75
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Only draft landed costs can be validated"
|
||
|
msgstr "只有批准草稿状态的到岸成本"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_picking_ids
|
||
|
msgid "Pickings"
|
||
|
msgstr "拣货"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: code:addons/stock_landed_costs/models/stock_landed_cost.py:322
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Please configure Stock Expense Account for product: %s."
|
||
|
msgstr "请配置产品: %s的库存费用帐户。"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: selection:stock.landed.cost,state:0
|
||
|
msgid "Posted"
|
||
|
msgstr "已过账"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_lines_product_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines_product_id
|
||
|
msgid "Product"
|
||
|
msgstr "产品"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_type_form
|
||
|
msgid "Product Name"
|
||
|
msgstr "产品名称"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model,name:stock_landed_costs.model_product_template
|
||
|
msgid "Product Template"
|
||
|
msgstr "产品模板"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_landed_costs.stock_landed_cost_type_action
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.stock_landed_cost_tree_view
|
||
|
msgid "Products"
|
||
|
msgstr "产品"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines_quantity
|
||
|
msgid "Quantity"
|
||
|
msgstr "数量"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_product_template_split_method
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_lines_split_method
|
||
|
msgid "Split Method"
|
||
|
msgstr "拆分方法"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_state
|
||
|
msgid "State"
|
||
|
msgstr "状态"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_search
|
||
|
msgid "Status"
|
||
|
msgstr "状态"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model,name:stock_landed_costs.model_stock_landed_cost
|
||
|
msgid "Stock Landed Cost"
|
||
|
msgstr "库存到岸成本"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model,name:stock_landed_costs.model_stock_landed_cost_lines
|
||
|
msgid "Stock Landed Cost Lines"
|
||
|
msgstr "库存到岸成本明细"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines_move_id
|
||
|
msgid "Stock Move"
|
||
|
msgstr "库存移动"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model,name:stock_landed_costs.model_stock_valuation_adjustment_lines
|
||
|
msgid "Stock Valuation Adjustment Lines"
|
||
|
msgstr "库存计价调整行"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: code:addons/stock_landed_costs/models/stock_landed_cost.py:171
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The selected picking does not contain any move that would be impacted by "
|
||
|
"landed costs. Landed costs are only possible for products configured in real"
|
||
|
" time valuation with real price costing method. Please make sure it is the "
|
||
|
"case, or you selected the correct picking"
|
||
|
msgstr "选择的拣货不包含任何影响到岸成本的移动。登录成本仅仅影响哪些设置为实时使用真实成本的方法估值的产品。请确认是这种情况,或你选择正确的拣货"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_amount_total
|
||
|
msgid "Total"
|
||
|
msgstr "总计"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_form
|
||
|
msgid "Validate"
|
||
|
msgstr "验证"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: code:addons/stock_landed_costs/models/stock_landed_cost.py:69
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Validated landed costs cannot be cancelled, but you could create negative "
|
||
|
"landed costs to reverse them"
|
||
|
msgstr "已经验证的到岸成本不能被取消,但是你可以创建一个负的逆转到岸成本"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_valuation_adjustment_lines
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_form
|
||
|
msgid "Valuation Adjustments"
|
||
|
msgstr "计价调整"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines_volume
|
||
|
msgid "Volume"
|
||
|
msgstr "体积"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: code:addons/stock_landed_costs/models/purchase_config_settings.py:17
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Warning!"
|
||
|
msgstr "警告!"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines_weight
|
||
|
msgid "Weight"
|
||
|
msgstr "重量"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_type_form
|
||
|
msgid "describe the product characteristics..."
|
||
|
msgstr "描述产品特征"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model,name:stock_landed_costs.model_purchase_config_settings
|
||
|
msgid "purchase.config.settings"
|
||
|
msgstr "purchase.config.settings"
|