2690 lines
71 KiB
Plaintext
2690 lines
71 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * web
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Martin Trigaux, 2017
|
|||
|
# Khishigbat Ganbold <khishigbat@asterisk-tech.mn>, 2017
|
|||
|
# odmunkh enkh-ochir <odmunkh0609@gmail.com>, 2017
|
|||
|
# Otgonbayar.A <gobi.mn@gmail.com>, 2017
|
|||
|
# nasaaskii <nasaaskii@gmail.com>, 2017
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 13:28+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2017-06-23 13:28+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: nasaaskii <nasaaskii@gmail.com>, 2017\n"
|
|||
|
"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: mn\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:874
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid " & Close"
|
|||
|
msgstr "& Хаах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_inputs.js:554
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_view.js:206
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid " or "
|
|||
|
msgstr "эсвэл"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:431
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid " selected records"
|
|||
|
msgstr "сонгосон бичлэгүүд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_manager.js:222
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid " view couldn't be loaded"
|
|||
|
msgstr "харагдацыг ачааллаж чадсангүй"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:107
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:333
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%(field)s %(operator)s"
|
|||
|
msgstr "%(field)s %(operator)s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:108
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
|
|||
|
msgstr "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_manager.js:65
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%(view_type)s view"
|
|||
|
msgstr "%(view_type)s харагдац"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/translation.js:103
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%d days ago"
|
|||
|
msgstr "%d өдрийн өмнө"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/translation.js:101
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%d hours ago"
|
|||
|
msgstr "%d цагийн өмнө"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/translation.js:99
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%d minutes ago"
|
|||
|
msgstr "%d минутын өмнө"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/translation.js:105
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%d months ago"
|
|||
|
msgstr "%d сарын өмнө"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:136
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%d requests (%d ms) %d queries (%d ms)"
|
|||
|
msgstr "%d requests (%d ms) %d queries (%d ms)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/translation.js:107
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%d years ago"
|
|||
|
msgstr "%d жилийн өмнө"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.webclient_bootstrap
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<!--[if lt IE 10]>\n"
|
|||
|
" <body class=\"ie9\">\n"
|
|||
|
" <![endif]-->"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<!--[if lt IE 10]>\n"
|
|||
|
" <body class=\"ie9\">\n"
|
|||
|
" <![endif]-->"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/formats.js:177
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "'%s' is not a correct date"
|
|||
|
msgstr "'%s' нь зөв биш огноо"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/time.js:193
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
|
|||
|
msgstr "'%s' нь зөв биш огноо, цаг"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/formats.js:169
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "'%s' is not a correct datetime"
|
|||
|
msgstr "'%s' нь огноо, цаг биш"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/formats.js:146
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "'%s' is not a correct float"
|
|||
|
msgstr "'%s' зөв биш хөвөгч таслалтай тоо"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/formats.js:134
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "'%s' is not a correct integer"
|
|||
|
msgstr "'%s' нь зөв биш бүхэл тоо"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/formats.js:182
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "'%s' is not a correct time"
|
|||
|
msgstr "'%s' нь цаг биш байна"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/time.js:205
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
|
|||
|
msgstr "'%s' нь хөрвүүлэх боломжгүй огноо, огнооцаг, цаг"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/formats.js:77
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "(%d records)"
|
|||
|
msgstr "(%d бичлэг)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:100
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "(no string)"
|
|||
|
msgstr "(тэмдэгт мөр үгүй)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:34
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "(nolabel)"
|
|||
|
msgstr "(шошго үгүй)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:891
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "...Upload in progress..."
|
|||
|
msgstr "...Хуулалт явагдаж байна..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.menu_secondary
|
|||
|
msgid "<span class=\"oe_logo_edit\">Edit Company data</span>"
|
|||
|
msgstr "<span class=\"oe_logo_edit\">Компанийн өгөгдлийг засах</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.menu_secondary
|
|||
|
msgid "<span>Odoo</span>"
|
|||
|
msgstr "<span>Odoo</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/crash_manager.js:19
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Access Denied"
|
|||
|
msgstr "Хандалтыг татгалзав"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/crash_manager.js:15
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Access Error"
|
|||
|
msgstr "Хандалтын Алдаа"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1283
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Access to all Enterprise Apps"
|
|||
|
msgstr "Байгууллагын бүх аппруу хандах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/sidebar.js:23
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Action"
|
|||
|
msgstr "Үйлдэл"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:1116
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Action Button"
|
|||
|
msgstr "Үйлдлийн Даруул"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:120
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Action ID:"
|
|||
|
msgstr "Үйлдлийн ID:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:636
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Activate"
|
|||
|
msgstr "Идэвхижүүлэх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:112
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Activate Assets Debugging"
|
|||
|
msgstr "JS-н Asset-г дебаагдах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:633
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:639
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Active"
|
|||
|
msgstr "Идэвхитэй"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:1369
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1107
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Add"
|
|||
|
msgstr "Нэмэх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:932
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Add Custom Filter"
|
|||
|
msgstr "Өөриймшүүлсэн Шүүлтүүр нэмэх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:936
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Add a condition"
|
|||
|
msgstr "Нөхцөл нэмэх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:1014
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Add an item"
|
|||
|
msgstr "Зүйл нэмэх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1042
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Add custom group"
|
|||
|
msgstr "Өөриймшүүлсэн грүпп нэмэх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:250
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Add..."
