485 lines
16 KiB
Plaintext
485 lines
16 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * website_hr_recruitment
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Arma Gedonsky <armagedonsky@hot.ee>, 2017
|
|||
|
# Martin Trigaux, 2017
|
|||
|
# Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2017
|
|||
|
# Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2018
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2018\n"
|
|||
|
"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: et\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "$15k"
|
|||
|
msgstr "$15k"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "10 / 40 people"
|
|||
|
msgstr "10 / 40 inimesest"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "3 months"
|
|||
|
msgstr "3 kuud"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "50% YoY"
|
|||
|
msgstr "50% YoY"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"btn btn-primary btn-lg o_website_form_send\">Submit</span>\n"
|
|||
|
" <span id=\"o_website_form_result\"/>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span class=\"btn btn-primary btn-lg o_website_form_send\">Esita</span>\n"
|
|||
|
" <span id=\"o_website_form_result\"/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "<strong>Challenges</strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>Väljakutsed</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "<strong>Must Have</strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>Peab olema</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "<strong>Responsibilities</strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>Kohustused</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "<strong>What's great in the job?</strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>Mis on töö juures suurepärast</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "Achieve monthly targets"
|
|||
|
msgstr "Igakuiste eesmärkide saavutamine"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_countries
|
|||
|
msgid "All Countries"
|
|||
|
msgstr "Kõik riigid"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_departments
|
|||
|
msgid "All Departments"
|
|||
|
msgstr "Kõik osakonnad"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_offices
|
|||
|
msgid "All Offices"
|
|||
|
msgstr "Kõik kontorid"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_hr_recruitment.model_hr_applicant
|
|||
|
msgid "Applicant"
|
|||
|
msgstr "Taotleja"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
|||
|
msgid "Apply Job"
|
|||
|
msgstr "Kandideeri tööle"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.detail
|
|||
|
msgid "Apply Now!"
|
|||
|
msgstr "Kandideeri kohe!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "Avg Deal Size:"
|
|||
|
msgstr "Kesk. tehingu suurus:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "Benefits"
|
|||
|
msgstr "Eelised"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Brand-name product and services in categories like travel, electronics, "
|
|||
|
"health, fitness, cellular, and more"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Kaubamärgi toode ja teenus kategooriates nagu reisimine, elektroonika, "
|
|||
|
"tervis, fitness, mobiilside ja muud"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "Company Growth:"
|
|||
|
msgstr "Ettevõtte kasv:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "Company Maturity:"
|
|||
|
msgstr "Ettevõtte küpsus:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
|
|||
|
msgid "Contact us"
|
|||
|
msgstr "Võta meiega ühendust"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou
|
|||
|
msgid "Continue To Our Website"
|
|||
|
msgstr "Liikuge meie veebilehele"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Create new job pages from the <strong><i>+New</i></strong> top-right button."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Loo uus töö leht kasutades <strong><i>+Uus</i></strong> üleval paremal "
|
|||
|
"nurgas."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Direct coordination with functional consultants for qualification and follow"
|
|||
|
" ups"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Otsene koordineerimine funktsionaalsete konsultantidega kvalifikatsiooni ja "
|
|||
|
"järelsuhtluse osas"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "Discount Programs"
|
|||
|
msgstr "Allahindlusprogrammid"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "Eat & Drink"
|
|||
|
msgstr "Söök ja jook"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "Full sales cycle"
|
|||
|
msgstr "Täielik müügitsükkel"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Healthcare, dental, vision, life insurance, Flexible Spending Account (FSA),"
|
|||
|
" Health Savings Account (HSA)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Tervishoid, hambaravi, nägemine, elukindlustus, paindlik kulutamiskonto, II "
|
|||
|
"pensionisammas (kohustuslik), III pensionisammas (vabatahtlik)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "High commissions for good performers"
|
|||
|
msgstr "Kõrge komisjonitasu hea soorituse teinutele"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
|||
|
msgid "Job Application Form"
|
|||
|
msgstr "Tööle kandideerimise ankeet"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "Job Complexity:"
|
|||
|
msgstr "Töö keerukus:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.detail
|
|||
|
msgid "Job Detail"
|
|||
|
msgstr "Töö detailid:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_hr_recruitment.model_hr_job
|
|||
|
msgid "Job Position"
|
|||
|
msgstr "Ametipositsioon"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "Job Security:"
|
|||
|
msgstr "Töö turvalisus:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: code:addons/website_hr_recruitment/controllers/main.py:72
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Job Title"
|
|||
|
msgstr "Ametinimetus"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.detail
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_footer_custom
|
|||
|
#: model:website.menu,name:website_hr_recruitment.menu_jobs
|
|||
|
msgid "Jobs"
|
|||
|
msgstr "Töökohad"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
|
|||
|
msgid "Join us and help disrupt the enterprise market!"
|
|||
|
msgstr "Liitu meiega ja aita häirida ettevõtte turgu!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Join us, we offer you an extraordinary chance to learn, to\n"
|
|||
|
" develop and to be part of an exciting experience and\n"
|
|||
|
" team."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Liitu meiega - pakume teile erakordset võimalust õppimiseks,\n"
|
|||
|
"arenemiseks ja võimalust olla osa põnevast kogemusest ja\n"
|
|||
|
"tiimist."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Large apps scope: CRM, MRP, Accounting, Inventory, HR, Project Mgt, etc."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Suur rakenduste ulatus: CRM , MRP, raamatupidamine, ladu, inimressursid, "
|
|||
|
"projektijuhtimine jne."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "Need More Info?"
