101 lines
2.6 KiB
Plaintext
101 lines
2.6 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * web_diagram
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2015-09-08 09:27+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
|||
|
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/"
|
|||
|
"mk/)\n"
|
|||
|
"Language: mk\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_diagram
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:237
|
|||
|
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:265
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Activity"
|
|||
|
msgstr "Активност"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_diagram
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:270
|
|||
|
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:314
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Create:"
|
|||
|
msgstr "Креирај:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_diagram
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:208
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Deleting this node cannot be undone.\n"
|
|||
|
"It will also delete all connected transitions.\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"Are you sure ?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Избришаниот јазол не може да се врати.\n"
|
|||
|
"Ова ќе ги избрише сите поврзани премини.\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"Дали си сигурен ?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_diagram
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:226
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Deleting this transition cannot be undone.\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"Are you sure ?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Избришаната транзиција не може да се врати.\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"Дали си сигурен ?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_diagram
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:19
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Diagram"
|
|||
|
msgstr "Дијаграм"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_diagram
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:112
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "New"
|
|||
|
msgstr "Ново"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_diagram
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_diagram/static/src/xml/base_diagram.xml:5
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "New Node"
|
|||
|
msgstr "Нов јазол"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_diagram
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:242
|
|||
|
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:298
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Open: "
|
|||
|
msgstr "Отвори: "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_diagram
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:293
|
|||
|
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:309
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Transition"
|
|||
|
msgstr "Преод"
|