|
|||
|
msgstr "Нэмэх..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:1296
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Add: "
|
|||
|
msgstr "Нэмэх: "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:908
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Advanced Search..."
|
|||
|
msgstr "Дэвшилтэт Хайлт..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/dialog.js:169
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Alert"
|
|||
|
msgstr "Анхааруулга"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:479
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "All users"
|
|||
|
msgstr "Бүх Хэрэглэгчид"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1288
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "And more"
|
|||
|
msgstr "Мөн илүү"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:935
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1053
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Apply"
|
|||
|
msgstr "Хэрэглэх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:640
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:289
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Archive"
|
|||
|
msgstr "Хадгалах газар"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:641
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Archived"
|
|||
|
msgstr "Архивласан"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_menus.js:245
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Are you sure that you want to remove this filter?"
|
|||
|
msgstr "Та энэ фильтерийг арилгахдаа итгэлтэй байна уу?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:224
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Attachment :"
|
|||
|
msgstr "Хавсралт :"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1103
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Available fields"
|
|||
|
msgstr "Боломжтой Талбар"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:546
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Bar Chart"
|
|||
|
msgstr "Тэгц өнцөгт Диаграм"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:1843
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Binary file"
|
|||
|
msgstr "Хоёртын файл"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1287
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Bugfixes guarantee"
|
|||
|
msgstr "Алдаа засах баталгаа"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:97
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Button"
|
|||
|
msgstr "Даруул"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:112
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Button Type:"
|
|||
|
msgstr "Даруулын Төрөл:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/utils.js:285
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
|
|||
|
msgstr "Байтууд,Кб,Мб,Гб,Тб,Пб,Эб,Зб,Ёб"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_common.js:134
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Can't convert value %s to context"
|
|||
|
msgstr "%s утгыг контекст руу хөрвүүлж чадахгүй"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/crash_manager.js:171
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/dialog.js:183
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:1046
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:42
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_upgrade_widgets.js:42
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:56
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Cancel"
|
|||
|
msgstr "Цуцлах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:716
|
|||
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:718
|
|||
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:723
|
|||
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:724
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/change_password.js:15
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:55
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Change Password"
|
|||
|
msgstr "Нууц үг солих"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:71
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Change default:"
|
|||
|
msgstr "Анхны утга өөрчлөх:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:436
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Change selection "
|
|||
|
msgstr "Сонголтыг өөрчлөх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:813
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:842
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Clear"
|
|||
|
msgstr "Цэвэрлэх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:119
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Clear Events"
|
|||
|
msgstr "Арга хэмжээг арилгах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/abstract_web_client.js:112
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/crash_manager.js:124
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Client Error"
|
|||
|
msgstr "Клиентийн Алдаа"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:868
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:1097
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/data_export.js:203
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Close"
|
|||
|
msgstr "Хаах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:453
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Condition:"
|
|||
|
msgstr "Нөхцөл:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:50
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Confirm New Password"
|
|||
|
msgstr "Шинэ нууц үгийг баталгаажуул"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/dialog.js:194
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Confirmation"
|
|||
|
msgstr "Баталгаа"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/abstract_web_client.js:207
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Connection lost"
|
|||
|
msgstr "Холболт тасарсан"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/abstract_web_client.js:216
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Connection restored"
|
|||
|
msgstr "Холболт сэргэсэн"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:59
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Context:"
|
|||
|
msgstr "Агуулга:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:1248
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Could not display the selected image."
|
|||
|
msgstr "Сонгосон зурагийг харуулж чадсангүй"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:1019
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Could not find id in dataset"
|
|||
|
msgstr "Өгөгдлийн олонлогийг олсонгүй"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/utils.js:180
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Could not serialize XML"
|
|||
|
msgstr "XML-г сериалчилж чадсангүй"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph_view.js:87
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph_widget.js:22
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot_view.js:182
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:542
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:571
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Count"
|
|||
|
msgstr "Тоолох"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:1049
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:28
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:49
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:1926
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:415
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Create"
|
|||
|
msgstr "Үүсгэх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:226
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
|
|||
|
msgstr "Үүсгэх \"<strong>%s</strong>\""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:25
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Create a %s"
|
|||
|
msgstr "%s-г үүсгэх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:237
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Create and Edit..."
|
|||
|
msgstr "Үүсгэх болон Засварлах..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:38
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Create and edit"
|
|||
|
msgstr "Үүсгэх болон засварлах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:282
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:1074
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Create: "
|
|||
|
msgstr "Үүсгэх: "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:229
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Created by :"
|
|||
|
msgstr "Үүсгэгч :"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:183
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Creation Date:"
|
|||
|
msgstr "Үүсгэсэн Огноо:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:179
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Creation User:"
|
|||
|
msgstr "Үүсгэсэн Хэрэглэгч:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:1096
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_menus.js:177
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Custom Filter"
|
|||
|
msgstr "Өөриймшүүлсэн Шүүлтүүр"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.login
|
|||
|
msgid "Database"
|
|||
|
msgstr "Өгөгдлийн бааз"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:590
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Day"
|
|||
|
msgstr "Өдөр"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:634
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Deactivate"
|
|||
|
msgstr "Идэвхигүй болгох"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:436
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Default:"
|
|||
|
msgstr "Анхны Утга:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:163
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:291
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1148
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Delete"
|
|||
|
msgstr "Устгах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:240
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Delete this attachment"
|
|||
|
msgstr "Энэ хавсралтыг устгах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:896
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Delete this file"
|
|||
|
msgstr "Энэ файлыг устгах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:105
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Disable Technical Features"
|
|||
|
msgstr "Техник Боломжуудыг идэвхигүй болгох"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:868
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:347
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:425
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Discard"
|
|||
|
msgstr "Хэрэгсэхгүй"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/sidebar.js:214
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
|
|||
|
msgstr "Энэ хавсралтыг үнэхээр устгамаар байна уу ?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:703
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Do you really want to delete this record?"
