595 lines
19 KiB
Plaintext
595 lines
19 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * website_event
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Khishigbat Ganbold <khishigbat@asterisk-tech.mn>, 2017
|
|||
|
# Martin Trigaux, 2017
|
|||
|
# Batzul B <batzul.active@gmail.com>, 2017
|
|||
|
# Otgonbayar.A <gobi.mn@gmail.com>, 2017
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-29 14:01+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2016-09-29 14:01+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Otgonbayar.A <gobi.mn@gmail.com>, 2017\n"
|
|||
|
"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: mn\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
|
|||
|
msgid "(Free)"
|
|||
|
msgstr "(Үнэгүй)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.country_events_list
|
|||
|
msgid "<b>Upcoming Events</b>"
|
|||
|
msgstr "<b>Удахгүй болох арга хэмжээнүүд</b>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<br/>\n"
|
|||
|
" <i class=\"fa fa-clock-o\"/> To"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<br/>\n"
|
|||
|
" <i class=\"fa fa-clock-o\"/> Дуусах:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
|||
|
msgid "<em>Configure and Launch Event Registration</em>"
|
|||
|
msgstr "<em>Арга хэмжээний Бүртгэлийг Тохируулаад Эхлүүлэх</em>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
|||
|
msgid "<i class=\"fa fa-clock-o\"/> From"
|
|||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-clock-o\"/> Эхлэх: "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.index
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
|
|||
|
msgid "<i>to</i>"
|
|||
|
msgstr "<i>-</i>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_right_quotes
|
|||
|
msgid "<small>Author</small>"
|
|||
|
msgstr "<small>Зохиогч</small>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.country_events
|
|||
|
msgid "<span class=\"oe_snippet_thumbnail_title\">Local Events</span>"
|
|||
|
msgstr "<span class=\"oe_snippet_thumbnail_title\">Дотоод арга хэмжээнүүд</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_location
|
|||
|
msgid "<span>Online Events</span>"
|
|||
|
msgstr "<span>Онлайн арга хэмжээнүүд</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
|||
|
msgid "<span>Unlimited</span>"
|
|||
|
msgstr "<span>Хязгааргүй</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
|
|||
|
msgid "<strong>Attendees</strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>Оролцогчид</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
|
|||
|
msgid "<strong>Email</strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>Имэйл</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
|
|||
|
msgid "<strong>Name</strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>Нэр</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
|||
|
msgid "<strong>Participate on Twitter</strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>Twitter дээр оролцох</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
|
|||
|
msgid "<strong>Phone</strong> <span class=\"text-muted\">(Optional)</span>"
|
|||
|
msgstr "<strong>Утас</strong> <span class=\"text-muted\">(Нэмэлт)</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
|||
|
msgid "<strong>Use this tag:</strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>Энэ шошгыг ашиглаарай:</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:96
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "All Categories"
|
|||
|
msgstr "Бүх Ангилалууд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:103
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "All Countries"
|
|||
|
msgstr "Бүх улсууд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.layout
|
|||
|
msgid "All Events"
|
|||
|
msgstr "Бүх арга хэмжээнүүд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
|
|||
|
msgid "Attendee #%s"
|
|||
|
msgstr "Оролцогч #%s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
|
|||
|
msgid "Cancel Registration"
|
|||
|
msgstr "Бүртгэлийг цуцлах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:24
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Click <em>Continue</em> to create the event."
|
|||
|
msgstr "Арга хэмжээг үүсгэхийн тулд <em>Үргэлжлүүлэх</em> дээр дарна уу."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:15
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Click here to create a new event."
|
|||
|
msgstr "Шинэ арга хэмжээ үүсгэх бол энд дарна уу."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:43
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Click here to customize your event further."
|
|||
|
msgstr "Арга хэмжээг үргэлжлүүлж тохируулах бол энд дарна уу."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:38
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Click to publish your event."
|
|||
|
msgstr "Арга хэмжээг нийтлэх бол дарна уу."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
|
|||
|
msgid "Continue"
|
|||
|
msgstr "Үргэлжлүүлэх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:19
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Create a name for your new event and click <em>\"Continue\"</em>. e.g: "
|
|||
|
"Technical Training"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Шинэ арга хэмжээнд нэр өгөөд <em>\"Үргэлжлүүлэх\"</em> дээр дарна уу. ж.нь: "
|
|||
|
"Техник Сургалт"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event_show_menu
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Creates menus Introduction, Location and Register on the page of the event "
|
|||
|
"on the website."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Вэбсайт дээрх арга хэмжээний хуудас дээр Танилцуулга, Байршил, Бүртгүүлэх "
|
|||
|
"цэсүүдийг үүсгэнэ."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event_show_menu
|
|||
|
msgid "Dedicated Menu"
|
|||
|
msgstr "Зориулагдсан Цэс"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:28
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Drag this block and drop it in your page."
