# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * barcodes # # Translators: # Martin Trigaux , 2016 # krnkris , 2016 # Oregional , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-11-14 15:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-14 15:54+0000\n" "Last-Translator: Oregional , 2016\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: barcodes #: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:202 #, python-format msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*' ?" msgstr " '*' Ez nem egy érvényes Regex vonalkód minta. Úgy értette '.*' ?" #. module: barcodes #: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:200 #, python-format msgid ": a rule can only contain one pair of braces." msgstr ": egy szabály csak egy pár kapcsos zárójelet tartalmazhat." #. module: barcodes #: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:196 #, python-format msgid ": braces can only contain N's followed by D's." msgstr ": kapcsos zárójelek csak D'-ket tartalmazhatnak N'-ek után ." #. module: barcodes #: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:198 #, python-format msgid ": empty braces." msgstr ": üres zárójelek." #. module: barcodes #: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form msgid "" "Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and categorized.\n" " When a barcode is scanned it is associated to the first rule with a matching\n" " pattern. The pattern syntax is that of regular expression, and a barcode is matched\n" " if the regular expression matches a prefix of the barcode." msgstr "" "Vonalkód Nómenklatúrák határozzák meg, hogy a vonalkódokat hogyan ismerje fel és kategorizálja.\n" " Ha egy vonalkódot beszkennelt akkor azt összekapcsolja az első szabály egyező\n" " mintájával. A minta felépítés egy általános kifejezés, és egy vonalkód egyezik \n" " ha az alap kifejezés egyezik a vonalkód előtaggal." #. module: barcodes #: model:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form msgid "" "A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets" " barcodes" msgstr "" "Egy vonalkód nomenklatúra határozza meg azt, hogy az értékesítési pont " "kasszája hogyan azonosítja és fordítja le a vonalkódokat" #. module: barcodes #: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:183 selection:barcode.rule,type:0 #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_alias #, python-format msgid "Alias" msgstr "Álnév" #. module: barcodes #: selection:barcode.nomenclature,upc_ean_conv:0 msgid "Always" msgstr "Mindig" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule_name msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" msgstr "Ennek a vonalkód nomenklatúra szabálynak egy belső azonosítója" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature_name msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" msgstr "Vonalkód nomenklatúra belső azonosítója" #. module: barcodes #: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:177 #: selection:barcode.rule,encoding:0 #, python-format msgid "Any" msgstr "Bármely" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_barcode_nomenclature_id #: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form msgid "Barcode Nomenclature" msgstr "Vonalkód nomenklatúra" #. module: barcodes #: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form #: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree msgid "Barcode Nomenclatures" msgstr "Vonalkód nomenklatúrák" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_pattern msgid "Barcode Pattern" msgstr "Vonalkód minta" #. module: barcodes #: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form msgid "Barcode Rule" msgstr "Vonalkód szabály" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__barcode_scanned msgid "Barcode Scanned" msgstr "Vonalkód leolvasva" #. module: barcodes #: selection:barcode.rule,type:0 msgid "Cashier" msgstr "Pénztáros" #. module: barcodes #: model:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form msgid "Click to add a Barcode Nomenclature ." msgstr "Kattintson egy új vonalkód nomenklatúra hozzáadáshoz." #. module: barcodes #: selection:barcode.rule,type:0 msgid "Client" msgstr "Ügyfél" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_create_uid msgid "Created by" msgstr "Készítette" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_create_date msgid "Created on" msgstr "Létrehozás dátuma" #. module: barcodes #: selection:barcode.rule,type:0 msgid "Credit Card" msgstr "Hitel kártya" #. module: barcodes #. openerp-web #: code:addons/barcodes/static/src/js/form_view_barcode_handler.js:100 #, python-format msgid "Discard" msgstr "Elvetés" #. module: barcodes #: selection:barcode.rule,type:0 msgid "Discounted Product" msgstr "Árengedményes termék" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin_display_name msgid "Display Name" msgstr "Megjelenített név" #. module: barcodes #: selection:barcode.rule,encoding:0 msgid "EAN-13" msgstr "EAN-13" #. module: barcodes #: selection:barcode.nomenclature,upc_ean_conv:0 msgid "EAN-13 to UPC-A" msgstr "EAN-13 -> UPC-A" #. module: barcodes #: selection:barcode.rule,encoding:0 msgid "EAN-8" msgstr "EAN-8" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_encoding msgid "Encoding" msgstr "Kódolás" #. module: barcodes #. openerp-web #: code:addons/barcodes/static/src/js/form_view_barcode_handler.js:62 #, python-format msgid "Error : Document not editable" msgstr "Hiba : Dokumentum nem szerkezthető" #. module: barcodes #. openerp-web #: code:addons/barcodes/static/src/js/form_view_barcode_handler.js:66 #, python-format msgid "Error : No last scanned barcode" msgstr "Hiba : Nincs legutoljára szkennelt vonalkód" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_id #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_id #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin_id msgid "ID" msgstr "Azonosító ID" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Utoljára