|
|||
|
msgstr "Та энэ мэдээллийг үнэхээр устгах уу?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:543
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Do you really want to remove these records?"
|
|||
|
msgstr "Энэ бичлэгийг үнэхээр устгамаар байна уу?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1268
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Documentation"
|
|||
|
msgstr "Баримтжуулалт"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:63
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Domain:"
|
|||
|
msgstr "Дөмэйн:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/misc.js:16
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
|
|||
|
msgstr "Та түр хүлээнэ үү,<br />Программ ажилласаар байна..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:1843
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Download"
|
|||
|
msgstr "Татах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:1859
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Download \"%s\""
|
|||
|
msgstr "\"%s\"-г Татах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:577
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Download xls"
|
|||
|
msgstr "xls файл татах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:164
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Duplicate"
|
|||
|
msgstr "Хуулбарлан үүсгэх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:159
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:411
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:812
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Edit"
|
|||
|
msgstr "Засах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:127
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Edit Action"
|
|||
|
msgstr "Үйлдлийг Засварлах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:160
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Edit SearchView"
|
|||
|
msgstr "Хайх Харагдацыг Засварлах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:265
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:131
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Edit Workflow"
|
|||
|
msgstr "Ажлын Урсгал Засах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.login
|
|||
|
msgid "Email"
|
|||
|
msgstr "Имэйл"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:108
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Enable Technical Features"
|
|||
|
msgstr "Техник Боломжуудыг идэвхижүүлэх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_manager.js:222
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_menus.js:85
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_menus.js:92
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Error"
|
|||
|
msgstr "Алдаа"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:724
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Error, password not changed !"
|
|||
|
msgstr "Алдаа, нууц үг өөрчлөгдсөнгүй!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:426
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Error: Bad domain"
|
|||
|
msgstr "Алдаа: Муу домэйн"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/pyeval.js:993
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Evaluation Error"
|
|||
|
msgstr "Тооцооллын Алдаа"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:576
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Expand all"
|
|||
|
msgstr "Бүгдийг дэлгэх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:288
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Export"
|
|||
|
msgstr "Экспорт"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/data_export.js:200
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Export Data"
|
|||
|
msgstr "Өгөгдөл Экспортлох"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1096
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Export Formats :"
|
|||
|
msgstr "Экспортлох Форматууд :"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/data_export.js:202
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Export To File"
|
|||
|
msgstr "Файл руу Экспортлох"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1089
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Export Type :"
|
|||
|
msgstr "Экспортлох Төрөл :"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1092
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Export all Data"
|
|||
|
msgstr "Бүх Өгөгдлийг Экспортлох"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_manager.js:435
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Failed to evaluate search criterions"
|
|||
|
msgstr "Хайлтын нөхцлийг үнэлэх явдал бүтэлгүйтлээ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1059
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Favorites"
|
|||
|
msgstr "Эрхэм"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:1270
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
|
|||
|
msgstr "'%s' гэсэн талбарыг заасан харагдацад олж чадсангүй"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:39
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Field:"
|
|||
|
msgstr "Талбар:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:346
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:157
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Fields View Get"
|
|||
|
msgstr "Талбар Харагдац Авах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:243
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Fields of %s"
|
|||
|
msgstr "%s - н талбарууд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1115
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Fields to export"
|
|||
|
msgstr "Экспортлох Талбар"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:1111
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "File Upload"
|
|||
|
msgstr "Файл ачааллах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:1091
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "File upload"
|
|||
|
msgstr "Файл хуулах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_inputs.js:552
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Filter"
|
|||
|
msgstr "Шүүлт"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_menus.js:85
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Filter name is required."
|
|||
|
msgstr "Шүүлтүүрийн нэр шаардлагатай."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_inputs.js:496
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Filter on: %s"
|
|||
|
msgstr "Шүүлтүүрдэх: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_menus.js:92
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Filter with same name already exists."
|
|||
|
msgstr "Ижил нэртэй фильтер бүртгэгдсэн байна."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:928
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Filters"
|
|||
|
msgstr "Шүүлтүүр"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:575
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Flip axis"
|
|||
|
msgstr "Тэнхлэгийг эргүүлэх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot_view.js:820
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"For Excel compatibility, data cannot be exported if there are more than 256 columns.\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"Tip: try to flip axis, filter further or reduce the number of measures."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Excel дээр ажиллуулахын тулд 256 - с олон баганатай бол өгөгдлийг экспортлох боломжгүй.\n"
|
|||
|
"Зөвлөгөө: тэнхлэгийг эргүүлж, үргэлжлүүлж шүүх эсвэл хэмжилтийн тоог багасгаж үзнэ үү."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:33
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:300
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Form"
|
|||
|
msgstr "Форм"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1280
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Get this feature and much more with Odoo Enterprise!"