|
|||
|
msgstr "Энэ блокыг чирээд хуудас дээр тавина уу."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
|
|||
|
msgid "E-mail"
|
|||
|
msgstr "Э-мэйл"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.view_event_sale_form
|
|||
|
msgid "Edit Badges"
|
|||
|
msgstr "Медалиудыг Засах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
|||
|
msgid "End of Registration"
|
|||
|
msgstr "Бүртгэлийн эцсийн хугацаа"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_event.model_event_event
|
|||
|
msgid "Event"
|
|||
|
msgstr "Арга хэмжээ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
|
|||
|
msgid "Event Details"
|
|||
|
msgstr "Арга хэмжээний дэлгэрэнгүй"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.template_intro
|
|||
|
msgid "Event Introduction"
|
|||
|
msgstr "Арга хэмжээний Танилцуулга"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.template_location
|
|||
|
msgid "Event Location"
|
|||
|
msgstr "Арга хэмжээний Байршил"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event_menu_id
|
|||
|
msgid "Event Menu"
|
|||
|
msgstr "Арга хэмжээний Цэс"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
|||
|
msgid "Event Registration"
|
|||
|
msgstr "Арга хэмжээний бүртгэл"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.404
|
|||
|
msgid "Event not found!"
|
|||
|
msgstr "Арга хэмжээ олдсонгүй!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:mail.message.subtype,description:website_event.mt_event_published
|
|||
|
#: model:mail.message.subtype,name:website_event.mt_event_published
|
|||
|
msgid "Event published"
|
|||
|
msgstr "Арга хэмжээ нийтлэгдсэн"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
|||
|
msgid "Event registration is closed."
|
|||
|
msgstr "Арга хэмжээний бүртгэл хаагдсан."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
|||
|
msgid "Event registration not yet started."
|
|||
|
msgstr "Арга хэмжээний бүртгэл хараахан эхлээгүй байна."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:mail.message.subtype,description:website_event.mt_event_unpublished
|
|||
|
#: model:mail.message.subtype,name:website_event.mt_event_unpublished
|
|||
|
msgid "Event unpublished"
|
|||
|
msgstr "Арга хэмжээ нийтлэгдээгүй"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.header_footer_custom
|
|||
|
#: model:website.menu,name:website_event.menu_events
|
|||
|
msgid "Events"
|
|||
|
msgstr "Арга хэмжээ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_right_country_event
|
|||
|
msgid "Events from Your Country"
|
|||
|
msgstr "Таны улс дахь арга хэмжээнүүд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.country_events
|
|||
|
msgid "Events in visitor's country"
|
|||
|
msgstr "Зочны улс дахь арга хэмжээнүүд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.country_events_list
|
|||
|
msgid "Events:"
|
|||
|
msgstr "Арга хэмжээнүүд:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Find out what people see and say about this event,\n"
|
|||
|
" and join the conversation."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Энэ арга хэмжээний талаар хүмүүс юу харж, юу гэж \n"
|
|||
|
"ярьж байгааг олж мэдээд ярианд оролцоорой."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
|||
|
msgid "Free"
|
|||
|
msgstr "үнэгүй"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: code:addons/website_event/models/event.py:54
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Introduction"
|
|||
|
msgstr "Танилцуулга"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event_is_participating
|
|||
|
msgid "Is Participating"
|
|||
|
msgstr "Оролцож байгаа"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: code:addons/website_event/models/event.py:55
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Location"
|
|||
|
msgstr "Байрлал"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
|
|||
|
msgid "N/A"
|
|||
|
msgstr "Алга"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
|
|||
|
msgid "Name"
|
|||
|
msgstr "Нэр"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:182
|
|||
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/website_event.editor.js:14
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.content_new_event
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "New Event"
|
|||
|
msgstr "Шинэ Арга хэмжээ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:34
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Next Events"
|
|||
|
msgstr "Дараагийн арга хэмжээнүүд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:43
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Next Week"
|
|||
|
msgstr "Дараагийн долоо хоног"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:51
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Next month"
|
|||
|
msgstr "Дараагийн сар"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.index
|
|||
|
msgid "No event found"
|
|||
|
msgstr "Арга хэмжээ олдсонгүй"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:55
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Old Events"
|
|||
|
msgstr "Хуучин арга хэмжээнүүд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:33
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Once you click on save, your event is updated."
