504 lines
14 KiB
Plaintext
504 lines
14 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * website_event
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Luis Triana <luistriana.28@gmail.com>, 2015
|
||
|
# Oihane Crucelaegui <oihanecruce@gmail.com>, 2015
|
||
|
# Rick Hunter <rick_hunter_ec@yahoo.com>, 2015-2016
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-29 14:01+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2016-07-06 22:17+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Rick Hunter <rick_hunter_ec@yahoo.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/"
|
||
|
"language/es_EC/)\n"
|
||
|
"Language: es_EC\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.country_events_list
|
||
|
msgid "<b>Upcoming Events</b>"
|
||
|
msgstr "<b>Próximos eventos</b>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<br/>\n"
|
||
|
" <i class=\"fa fa-clock-o\"/> To"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<br/>\n"
|
||
|
" <i class=\"fa fa-clock-o\"/> Para"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
||
|
msgid "<em>Configure and Launch Event Registration</em>"
|
||
|
msgstr "<em>Configura y Cargar Registro de Evento</em>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
||
|
msgid "<i class=\"fa fa-clock-o\"/> From"
|
||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-clock-o\"/> De"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.index
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
|
||
|
msgid "<i>to</i>"
|
||
|
msgstr "<i>a</i>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_right_quotes
|
||
|
msgid "<small>Author</small>"
|
||
|
msgstr "<small>Autor</small>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.country_events
|
||
|
msgid "<span class=\"oe_snippet_thumbnail_title\">Local Events</span>"
|
||
|
msgstr "<span class=\"oe_snippet_thumbnail_title\">Eventos locales</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_location
|
||
|
msgid "<span>Online Events</span>"
|
||
|
msgstr "<span>Eventos en línea</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
||
|
msgid "<span>Unlimited</span>"
|
||
|
msgstr "<span>Ilimitado</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
|
||
|
msgid "<strong>Attendees</strong>"
|
||
|
msgstr "<strong>Asistentes</strong>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
|
||
|
msgid "<strong>Email</strong>"
|
||
|
msgstr "<strong>Email</strong>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
|
||
|
msgid "<strong>Name</strong>"
|
||
|
msgstr "Nombre"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
||
|
msgid "<strong>Participate on Twitter</strong>"
|
||
|
msgstr "<strong>Participar en Twitter</strong>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
|
||
|
msgid "<strong>Phone</strong> <span class=\"text-muted\">(Optional)</span>"
|
||
|
msgstr "<strong>Teléfono</strong> <span class=\"text-muted\">(Opcional)</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:96
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "All Categories"
|
||
|
msgstr "Todas las categorías"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:103
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "All Countries"
|
||
|
msgstr "Todos los países"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.layout
|
||
|
msgid "All Events"
|
||
|
msgstr "Todos los eventos"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
|
||
|
msgid "Attendee #%s"
|
||
|
msgstr "Asistentes #%s"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
|
||
|
msgid "Cancel Registration"
|
||
|
msgstr "Cancelar registro"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:24
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Click <em>Continue</em> to create the event."
|
||
|
msgstr "Pulse en <em>continuar</em> para crear el evento."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:15
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Click here to create a new event."
|
||
|
msgstr "Pulse aquí para crear un nuevo evento."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:43
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Click here to customize your event further."
|
||
|
msgstr "Pulse aquí para personalizar más su evento."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:38
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Click to publish your event."
|
||
|
msgstr "Pulse para publicar su evento."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
|
||
|
msgid "Continue"
|
||
|
msgstr "Siguiente"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event_show_menu
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Creates menus Introduction, Location and Register on the page of the event "
|
||
|
"on the website."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Crea menús Introducción, Ubicación y Registro en la página del evento en la "
|
||
|
"página web."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event_show_menu
|
||
|
msgid "Dedicated Menu"
|
||
|
msgstr "Menú dedicado"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
|
||
|
msgid "E-mail"
|
||
|
msgstr "Email"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.view_event_sale_form
|
||
|
msgid "Edit Badges"
|
||
|
msgstr "Editar Insignia"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_event.model_event_event
|
||
|
msgid "Event"
|
||
|
msgstr "Evento"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
|
||
|
msgid "Event Details"
|
||
|
msgstr "Detalles de evento"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.template_intro
|
||
|
msgid "Event Introduction"
|
||
|
msgstr "Introducción del evento"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.template_location
|
||
|
msgid "Event Location"
|
||
|
msgstr "Localización del evento"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event_menu_id
|
||
|
msgid "Event Menu"
|
||
|
msgstr "Menú del evento"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.404
|
||
|
msgid "Event not found!"
|
||
|
msgstr "Evento no encontrado"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:mail.message.subtype,description:website_event.mt_event_published
|
||
|
#: model:mail.message.subtype,name:website_event.mt_event_published
|
||
|
msgid "Event published"
|
||
|
msgstr "Evento publicado"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
||
|
msgid "Event registration not yet started."