|
|||
|
msgstr "Энэ болон бусад олон боломжийг Odoo Байгууллага-аас авна уу!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/crash_manager.js:18
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Global Business Error"
|
|||
|
msgstr "Глобаль Бизнес Алдаа"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph_view.js:18
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Graph"
|
|||
|
msgstr "Граф"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_inputs.js:699
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1037
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Group By"
|
|||
|
msgstr "Бүлэглэх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_inputs.js:674
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Group by: %s"
|
|||
|
msgstr "Бүлэглэх: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: model:ir.model,name:web.model_ir_http
|
|||
|
msgid "HTTP routing"
|
|||
|
msgstr "HTTP шилжүүлэг"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/priority.js:50
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "High"
|
|||
|
msgstr "Өндөр"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:167
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "ID:"
|
|||
|
msgstr "ID:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:1252
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Image"
|
|||
|
msgstr "Зураг"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1093
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Import-Compatible Export"
|
|||
|
msgstr "Импортлох боломжтойгоор экспортлох"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:637
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Inactive"
|
|||
|
msgstr "Идэвхгүй"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph_widget.js:209
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph_widget.js:217
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Invalid data"
|
|||
|
msgstr "Буруу өгөгдөл"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:653
|
|||
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:667
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Invalid database name. Only alphanumerical characters, underscore, hyphen "
|
|||
|
"and dot are allowed."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Өгөгдлийн сангийн нэр буруу байна. Зөвхөн үсгэн тэмдэгтүүд, доогуур зураас, "
|
|||
|
"зураас болон цэг ашиглах боломжтой."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:185
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "JS Tests"
|
|||
|
msgstr "JS Тестүүд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:731
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Languages"
|
|||
|
msgstr "Хэлүүд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:191
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Latest Modification Date:"
|
|||
|
msgstr "Хамгийн Сүүлийн Засварласан Огноо:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:187
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Latest Modification by:"
|
|||
|
msgstr "Сүүлд Засварласан Хүн:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:122
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Leave the Developer Tools"
|
|||
|
msgstr "Хөгжүүлэгчийн багажуудыг орхих"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:547
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Line Chart"
|
|||
|
msgstr "Шугаман Диаграмм"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:59
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "List"
|
|||
|
msgstr "Жагсаалт"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/loading.js:47
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Loading"
|
|||
|
msgstr "Ачааллаж байна"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/loading.js:45
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Loading (%d)"
|
|||
|
msgstr "Ачааллаж байна (%d)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/misc.js:13
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Loading..."
|
|||
|
msgstr "Ачааллаж байна..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/pyeval.js:997
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Local evaluation failure\n"
|
|||
|
"%s\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"%s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Локаль тооцооллын бүтэлгүйтэл\n"
|
|||
|
"%s\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"%s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.login
|
|||
|
msgid "Log in"
|
|||
|
msgstr "Нэвтрэх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1273
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Log out"
|
|||
|
msgstr "Гарах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/priority.js:49
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Low"
|
|||
|
msgstr "Бага"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_inputs.js:452
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"M2O (олон нь нэгтэй) хайлтын талбарууд нь одоогоор олон анхны утгыг "
|
|||
|
"боловсруулдаггүй"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.login_layout
|
|||
|
msgid "Manage Databases"
|
|||
|
msgstr "Өгөгдлийн Баазын Удирдлага"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:253
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:130
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Manage Filters"
|
|||
|
msgstr "Шүүлтийг Удирдах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/misc.js:19
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
|
|||
|
msgstr "F5 дарж програмыг дахин ачаалах талаар бодолцсон нь зүйтэй байх..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:534
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:563
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Measures"
|
|||
|
msgstr "Хэмжүүрүүд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:333
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Metadata (%s)"
|
|||
|
msgstr "Тэмдэг өгөгдөл (%s)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:116
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Method:"
|
|||
|
msgstr "Метод:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/crash_manager.js:16
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Missing Record"
|
|||
|
msgstr "Бичлэг алга"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1285
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Mobile support"
|
|||
|
msgstr "Мобайл тусламж"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:234
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Modified by :"
|
|||
|
msgstr "Засварлагч :"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:67
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Modifiers:"
|
|||
|
msgstr "Засварлагч:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:592
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Month"
|
|||
|
msgstr "Сар"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:792
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "More"
|
|||
|
msgstr "Цааш үзэх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.menu
|
|||
|
msgid "More <b class=\"caret\"/>"
|
|||
|
msgstr "Дэлгэрэнгүй <b class=\"caret\"/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1111
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Move Down"
|
|||
|
msgstr "Доошлуулах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1110
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Move Up"
|
|||
|
msgstr "Дээшлүүлэх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1272
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "My Odoo.com account"
|
|||
|
msgstr "Миний Odoo.com данс"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1165
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Name:"
|
|||
|
msgstr "Нэр:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:314
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "New"
|
|||
|
msgstr "Шинэ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:46
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "New Password"
|
|||
|
msgstr "Шинэ нууц үг"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1284
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "New design"
|
|||
|
msgstr "Шинэ зохиомж"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_inputs.js:332
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No"
|
|||
|
msgstr "Үгүй"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:175
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No Update:"
|
|||
|
msgstr "Шинэчлэл алга:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph_widget.js:96
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"No data available for this chart. Try to add some records, or make sure that"
|
|||
|
" there is no active filter in the search bar."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Энэ графикт өгөгдөл алга. Бичлэгүүд нэмнэ үү, эсвэл хайлтын хэсэгт идэвхитэй"
|
|||
|
" шүүлтүүр байхгүй эсэхийг шалгана уу."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:607
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"No data available for this pivot table. Try to add some records, or make sure\n"
|
|||
|
" that there is at least one measure and no active filter in the search bar."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Энэ пивот хүснэгтэнд өгөгдөл алга. Бичлэгүүд нэмнэ үү, эсвэл ямар нэг "
|
|||
|
"хэмжүүр сонгосон эсэхээ шалгана уу, эсвэл шүүлтүүрүүдийг идэвхжүүлсэн эсэхээ"
|
|||
|
" хайлтын нүдэнд харна уу."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph_widget.js:95
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No data to display"
|
|||
|
msgstr "Харуулах өгөгдөл алга"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:606
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No data to display."