|
|||
|
msgstr "Хадгалах дээр дармагц арга хэмжээ шинэчлэгдэх болно."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.index
|
|||
|
msgid "Online"
|
|||
|
msgstr "Онлайн"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.index
|
|||
|
msgid "Organized by:"
|
|||
|
msgstr "Зохион байгуулагч:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
|||
|
msgid "Organizer"
|
|||
|
msgstr "Зохион байгуулагч"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.index
|
|||
|
msgid "Our Events"
|
|||
|
msgstr "Манай арга хэмжээнүүд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_right_photos
|
|||
|
msgid "Our Trainings"
|
|||
|
msgstr "Манай Сургалтууд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_details
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.index
|
|||
|
msgid "Participating"
|
|||
|
msgstr "Оролцож буй"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
|
|||
|
msgid "Phone"
|
|||
|
msgstr "Утас"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_right_photos
|
|||
|
msgid "Photos of Past Events"
|
|||
|
msgstr "Өнгөрсөн Арга хэмжээний Зургууд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
|||
|
msgid "Price"
|
|||
|
msgstr "Үнэ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
|||
|
msgid "Quantity"
|
|||
|
msgstr "Тоо"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
|
|||
|
msgid "Reference"
|
|||
|
msgstr "Дугаар"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: code:addons/website_event/models/event.py:63
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Register"
|
|||
|
msgstr "Бүртгэх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
|||
|
msgid "Register Now"
|
|||
|
msgstr "Одоо Бүртгүүлэх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
|||
|
msgid "Registration for this event is now closed"
|
|||
|
msgstr "Бүртгэл дууссан"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.404
|
|||
|
msgid "Return to the event list."
|
|||
|
msgstr "Арга хэмжээний жагсаалт руу буцах."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.country_events_list
|
|||
|
msgid "See all events from"
|
|||
|
msgstr "Бүх арга хэмжээг дараахаас харна уу"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.country_events_list
|
|||
|
msgid "See all upcoming events"
|
|||
|
msgstr "Бүх удахгүй болох арга хэмжээг харах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
|||
|
msgid "Social Stream"
|
|||
|
msgstr "Нийтийн Урсгал"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
|||
|
msgid "Sold Out"
|
|||
|
msgstr "Зарагдаж Дууссан"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.404
|
|||
|
msgid "Sorry, the requested event is not available anymore."
|
|||
|
msgstr "Уучлаарай, хүссэн арга хэмжээ боломжгүй болсон."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:39
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "This Week"
|
|||
|
msgstr "Энэ долооног"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:47
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "This month"
|
|||
|
msgstr "Энэ сар"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
|||
|
msgid "Ticket Type"
|
|||
|
msgstr "Тасалбарын төрөл"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
|
|||
|
msgid "Ticket Type #"
|
|||
|
msgstr "Тасалбарын Төрлийн #"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:35
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Today"
|
|||
|
msgstr "Өнөөдөр"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event_twitter_hashtag
|
|||
|
msgid "Twitter Hashtag"
|
|||
|
msgstr "Твиттер Хаштаг"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.index
|
|||
|
msgid "Use the top menu <i>'Content'</i> to create your first event."
|
|||
|
msgstr "Арга хэмжээ үүсгэхийн тулд дээрх <i>'+Шинэ'</i> цэсийг ашиглана уу."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event_website_published
|
|||
|
msgid "Visible in Website"
|
|||
|
msgstr "Вебсайт дээр харагдах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
|||
|
msgid "Visualize on Google Maps"
|
|||
|
msgstr "Google Maps дээр дүрслэх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
|
|||
|
msgid "We are glad to confirm your registration to our event"
|
|||
|
msgstr "Таны бүртгэлийг баталгаажуулахад бидэнд таатай байна"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_url,name:website_event.action_open_website
|
|||
|
msgid "Website Home"
|
|||
|
msgstr "Вэбсайт Нүүр"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event_website_message_ids
|
|||
|
msgid "Website Messages"
|
|||
|
msgstr "Вебсайтын зурвасууд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event_website_message_ids
|
|||
|
msgid "Website communication history"
|
|||
|
msgstr "Вебсайтын харилцааны түүх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
|||
|
msgid "When"
|
|||
|
msgstr "Хэзээ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
|||
|
msgid "Where"
|
|||
|
msgstr "Хаана"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_right_quotes
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Write here a quote from one of your attendees.\n"
|
|||
|
" It gives confidence in your\n"
|
|||
|
" events."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Энд оролцогчдоос ирсэн ишлэлийг бичнэ үү.\n"
|
|||
|
"Ингэснээр арга хэмжээнүүдэд итгэлийг \n"
|
|||
|
"бий болгодог."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
|
|||
|
msgid "Your registration"
|
|||
|
msgstr "Таны бүртгэл"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
|
|||
|
msgid "or"
|
|||
|
msgstr "эсвэл"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.index
|
|||
|
msgid "pull-right"
|
|||
|
msgstr "pull-right"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_details
|
|||
|
msgid "to"
|
|||
|
msgstr "-"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.index
|
|||
|
msgid "unpublished"
|
|||
|
msgstr "нийтлэгдээгүй"
|