|
||
|
msgstr "Registro de eventos aún no comenzó."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:mail.message.subtype,description:website_event.mt_event_unpublished
|
||
|
#: model:mail.message.subtype,name:website_event.mt_event_unpublished
|
||
|
msgid "Event unpublished"
|
||
|
msgstr "Evento despublicado"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.header_footer_custom
|
||
|
#: model:website.menu,name:website_event.menu_events
|
||
|
msgid "Events"
|
||
|
msgstr "Eventos"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_right_country_event
|
||
|
msgid "Events from Your Country"
|
||
|
msgstr "Eventos en su país"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.country_events
|
||
|
msgid "Events in visitor's country"
|
||
|
msgstr "Eventos en el país del visitante"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.country_events_list
|
||
|
msgid "Events:"
|
||
|
msgstr "Eventos:"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Find out what people see and say about this event,\n"
|
||
|
" and join the conversation."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Encontrar qué gente ve y habla sobre este evento, y unirse a la conversación."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
||
|
msgid "Free"
|
||
|
msgstr "Libre"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: code:addons/website_event/models/event.py:54
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Introduction"
|
||
|
msgstr "Introducción"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: code:addons/website_event/models/event.py:55
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Location"
|
||
|
msgstr "Ubicación"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
|
||
|
msgid "N/A"
|
||
|
msgstr "N/A"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
|
||
|
msgid "Name"
|
||
|
msgstr "Nombre"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:182
|
||
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/website_event.editor.js:14
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.content_new_event
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "New Event"
|
||
|
msgstr "Nuevo evento"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:34
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Next Events"
|
||
|
msgstr "Próximos eventos"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:43
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Next Week"
|
||
|
msgstr "Próxima semana"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:51
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Next month"
|
||
|
msgstr "Próximo mes"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.index
|
||
|
msgid "No event found"
|
||
|
msgstr "No se encontró ningún evento"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:55
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Old Events"
|
||
|
msgstr "Eventos antiguos"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#. openerp-web
|
||
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:33
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Once you click on save, your event is updated."
|
||
|
msgstr "Una vez pulse en guardar, su evento será actualizado."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.index
|
||
|
msgid "Online"
|
||
|
msgstr "En línea"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.index
|
||
|
msgid "Organized by:"
|
||
|
msgstr "Organizado por:"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
||
|
msgid "Organizer"
|
||
|
msgstr "Organizador"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.index
|
||
|
msgid "Our Events"
|
||
|
msgstr "Nuestros eventos"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_right_photos
|
||
|
msgid "Our Trainings"
|
||
|
msgstr "Nuestras formaciones"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
|
||
|
msgid "Phone"
|
||
|
msgstr "Teléfono"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_right_photos
|
||
|
msgid "Photos of Past Events"
|
||
|
msgstr "Fotos de eventos pasados"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
||
|
msgid "Price"
|
||
|
msgstr "Precio"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
||
|
msgid "Quantity"
|
||
|
msgstr "Cantidad"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
|
||
|
msgid "Reference"
|
||
|
msgstr "Referencia"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: code:addons/website_event/models/event.py:63
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Register"
|
||
|
msgstr "Registro"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
||
|
msgid "Register Now"
|
||
|
msgstr "Registrar Ahora"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.404
|
||
|
msgid "Return to the event list."
|
||
|
msgstr "Regresar a la lista de eventos"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.country_events_list
|
||
|
msgid "See all events from"
|
||
|
msgstr "Ver todos los eventos de"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.country_events_list
|
||
|
msgid "See all upcoming events"
|
||
|
msgstr "Ver todos los eventos próximos"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
||
|
msgid "Social Stream"
|
||
|
msgstr "Flujo social"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
||
|
msgid "Sold Out"
|
||
|
msgstr "Agotado"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.404
|
||
|
msgid "Sorry, the requested event is not available anymore."
|
||
|
msgstr "Lo sentimos, el evento solicitado no está ya disponible."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:39
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "This Week"
|
||
|
msgstr "Esta semana"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:47
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "This month"
|
||
|
msgstr "Este mes"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
||
|
msgid "Ticket Type"
|
||
|
msgstr "Tipo de Entrada"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
|
||
|
msgid "Ticket Type #"
|
||
|
msgstr "Nº de tipo de entrada"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:35
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Today"
|
||
|
msgstr "Hoy"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event_twitter_hashtag
|
||
|
msgid "Twitter Hashtag"
|
||
|
msgstr "Hashtag de Twitter"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.index
|
||
|
msgid "Use the top menu <i>'Content'</i> to create your first event."
|
||
|
msgstr "Usa el menú superior <i>\"Contenido\"</i> para crear su primer evento."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event_website_published
|
||
|
msgid "Visible in Website"
|
||
|
msgstr "Visible en el sitio web"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.actions.act_url,name:website_event.action_open_website
|
||
|
msgid "Website Home"
|
||
|
msgstr "Página de inicio del sitio web"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
||
|
msgid "When"
|
||
|
msgstr "Cuándo"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
||
|
msgid "Where"
|
||
|
msgstr "Dónde"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_right_quotes
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Write here a quote from one of your attendees.\n"
|
||
|
" It gives confidence in your\n"
|
||
|
" events."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Escriba aquí una cita de uno de los asistentes. Dará credibilidad a sus "
|
||
|
"eventos."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
|
||
|
msgid "or"
|
||
|
msgstr "o"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.index
|
||
|
msgid "pull-right"
|
||
|
msgstr "pull-right"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_event
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_details
|
||
|
msgid "to"
|
||
|
msgstr "a"
|