|
|||
|
msgstr "Харуулах өгөгдөл алга."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:328
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No metadata available"
|
|||
|
msgstr "Мета өгөгдөл алга"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:246
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No results to show..."
|
|||
|
msgstr "Үзүүлэх үр дүн алга байна..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:446
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No selected record"
|
|||
|
msgstr "Сонгосон бичлэг алга"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:328
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No value found for the field %s for value %s"
|
|||
|
msgstr "%s талбарт %s утгад утга олдсонгүй"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/priority.js:48
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Normal"
|
|||
|
msgstr "Хэвийн"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph_widget.js:239
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Not enough data points"
|
|||
|
msgstr "Өгөгдлийн оноо хүрэлцэхгүй байна"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:744
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Not shown in kanban"
|
|||
|
msgstr "Канбан харагдацад харуулаагүй"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:43
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Object:"
|
|||
|
msgstr "Объект:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/dialog.js:37
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Odoo"
|
|||
|
msgstr "Odoo"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/apps.js:195
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Odoo Apps will be available soon"
|
|||
|
msgstr "Odoo Апп-ууд удахгүй боломжтой болно"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_upgrade_widgets.js:53
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Odoo Enterprise"
|
|||
|
msgstr "Odoo Байгууллага"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.qunit_suite
|
|||
|
msgid "Odoo Web Tests"
|
|||
|
msgstr "Odoo Веб Туршилтууд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:648
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Off"
|
|||
|
msgstr "Унтраах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/dialog.js:41
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/dialog.js:159
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/dialog.js:177
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1138
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Ok"
|
|||
|
msgstr "Тийм"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:42
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Old Password"
|
|||
|
msgstr "Хуучин нууц үг"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:646
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "On"
|
|||
|
msgstr "Асаах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:75
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "On change:"
|
|||
|
msgstr "Өөрчлөлтөд:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/progress_bar.js:79
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Only Integer Value should be valid."
|
|||
|
msgstr "Зөвхөн бүхэл тоо байх ёстой."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:472
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Only you"
|
|||
|
msgstr "Зөвхөн та"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:95
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Open Developer Tools"
|
|||
|
msgstr "Хөгжүүлэгчийн багажуудыг нээх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:115
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Open View"
|
|||
|
msgstr "Харагдацыг нээх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:150
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:918
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:1098
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:1312
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Open: "
|
|||
|
msgstr "Нээх "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.login
|
|||
|
msgid "Password"
|
|||
|
msgstr "Нууц үг"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:548
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Pie Chart"
|
|||
|
msgstr "Бялуу диаграм"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph_widget.js:207
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Pie chart cannot display all zero numbers.. Try to change your domain to "
|
|||
|
"display positive results"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Бялуу график нь бүгд тэг тоонуудыг харуулах боломжгүй.. Эерэг дүнг гаргахын "
|
|||
|
"тулд домэйнээ өөрчилнө үү."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph_widget.js:200
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Pie chart cannot mix positive and negative numbers. Try to change your "
|
|||
|
"domain to only display positive results"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Бялуу график нь эерэг болон сөрөг тоонуудыг холих боломжгүй. Зөвхөн эерэг "
|
|||
|
"дүнг гаргахын тулд домэйнээ өөрчилнө үү."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot_view.js:30
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Pivot"
|
|||
|
msgstr "Пивот"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/data_export.js:168
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Please enter save field list name"
|
|||
|
msgstr "Хадгалах талбарын листийн нэрийг оруулна уу."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1126
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Please note that only the selected ids will be exported."
|
|||
|
msgstr "Зөвхөн сонгогдсон ID-ууд л экспорт хийгдэх болно."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1125
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Please pay attention that all records matching your search filter will be "
|
|||
|
"exported. Not only the selected ids."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Танай хайлтын шүүлтүүрт тохирох бүх бичлэг экспорт хийгдэнэ гэдэгийг "
|
|||
|
"анхаарна уу. Өөрөөр хэлбэл зөвхөн сонгогдсон ID-уудаар хязгаарлагдахгүй."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/data_export.js:429
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Please select fields to export..."
