271 lines
7.6 KiB
Plaintext
271 lines
7.6 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * web_settings_dashboard
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Grazziano Duarte <gra.negocia@gmail.com>, 2016
|
||
|
# Mateus Lopes <mateus1@gmail.com>, 2016
|
||
|
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016\n"
|
||
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: pt_BR\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:90
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"%\n"
|
||
|
" Implementation"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"%\n"
|
||
|
" Implementação"
|
||
|
|
||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:149
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "(Community Edition)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:165
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Activate the developer mode"
|
||
|
msgstr "Ativar o modo de desenvolvedor"
|
||
|
|
||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:167
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Activate the developer mode (with assets)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:56
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Active User"
|
||
|
msgstr "Usuário Ativo"
|
||
|
|
||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:57
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Active Users"
|
||
|
msgstr "Usuários Ativos"
|
||
|
|
||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:42
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "App store"
|
||
|
msgstr "Loja de Aplicativos"
|
||
|
|
||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:39
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Browse Apps"
|
||
|
msgstr "Navegar pelos Aplicativos"
|
||
|
|
||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:102
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Browse the documentation."
|
||
|
msgstr "Navegar pela documentação."
|
||
|
|
||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:156
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Copyright © 2004-2016"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
||
|
#: model:ir.actions.client,name:web_settings_dashboard.web_settings_dashboard_action
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:web_settings_dashboard.web_dashboard_menu
|
||
|
msgid "Dashboard"
|
||
|
msgstr "Painel"
|
||
|
|
||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:169
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Deactivate the developer mode"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:66
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Enter e-mail addresses (one per line)"
|
||
|
msgstr "Digite os endereços de e-mail (um por linha)"
|
||
|
|
||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:94
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Follow these implementation guides to get the most out of Odoo."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Siga estas guias de implementação para obter o máximo proveito do Odoo."
|
||
|
|
||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:156
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "GNU LGPL Licenced"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:180
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Get more features with the Enterprise Edition!"
|
||
|
msgstr "Obtenha mais recursos com Odoo Enterprise!"
|
||
|
|
||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:133
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Help us spread the word: Share Odoo's awesomeness with your friends!"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ajude-nos a espalhar a palavra: Compartilhe a grandiosidade do Odoo com seus"
|
||
|
" amigos!"
|
||
|
|
||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:31
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Installed App"
|
||
|
msgstr "Aplicativo Instalado"
|
||
|
|
||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:32
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Installed Apps"
|
||
|
msgstr "Aplicativos Instalados"
|
||
|
|
||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:67
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Invite"
|
||
|
msgstr "Convidar"
|
||
|
|
||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:65
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Invite new users:"
|
||
|
msgstr "Convidar novos usuários:"
|
||
|
|
||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:61
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Manage access rights"
|
||
|
msgstr "Gerenciar direitos de acesso"
|
||
|
|
||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:101
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Need more help?"
|
||
|
msgstr "Precisa de mais ajuda?"
|
||
|
|
||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:34
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No app installed"
|
||
|
msgstr "Nenhum aplicativo instalado"
|
||
|
|
||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:148
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Odoo"
|
||
|
msgstr "Odoo"
|
||
|
|
||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:179
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Odoo Enterprise"
|
||
|
msgstr "Odoo Enterprise"
|
||
|
|
||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:156
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Odoo S.A."
|
||
|
msgstr "Odoo S.A."
|
||
|
|
||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:73
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Pending invitations:"
|
||
|
msgstr "Convites pendentes:"
|
||
|
|
||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/js/dashboard.js:107
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Please provide valid email addresses"
|
||
|
msgstr "Por favor, forneça endereços de e-mail válidos"
|
||
|
|
||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:131
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Share the Love"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:43
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Theme store"
|
||
|
msgstr "Loja de temas"
|
||
|
|
||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:183
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Upgrade Now"
|
||
|
msgstr "Atualizar agora"
|
||
|
|
||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
||
|
#: model:ir.model,name:web_settings_dashboard.model_res_users
|
||
|
msgid "Users"
|
||
|
msgstr "Usuários"
|
||
|
|
||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:109
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You need to install some apps first."
|
||
|
msgstr "Você precisa instalar alguns aplicativos primeiro."
|
||
|
|
||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:79
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "more"
|
||
|
msgstr "mais"
|