frissítve ekkor" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Utoljára frissítette" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Utoljára frissítve " #. module: barcodes #: selection:barcode.rule,type:0 msgid "Location" msgstr "Helyszín" #. module: barcodes #: selection:barcode.rule,type:0 msgid "Lot" msgstr "Tétel szett" #. module: barcodes #: selection:barcode.nomenclature,upc_ean_conv:0 msgid "Never" msgstr "Soha" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_name msgid "Nomenclature Name" msgstr "Nomenklatúra neve" #. module: barcodes #: selection:barcode.rule,type:0 msgid "Package" msgstr "Csomag" #. module: barcodes #: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form msgid "" "Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can be\n" " encoded into the barcode. They are indicated by {NNN} where the N's\n" " define where the number's digits are encoded. Floats are also supported with the \n" " decimals indicated with D's, such as {NNNDD}. In these cases, \n" " the barcode field on the associated records must show these digits as \n" " zeroes." msgstr "" "Minták azt is meghatározhatják, hogy a szám értékeket, mint súly és ár, hogyan \n" " kódolják a vonalkódba. A {NNN} kóddal jelölik ezt, ahol az N'-ek \n" " határozzák meg a számok számjegyeinek kódolását. Lebegőpontosakat is támogat a \n" " decimálisokkal amit a D'-el határoz meg, mint {NNNDD}. Ezekben az esetekben, \n" " a vonalkód mezők társított adatbázis rekordjainak muszáj ezeket a számjegyeket nullákként \n" " mutatnia." #. module: barcodes #: selection:barcode.rule,type:0 msgid "Priced Product" msgstr "Árazott termék" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_name msgid "Rule Name" msgstr "Szabály neve" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_rule_ids msgid "Rules" msgstr "Szabályok" #. module: barcodes #. openerp-web #: code:addons/barcodes/static/src/js/form_view_barcode_handler.js:86 #, python-format msgid "Select" msgstr "Kiválaszt" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_sequence msgid "Sequence" msgstr "Sorszám" #. module: barcodes #. openerp-web #: code:addons/barcodes/static/src/js/form_view_barcode_handler.js:85 #, python-format msgid "Set quantity" msgstr "Mennyiség beállítása" #. module: barcodes #: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form msgid "Tables" msgstr "Asztalok" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule_pattern msgid "The barcode matching pattern" msgstr "A vonalkóddal egyező minta" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature_rule_ids msgid "The list of barcode rules" msgstr "Vonalkód szabályok listája" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule_alias msgid "The matched pattern will alias to this barcode" msgstr "Ennek a vonalkódnak az egyező mintája lesz az álneve" #. module: barcodes #: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:196 #: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:198 #: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:200 #, python-format msgid "There is a syntax error in the barcode pattern " msgstr "A vonalkód mintában alaki hiba van" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule_encoding msgid "" "This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " "encoding" msgstr "" "Ezt a szabályt csak egyedi szabállyal létrehozott vonalkódra alkalmazza" #. module: barcodes #. openerp-web #: code:addons/barcodes/static/src/js/form_view_barcode_handler.js:62 #, python-format msgid "To modify this document, please first start edition." msgstr "" "Ennek a dokumentumnak a módosításához, először indítsa el a szerkesztőt." #. module: barcodes #. openerp-web #: code:addons/barcodes/static/src/js/form_view_barcode_handler.js:66 #, python-format msgid "To set the quantity please scan a barcode first." msgstr "A mennyiség beállításához először szkennelje be a vonalkódot." #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_type msgid "Type" msgstr "Típus" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature_upc_ean_conv msgid "" "UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This " "setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in" " one way or another when trying to match a rule with the other encoding." msgstr "" "UPC kódok átkonvertálhatóak EAN kóddá egy nullás előtaggal. Ez a beállítás " "határozza meg a UPC/EAN vonalkód egyik vagy másik módszerrel történő " "automatikus átalakításának lehetőségét amint a másik átalakítási szabállyal " "megpróbálja összevetni a mintát." #. module: barcodes #: selection:barcode.rule,encoding:0 msgid "UPC-A" msgstr "UPC-A" #. module: barcodes #: selection:barcode.nomenclature,upc_ean_conv:0 msgid "UPC-A to EAN-13" msgstr "UPC-A -> EAN-13" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_upc_ean_conv msgid "UPC/EAN Conversion" msgstr "UPC/EAN átváltó" #. module: barcodes #: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:184 selection:barcode.rule,type:0 #, python-format msgid "Unit Product" msgstr "Mértékegység termék" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule_sequence msgid "" "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" msgstr "" "Szabályok rendbetételéhez használja, mint a kisebb sorrendű az első találat" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__barcode_scanned msgid "Value of the last barcode scanned." msgstr "Utoljára beszkennelt vonalkód értéke." #. module: barcodes #: selection:barcode.rule,type:0 msgid "Weighted Product" msgstr "Súlyozott termék" #. module: barcodes #: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature msgid "barcode.nomenclature" msgstr "barcode.nomenclature" #. module: barcodes #: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule msgid "barcode.rule" msgstr "barcode.rule" #. module: barcodes #: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin msgid "barcodes.barcode_events_mixin" msgstr "barcodes.barcode_events_mixin"