|
|||
|
msgstr "Экспортлох талбаруудыг сонгоно уу..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/data_export.js:415
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Please select fields to save export list..."
|
|||
|
msgstr "Экспортл жагсаалтыг хадгалах талбаруудыг сонгоно уу..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.menu_secondary
|
|||
|
msgid "Powered by"
|
|||
|
msgstr "Дэмжсэн"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.login_layout
|
|||
|
msgid "Powered by <span>Odoo</span>"
|
|||
|
msgstr "Дэмжсэн <span>Odoo</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1271
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Preferences"
|
|||
|
msgstr "Тохируулах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/sidebar.js:22
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Print"
|
|||
|
msgstr "Хэвлэх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:154
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Print Workflow"
|
|||
|
msgstr "Ажлын урсгал хэвлэх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:593
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Quarter"
|
|||
|
msgstr "Улирал"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:79
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Relation:"
|
|||
|
msgstr "Холбоо:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1108
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Remove"
|
|||
|
msgstr "Хасах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1109
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Remove All"
|
|||
|
msgstr "Бүгдийг Хасах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:323
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Render"
|
|||
|
msgstr "Үзүүлэх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:114
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Run JS Tests"
|
|||
|
msgstr "JS Тестүүд эхлүүлэх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:874
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:344
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:421
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1076
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Save"
|
|||
|
msgstr "Хадгалах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:889
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Save & New"
|
|||
|
msgstr "Хадгалаад Шинэ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:1128
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Save As..."
|
|||
|
msgstr "Нэрлэж хадгалах..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1138
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Save as:"
|
|||
|
msgstr "Нэрлэж хадгалах:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1064
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Save current search"
|
|||
|
msgstr "Хайлтыг хадгалах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:1098
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Save default"
|
|||
|
msgstr "Үндсэн болгож хадгалах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1115
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Save fields list"
|
|||
|
msgstr "Хадгалах талбарын жагсаалт"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1141
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Saved exports:"
|
|||
|
msgstr "Хадгалагдсан экспортууд:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_inputs.js:361
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
|
|||
|
msgstr "%(field)s талбарыг: %(value)s-д хайх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_inputs.js:193
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_inputs.js:212
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_inputs.js:403
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
|
|||
|
msgstr "%(field)s-д хайх утга: %(value)s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:212
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Search More..."
|
|||
|
msgstr "Дэлгэрүүлж Хайх..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:910
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Search..."
|
|||
|
msgstr "Хайх..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:282
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Search: "
|
|||
|
msgstr "Хайх: "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:433
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "See selection "
|
|||
|
msgstr "Сонголтыг харах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:1054
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:840
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:841
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Select"
|
|||
|
msgstr "Сонгох"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.login
|
|||
|
msgid "Select <i class=\"fa fa-database\"/>"
|
|||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-database\"/> сонгох"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:165
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Select a view"
|
|||
|
msgstr "Харагдац сонгох"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:448
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Select records "
|
|||
|
msgstr "Бичлэгүүд сонгох"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:458
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Select records..."
|
|||
|
msgstr "Бичлэгүүд сонгох..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:1103
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Selected domain"
|
|||
|
msgstr "Сонгосон домэйн"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:458
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Selected records"
|
|||
|
msgstr "Сонгосон бичлэгүүд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:83
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Selection:"
|
|||
|
msgstr "Сонголт:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:1095
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Set Default"
|
|||
|
msgstr "Үндсэн утга болгох"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:151
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Set Defaults"
|
|||
|
msgstr "Анхны Утгуудыг Тохируулах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:928
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s"
|
|||
|
msgstr "'id' аттрибютыг одоо байгаа %s бичлэг дээр тааруулах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1073
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Share with all users"
|
|||
|
msgstr "Бүх хэрэглэгчидтэй хуваалцах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/apps.js:195
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Showing locally available modules"
|
|||
|
msgstr "Локаль дээр бэлэн байгаа модулиудыг харуулж байна"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:55
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Size:"
|
|||
|
msgstr "Хэмжээ:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:1038
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Something horrible happened"
|
|||
|
msgstr "Асуудал гарлаа"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:107
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Special:"
|
|||
|
msgstr "Тусгай:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/misc.js:14
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Still loading..."
|
|||
|
msgstr "Программ ажиллаж байна..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/misc.js:15
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Still loading...<br />Please be patient."
|
|||
|
msgstr "Программ ажиллаж байна,<br />Та түр хүлээнэ үү."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1269
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Support"
|
|||
|
msgstr "Дэмжлэг"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:647
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Switch Off"
|
|||
|
msgstr "Унтраах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:649
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Switch On"
|
|||
|
msgstr "Асаах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/misc.js:18
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Хэрэв та ядарч байвал кофе ууж байна уу<br />Уучлаарай, удахгүй дуусах "
|
|||
|
"болно..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:132
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Technical Translation"
|
|||
|
msgstr "Техник Орчуулга"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:426
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The domain is wrong."
