272 lines
8.1 KiB
Plaintext
272 lines
8.1 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * web_settings_dashboard
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# kalatchev, 2016
|
|||
|
# Antoan Georgiev <expocarbg@gmail.com>, 2016
|
|||
|
# Vladimir Dachev <v.dachev@dalkomotors.com>, 2016
|
|||
|
# Boris Stefanov <borkata@gmail.com>, 2018
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Boris Stefanov <borkata@gmail.com>, 2018\n"
|
|||
|
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: bg\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:90
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"%\n"
|
|||
|
" Implementation"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"%\n"
|
|||
|
" настроено"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:149
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "(Community Edition)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:165
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Activate the developer mode"
|
|||
|
msgstr "Активиране на режим \"разработчик\""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:167
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Activate the developer mode (with assets)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:56
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Active User"
|
|||
|
msgstr "Активен Потребител"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:57
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Active Users"
|
|||
|
msgstr "Активни Потребители"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:42
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "App store"
|
|||
|
msgstr "Магазин за приложения"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:39
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Browse Apps"
|
|||
|
msgstr "Разгледай приложенията"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:102
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Browse the documentation."
|
|||
|
msgstr "Разгледай документацията"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:156
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Copyright © 2004-2016"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#: model:ir.actions.client,name:web_settings_dashboard.web_settings_dashboard_action
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:web_settings_dashboard.web_dashboard_menu
|
|||
|
msgid "Dashboard"
|
|||
|
msgstr "Табло"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:169
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Deactivate the developer mode"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:66
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Enter e-mail addresses (one per line)"
|
|||
|
msgstr "Въведи e-mail адреси (по един на ред)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:94
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Follow these implementation guides to get the most out of Odoo."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Следвайте тези инструкции за внедряване, за да получите най-доброто от Odoo."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:156
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "GNU LGPL Licenced"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:180
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Get more features with the Enterprise Edition!"
|
|||
|
msgstr "Получете повече възможности с Enterprise Edition!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:133
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Help us spread the word: Share Odoo's awesomeness with your friends!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Помогнете да разнесем новината: Споделете страхотността на Odoo's с Вашите "
|
|||
|
"приятели!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:31
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Installed App"
|
|||
|
msgstr "Инсталирано приложение"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:32
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Installed Apps"
|
|||
|
msgstr "Инсталирани приложения"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:67
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Invite"
|
|||
|
msgstr "Покана"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:65
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Invite new users:"
|
|||
|
msgstr "Покани нови потребители:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:61
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Manage access rights"
|
|||
|
msgstr "Настрой права за достъп"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:101
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Need more help?"
|
|||
|
msgstr "Допълнителна помощ?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:34
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No app installed"
|
|||
|
msgstr "Няма инсталирано приложение"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:148
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Odoo"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:179
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Odoo Enterprise"
|
|||
|
msgstr "Odoo Enterprise"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:156
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Odoo S.A."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:73
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Pending invitations:"
|
|||
|
msgstr "Непотвърдени покани:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/js/dashboard.js:107
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Please provide valid email addresses"
|
|||
|
msgstr "Необходими са валидни e-mail адреси"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:131
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Share the Love"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:43
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Theme store"
|
|||
|
msgstr "Магазин за теми"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:183
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Upgrade Now"
|
|||
|
msgstr "Обнови сега"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#: model:ir.model,name:web_settings_dashboard.model_res_users
|
|||
|
msgid "Users"
|
|||
|
msgstr "Потребители"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:109
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You need to install some apps first."
|
|||
|
msgstr "Първо трябва да инсталирате някакви приложения."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:79
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "more"
|
|||
|
msgstr "още"
|