# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_analytic_default # # Translators: # Christopher Ormaza , 2015 # Rick Hunter , 2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-01 04:17+0000\n" "Last-Translator: Rick Hunter \n" "Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/" "language/es_EC/)\n" "Language: es_EC\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_default.field_product_product_rules_count #: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_default.field_product_template_rules_count msgid "# Analytic Rules" msgstr "# Reglas Analíticas" #. module: account_analytic_default #: model:ir.ui.view,arch_db:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search msgid "Accounts" msgstr "Cuentas" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_default.field_account_analytic_default_analytic_id #: model:ir.ui.view,arch_db:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search msgid "Analytic Account" msgstr "Cuenta analítica" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_analytic_default_list #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_product_default_list #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_default.menu_analytic_default_list #: model:ir.ui.view,arch_db:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form #: model:ir.ui.view,arch_db:account_analytic_default.view_account_analytic_default_tree msgid "Analytic Defaults" msgstr "Análisis: Valores predeterminados" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_analytic_default msgid "Analytic Distribution" msgstr "Distribución analítica" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_user #: model:ir.ui.view,arch_db:account_analytic_default.product_form_view_default_analytic_button #: model:ir.ui.view,arch_db:account_analytic_default.product_template_view_default_analytic_button msgid "Analytic Rules" msgstr "Reglas analíticas" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_default.field_account_analytic_default_company_id #: model:ir.ui.view,arch_db:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search msgid "Company" msgstr "Compañía" #. module: account_analytic_default #: model:ir.ui.view,arch_db:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form msgid "Conditions" msgstr "Condiciones" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_default.field_account_analytic_default_create_uid msgid "Created by" msgstr "Creado por:" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_default.field_account_analytic_default_create_date msgid "Created on" msgstr "Creado" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model.fields,help:account_analytic_default.field_account_analytic_default_date_stop msgid "Default end date for this Analytic Account." msgstr "Fecha de fin predeterminada para esta cuenta analítica" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model.fields,help:account_analytic_default.field_account_analytic_default_date_start msgid "Default start date for this Analytic Account." msgstr "Fecha de inicio predeterminado para esta cuenta analítica" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_default.field_account_analytic_default_display_name msgid "Display Name" msgstr "Nombre a Mostrar" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_default.field_account_analytic_default_date_stop msgid "End Date" msgstr "Fecha Final" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model.fields,help:account_analytic_default.field_account_analytic_default_sequence msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution" msgstr "" "Indica el orden de la secuencia cuando se muestra una lista de distribución " "analítica." #. module: account_analytic_default #: model:ir.ui.view,arch_db:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search msgid "Group By" msgstr "Agrupar por" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_default.field_account_analytic_default_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line msgid "Invoice Line" msgstr "Línea de factura" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_default.field_account_analytic_default___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Fecha de modificación" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_default.field_account_analytic_default_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Ultima Actualización por" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_default.field_account_analytic_default_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Actualizado en" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_default.field_account_analytic_default_partner_id #: model:ir.ui.view,arch_db:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search msgid "Partner" msgstr "Empresa" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_product_product #: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_default.field_account_analytic_default_product_id #: model:ir.ui.view,arch_db:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search msgid "Product" msgstr "Producto" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_product_template msgid "Product Template" msgstr "Plantilla de producto" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "Línea pedido de venta" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model.fields,help:account_analytic_default.field_account_analytic_default_company_id msgid "" "Select a company which will use analytic account specified in analytic " "default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this " "company, it will automatically take this as an analytic account)" msgstr "" "Seleccione una compañía que use las cuentas analíticas especificadas de " "manera predeterminada (ejemplo, creando una nueva factura de ventas o una " "orden de ventas. Si nosotros seleccionamos la compañía, esta se tomará " "automáticamente como una cuenta analítica)" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model.fields,help:account_analytic_default.field_account_analytic_default_partner_id msgid "" "Select a partner which will use analytic account specified in analytic " "default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this " "partner, it will automatically take this as an analytic account)" msgstr "" "Seleccione una Empresa que use las cuentas analíticas especificadas de " "manera predeterminada (ejemplo, creando una nueva factura de ventas o una " "orden de ventas. Si nosotros seleccionamos la Empresa, esta se tomará " "automáticamente como una cuenta analítica)" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model.fields,help:account_analytic_default.field_account_analytic_default_product_id msgid "" "Select a product which will use analytic account specified in analytic " "default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this " "product, it will automatically take this as an analytic account)" msgstr "" "Seleccione un producto que use las cuentas analíticas especificadas de " "manera predeterminada (ejemplo, creando una nueva factura de ventas o una " "orden de ventas. Si nosotros seleccionamos un producto, este se tomará " "automáticamente como una cuenta analítica)" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model.fields,help:account_analytic_default.field_account_analytic_default_user_id msgid "" "Select a user which will use analytic account specified in analytic default." msgstr "" "Seleccione un usuario que usará la cuenta analítica especificada en la " "analítica por defecto." #. module: account_analytic_default #: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_default.field_account_analytic_default_sequence msgid "Sequence" msgstr "Secuencia" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_default.field_account_analytic_default_date_start msgid "Start Date" msgstr "Fecha Inicio" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_default.field_account_analytic_default_user_id #: model:ir.ui.view,arch_db:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search msgid "User" msgstr "Usuario"