|
|||
|
msgstr "Домэйн буруу байна."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:1128
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
|
|||
|
msgstr "Талбар хоосон байна, хадгалах зүйл алга !"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:857
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The following fields are invalid:"
|
|||
|
msgstr "Дараах талбарууд буруу:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view_editable.js:123
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The line has been modified, your changes will be discarded. Are you sure you"
|
|||
|
" want to discard the changes ?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Мөрийг өөрчилсөн байна, таны хийсэн өөрчлөлтүүд хэрэгсэгдэхгүй. "
|
|||
|
"Өөрчлөлтүүдийг хаяхдаа итгэлтэй байна уу?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:718
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The new password and its confirmation must be identical."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Шинэ нууц үг болон үүний баталгаажуулалт нь хоорондоо ижил байх ёстой."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:1117
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"o2m (нэг нь олонтой) бичлэг нь үйлдэл хэрэглэгдэхээс өмнө хадгалагдсан байх "
|
|||
|
"ёстой"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:723
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Таны оруулсан хуучин нууц үг зөв биш байна, таны нууц үг өөрслөгдөөгүй."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:300
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The record could not be found in the database."
|
|||
|
msgstr "Бичлэг өгөгдлийн баазад олдсонгүй."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:726
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The record has been modified, your changes will be discarded. Are you sure "
|
|||
|
"you want to leave this page ?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Бичлэгт өөрчлөлт орсон байна, таны хийсэн өөрчлөлтүүд хэрэгсэгдэхгүй. Энэ "
|
|||
|
"хуудсыг орхихдоо итгэлтэй байна уу?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:1090
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
|
|||
|
msgstr "Сонгосон файл нь дээд хэмжээ %s-г давсан байна."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:1586
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
|
|||
|
"'ir.attachment' model."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"'%s' талбарын төрөл нь 'ir.attachment'-н модел руу холбогдсон олон нь "
|
|||
|
"олонтойгоо төрөл байх ёстой."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:1111
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "There was a problem while uploading your file"
|
|||
|
msgstr "Файл ачааллахад алдаа гарлаа"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_menus.js:244
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This filter is global and will be removed for everybody if you continue."
|
|||
|
msgstr "Энэ шүүлтүүр нь нийтийнх тул үргэлжлүүлбэл бүх хүнээс устана."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1082
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This wizard will export all data that matches the current search criteria to a CSV file.\n"
|
|||
|
" You can export all data or only the fields that can be reimported after modification."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Энэ харилцах цонх нь хайлтын нөхцөл биелэх бүх өгөгдлийг CSV файлд экспортлоно.\n"
|
|||
|
"Та бүх өгөгдлийг экспортлож болно эсвэл зөвхөн буцааж импортлож болох талбаруудыг экспортлож болно."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:861
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Timezone Mismatch : The timezone of your browser doesn't match the selected "
|
|||
|
"one. The time in Odoo is displayed according to your field timezone."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Цагийн бүс таарсангүй: Таны вэб хөтчийн цагийн бүс сонгосонтой таарахгүй "
|
|||
|
"байна. Odoo - н цаг нь таны цагийн бүс дагуу гардаг."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:118
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Toggle Timelines"
|
|||
|
msgstr "Цагийн Шугамуудыг чагтлах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot_view.js:515
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot_view.js:544
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Total"
|
|||
|
msgstr "Дүн"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/abstract_web_client.js:114
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Traceback:"
|
|||
|
msgstr "Алдааны мөр:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/tree_view.js:18
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Tree"
|
|||
|
msgstr "Мод"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/abstract_web_client.js:208
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Trying to reconnect..."
|
|||
|
msgstr "Дахин холбогдохыг хичээж байна..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:47
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Type:"
|
|||
|
msgstr "Төрөл:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:642
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:290
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Unarchive"
|
|||
|
msgstr "Архиваас гаргах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph_widget.js:80
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:1374
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:1380
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:1398
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot_view.js:497
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Undefined"
|
|||
|
msgstr "Тодорхойлогдоогүй"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:614
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Unhandled widget"
|
|||
|
msgstr "Боловсруулагдаагүй widget"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:800
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Unknown"
|
|||
|
msgstr "Үл мэдэгдэх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/data.js:1076
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Unknown field %s in domain %s"
|
|||
|
msgstr "%s гэсэн мэдэгдэхгүй талбарын нэр %s дөмэйнд байна"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:1081
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Unknown m2m command %s"
|
|||
|
msgstr "Үл мэдэгдэх олон нь олонтой комманд %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/pyeval.js:961
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Unknown nonliteral type "
|
|||
|
msgstr "Үл мэдэгдэх тэмтэгт биш төрөл "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/data.js:1068
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Unknown operator %s in domain %s"
|
|||
|
msgstr "%s гэсэн буруу %s дөмэйнд байна"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/data.js:1131
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Unnamed"
|
|||
|
msgstr "Нэрлэгдээгүй"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/data.js:1114
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
|
|||
|
msgstr "%s гэсэн зөвшөөрөгдөөгүй оператор %s дөмэйнд байна"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1256
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Update translations"
|
|||
|
msgstr "Орчуулгуудыг шинэчлэх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_upgrade_widgets.js:36
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Upgrade now"
|
|||
|
msgstr "Одоо ахиулах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1286
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Upgrade to future versions"
|
|||
|
msgstr "Ирээдүйн хувилбарууд руу ахиулах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:840
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Upload your file"
|
|||
|
msgstr "Өөрийн файлыг ачааллах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:1645
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/sidebar.js:170
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Uploading Error"
|
|||
|
msgstr "Ачааллах Алдаа"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/sidebar.js:196
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:815
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:844
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Uploading..."