|
|||
|
msgstr "Vajate rohkem informatsiooni?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.content_new_job_offer
|
|||
|
msgid "New Job Offer"
|
|||
|
msgstr "Uus tööpakkumine"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "No outbound calls, you get leads and focus on providing value to them"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ei ühtki väljaminevat kõnet, te saate juhised ja keskendute neile väärtuse "
|
|||
|
"andmisele."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Only a couple blocs from BART, Caltrain, Highway 101, carpool pickup, and "
|
|||
|
"Bay Bridge."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ainul paar kvartalit BARTst, Caltrain, Highway 101, carpool pickup, ja Bay "
|
|||
|
"Bridge."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
|
|||
|
msgid "Our Job Offers"
|
|||
|
msgstr "Meie tööpakkumised"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "Overachieving Possibilities:"
|
|||
|
msgstr "Võimalused ületamiseks:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "PTOs"
|
|||
|
msgstr "Tasustatud vabad pöevad"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "Peet's and Philz coffee provided all day to order and pantry snacks"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Peet's and Philz kohvik pakkus terve päeva võimalust tellida ja sahvri "
|
|||
|
"suupisteid"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "Personal Evolution:"
|
|||
|
msgstr "Isiklik areng:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "Play any sport with colleagues and the bill is covered"
|
|||
|
msgstr "Mängi ükstapuha millist mängu kolleegidega ja teie arve tasutakse"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "Pre-tax commuter benefitsbr <br/>(parking and transit)"
|
|||
|
msgstr "Maksueelse väljamineku eelis <br/>(parkimine ja vedu)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "Prime location"
|
|||
|
msgstr "Peamine asukoht"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "Profitable"
|
|||
|
msgstr "Kasumlik"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
|||
|
msgid "Resume"
|
|||
|
msgstr "Jätka"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "Sales Cycle:"
|
|||
|
msgstr "Müügitsükkel:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "Save on commute"
|
|||
|
msgstr "Salvestage edasi-tagasi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
|||
|
msgid "Short Introduction"
|
|||
|
msgstr "Lühitutvustus"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Short summary of the job: A sales job for smart people and can\n"
|
|||
|
" learn quickly new industries management practices. You will be\n"
|
|||
|
" in charge of the full sales cycle from the opportunity\n"
|
|||
|
" qualification to the negotiation, going through astonishing\n"
|
|||
|
" product demos."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Töö lühikirjeldus: Müügitöö on nutikatele inimestele ning võimaldab kiiresti"
|
|||
|
" õppida juurde uusi tööstuse juhtimise tavasid. Oled vastutav kogu "
|
|||
|
"müügitsükli eest alustades võimalusest kvalifitseeruda läbirääkimisteni, "
|
|||
|
"läbides hämmastavaid tootedemosid."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_hr_recruitment.model_hr_recruitment_source
|
|||
|
msgid "Source of Applicants"
|
|||
|
msgstr "Kandideerija allikas"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "Sponsored Events"
|
|||
|
msgstr "Sponsoreeritud üritused"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "Sport Activity"
|
|||
|
msgstr "Sportlik tegevus"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "Team / Company Size:"
|
|||
|
msgstr "Tiim / Ettevõtte suurus:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou
|
|||
|
msgid "Thank you!"
|
|||
|
msgstr "Aitäh!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "The culture"
|
|||
|
msgstr "Kultuur"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "The founder’s story"
|
|||
|
msgstr "Asutajate lugu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Tuesday Dinners, Monthly Lunch Mixers, Monthly Happy Hour, Annual day event"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Teisipäevased õhtusöögid, igakuised lõuna 'Mixerid', igakuised 'Happy "
|
|||
|
"Hourid', iga-aastane päevane üritus"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "US + Canada Territory"
|
|||
|
msgstr "USA + Kanada territoorium"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_recruitment_source_url
|
|||
|
msgid "Url Parameters"
|
|||
|
msgstr "Url'i parameetrid"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "Vacation, Sick, and Holiday paid leaves"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "Variability of the Job:"
|
|||
|
msgstr "Töökohtade varieeruvus:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_url,name:website_hr_recruitment.action_open_website
|
|||
|
msgid "Website Recruitment Form"
|
|||
|
msgstr "Veebisaidi värbamisankeet"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job_website_description
|
|||
|
msgid "Website description"
|
|||
|
msgstr "Veebisaidi kirjeldus"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "What people say about us?"
|
|||
|
msgstr "Mida inimesed meie kohta ütlevad?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You sell management software to directors of SMEs: interesting projects and "
|
|||
|
"people"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Te müüte juhtimistehnoloogiat VKEde juhtidele: huvitavad projektid ja "
|
|||
|
"inimesed"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
|||
|
msgid "Your Email"
|
|||
|
msgstr "Sinu e-post"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
|||
|
msgid "Your Name"
|
|||
|
msgstr "Sinu nimi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
|||
|
msgid "Your Phone Number"
|
|||
|
msgstr "Sinu telefoni number"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Your job application has been successfully registered,\n"
|
|||
|
" we will get back to you soon."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
|
|||
|
msgid "for job opportunities."
|
|||
|
msgstr "töövõimaluste jaoks."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
|
|||
|
msgid "open positions"
|
|||
|
msgstr "vabad positsioonid"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
|
|||
|
msgid "unpublished"
|
|||
|
msgstr "avaldamata"
|