|
|||
|
msgstr "Хуулж байна..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1070
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Use by default"
|
|||
|
msgstr "Анхныхаараа хэрэглэгддэг"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/crash_manager.js:17
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Validation Error"
|
|||
|
msgstr "Хяналтын Алдаа"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/priority.js:51
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Very High"
|
|||
|
msgstr "Маш өндөр"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:1926
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:159
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "View"
|
|||
|
msgstr "Дэлгэц"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:129
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "View Fields"
|
|||
|
msgstr "Талбар Харах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:153
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "View Metadata"
|
|||
|
msgstr "Тэмдэг Өгөгдлийг Харах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:737
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "View type '%s' is not supported in X2Many."
|
|||
|
msgstr "'%s' төрлийн харагдац нь Икс нь Олонтой дотор дэмжигдээгүй"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/crash_manager.js:13
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/crash_manager.js:14
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/crash_manager.js:108
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:731
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:673
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/sidebar.js:128
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Warning"
|
|||
|
msgstr "Сануулга"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:591
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Week"
|
|||
|
msgstr "7 хоног"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:1274
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Widget type '%s' is not implemented"
|
|||
|
msgstr "'%s' төрлийн виджет хийгдээгүй"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:51
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Widget:"
|
|||
|
msgstr "Виджет:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:474
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Wrong login/password"
|
|||
|
msgstr "Нэвтрэх нэр/нууц үг буруу"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/progress_bar.js:79
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Wrong value entered!"
|
|||
|
msgstr "Буруу утга оруулсан байна!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:171
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "XML ID:"
|
|||
|
msgstr "XML ID:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:594
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Year"
|
|||
|
msgstr "Жил"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_inputs.js:331
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:71
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Yes"
|
|||
|
msgstr "Тийм"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/abstract_web_client.js:217
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You are back online"
|
|||
|
msgstr "Та эргээд онлайн боллоо"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:47
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You are creating a new %s, are you sure it does not exist yet?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Та шинэ %s-г үүсгэж байна, энэ байхгүй байгаа гэдэгт итгэлтэй байна уу?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:716
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You cannot leave any password empty."
|
|||
|
msgstr "Ямарваа нууц үгийг хоосон үлдээж болохгүй"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1254
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You have updated"
|
|||
|
msgstr "Таны шинэчлэл хийгдсэн"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/misc.js:17
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
|
|||
|
msgstr "Таныг удаан хүлээлгэж байгаад уучлаарай.<br />Удахгүй дуусах болно..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/sidebar.js:128
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You must choose at least one record."
|
|||
|
msgstr "Дор хаяж нэг бичлэг сонгох ёстой"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:673
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You must select at least one record."
|
|||
|
msgstr "Дор хаяж нэг бичлэг сонгох хэрэгтэй"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/crash_manager.js:58
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Your Odoo session expired. Please refresh the current web page."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Танай Odoo харилцаа дууссан байна. Одоогийн веб хуудсаа дахин ачаална уу."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/translation.js:104
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "a day ago"
|
|||
|
msgstr "нэг өдрийн өмнө"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/translation.js:100
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "about a minute ago"
|
|||
|
msgstr "минут орчмын өмнө"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/translation.js:106
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "about a month ago"
|
|||
|
msgstr "сар орчмын өмнө"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/translation.js:108
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "about a year ago"
|
|||
|
msgstr "жил орчмын өмнө"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/translation.js:102
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "about an hour ago"
|
|||
|
msgstr "цаг орчмын өмнө"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:162
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "contains"
|
|||
|
msgstr "агуулсан"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:163
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "doesn't contain"
|
|||
|
msgstr "агуулаагүй"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:182
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:254
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:283
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "greater than"
|
|||
|
msgstr "их"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:184
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:256
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:285
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "greater than or equal to"
|
|||
|
msgstr "их буюу тэнцүү"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:275
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:310
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "is"
|
|||
|
msgstr "тийм бол"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:186
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "is between"
|
|||
|
msgstr "хооронд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:164
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:180
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:252
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:281
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "is equal to"
|
|||
|
msgstr "тэнцүү"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:329
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "is false"
|
|||
|
msgstr "худал бол"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:311
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "is not"
|
|||
|
msgstr "үгүй бол"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:165
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:181
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:253
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:282
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "is not equal to"
|
|||
|
msgstr "тэнцүү биш"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:167
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:188
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:259
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:288
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:313
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "is not set"
|
|||
|
msgstr "хоосон"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:166
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:187
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:258
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:287
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:312
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "is set"
|
|||
|
msgstr "хоосон биш"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:328
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "is true"
|
|||
|
msgstr "үнэн бол"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/utils.js:303
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "kMGTPE"
|
|||
|
msgstr "kMGTPE"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:183
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:255
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:284
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "less than"
|
|||
|
msgstr "бага"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/framework/translation.js:99
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "less than a minute ago"
|
|||
|
msgstr "Минут хүрэхгүй хугацааны өмнө"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:185
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:257
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:286
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "less than or equal to"
|
|||
|
msgstr "бага буюу тэнцүү"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_inputs.js:231
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "not a valid integer"
|
|||
|
msgstr "бүхэл тоо биш"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_inputs.js:246
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "not a valid number"
|
|||
|
msgstr "тоо биш"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1005
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "or"
|
|||
|
msgstr "эсвэл"
|