# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_mail # # Translators: # Martin Trigaux, 2016 # darenkster , 2016 # Wolfgang Taferner, 2016 # Renzo Meister, 2016 # Thorsten Vocks , 2016 # Anja Funk , 2016 # e2f , 2018 # Katharina Moritz , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-06-23 13:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-23 13:28+0000\n" "Last-Translator: Katharina Moritz , 2018\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: website_mail #: model:mail.template,body_html:website_mail.mail_template_data_module_install_website_mail msgid "" "\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " \n" " \n" " Auto Login\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "

Awesome!


\n" "

\n" " Your website is now online!


\n" "

\n" " Did you know?

\n" "
    \n" "
  • \n" "

    \n" " From the Customize / Install Apps menu, you can install new features (forum, blog, eCommerce, jobs, ...)\n" "

    \n" "
  • \n" "
  • \n" "

    \n" " Customize the look of your website with the Customize menu.\n" "

    \n" "
  • \n" "

\n" "

\n" " Discover the \n" " \n" " Website planner\n" " to activate extra features\n" " (${user.env['web.planner'].get_planner_progress('planner_website')}% done)\n" "

\n" "
    \n" "
  • \n" "

    \n" " Grow your traffic by optimizing your referencing with our SEO tool,\n" "

    \n" "
  • \n" "
  • \n" "

    \n" " Improve your conversion from visitor to customer with the Website Live support,\n" "

    \n" "
  • \n" "
  • \n" "

    \n" " Broaden your audience with the multi-language support,\n" "

    \n" "
  • \n" "
  • \n" "

    \n" " Go further into the customization with our advanced HTML editor,\n" "

    \n" "
  • \n" "
  • \n" "

    \n" " And much more...\n" "

    \n" "
  • \n" "
\n" "
\n" "

\n" " Need Help?\n" " You’re not alone\n" "

\n" "

\n" " We would be delighted to assist you along the way. Contact us through our\n" " support form if you have any question.\n" " You can also discover how to get the best out of Odoo with our \n" " \n" " User Documentation\n" " or with our \n" " \n" " API Documentation\n" "

\n" "

Enjoy your Odoo experience,

\n" "
\n" "
\n" "
--
The Odoo Team
PS: People love Odoo, check
what they say about it.\n" "
\n" "
" msgstr "" "\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " Automatische Anmeldung\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " Großartig!
\n" " \n" " Ihre Website ist jetzt online! \n" " \n" " Wussten Sie schon? \n" " \n" " \n" " \n" " Im Menü „Anpassen/Apps installieren“ können Sie neue Funktionen installieren (Forum, Blog, E-Commerce, Jobs usw.)\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " Passen Sie im Menü „Anpassen“ das Erscheinungsbild Ihrer Website an.\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " Entdecken Sie den \n" " \n" " Website-Planer,\n" " um weitere Funktionen zu aktivieren.\n" " (${user.env['web.planner'].get_planner_progress('planner_website')}% done)\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " Erhöhen Sie mit optimierten Verweisen Ihren Traffic dank unseres SEO-Tools.\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " Erhöhen Sie mit dem Live-Support der Website die Zahl der Konversionen von Besucher zu Kunden.\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " Erweitern Sie mit dem mehrsprachigen Support Ihr Zielpublikum.\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " Mit dem erweiterten HTML-Editor können Sie die Anpassung sogar noch weiter spezifizieren.\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " Und so vieles mehr …\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " Fragen? \n" " Sie sind nicht allein.\n" " \n" " \n" " Wir freuen uns, Ihnen dabei zur Seite zu stehen. Kontaktieren Sie uns bei Fragen über unser\n" " Support-Formular.\n" " Zudem können Sie mit unserer \n" " \n" " Benutzer-Dokumentation\n" " oder \n" " \n" " API-Dokumentation\n" " herausfinden, wie Sie das Beste aus Odoo herausholen.\n" " \n" " Genießen Sie Ihre Odoo-Erfahrung.\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " – Das Odoo-Team. P.S.: Die Leute lieben Odoo, lesen Sie, was andere dazu sagen.\n" " \n" "








" #. module: website_mail #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_mail_compose_message_description #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_mail_mail_description #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_mail_message_description #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_survey_mail_compose_message_description msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #. module: website_mail #: model:mail.channel,name:website_mail.channel_public msgid "Discussion Group" msgstr "Diskussionsgruppe" #. module: website_mail #: model:ir.ui.view,arch_db:website_mail.message_thread msgid "Leave a comment" msgstr "Kommentar hinterlassen" #. module: website_mail #: model:ir.model,name:website_mail.model_mail_message msgid "Message" msgstr "Nachricht" #. module: website_mail #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_mail_compose_message_description #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_mail_mail_description #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_mail_message_description #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_survey_mail_compose_message_description msgid "Message description: either the subject, or the beginning of the body" msgstr "" "Nachricht Beschreibung: Entweder der Betreff, oder der Beginn des " "Textkörpers bieten sich an" #. module: website_mail #: model:ir.ui.view,arch_db:website_mail.message_thread msgid "Oops! Something went wrong. Try to reload the page and to log in." msgstr "" "Oops! Es ist ein Fehler aufgetreten. Bitte laden Sie die Seite erneut und " "melden sich nochmals an." #. module: website_mail #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_mail_compose_message_website_published #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_mail_mail_website_published #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_mail_message_website_published #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_survey_mail_compose_message_website_published msgid "Published" msgstr "Veröffentlicht" #. module: website_mail #: model:ir.ui.view,arch_db:website_mail.message_thread msgid "Send" msgstr "Senden" #. module: website_mail #: model:ir.ui.view,arch_db:website_mail.follow msgid "Subscribe" msgstr "Abonnieren" #. module: website_mail #: code:addons/website_mail/models/mail_message.py:57 #, python-format msgid "" "The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" "\n" "(Document type: %s, Operation: %s)" msgstr "" "Der gewünschte Vorgang kann aufgrund von Sicherheitsbeschränkungen nicht ausgeführt werden. Bitte kontaktieren Sie den Systemadministrator.\n" "\n" "(Dokumenten Typ: %s, Vorgang: %s)" #. module: website_mail #: model:ir.ui.view,arch_db:website_mail.follow msgid "Unsubscribe" msgstr "Abmelden" #. module: website_mail #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_mail_compose_message_website_published #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_mail_mail_website_published #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_mail_message_website_published #: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_survey_mail_compose_message_website_published msgid "Visible on the website as a comment" msgstr "Auf der Website als Kommentar sichtbar" #. module: website_mail #: model:ir.ui.view,arch_db:website_mail.message_thread msgid "Write a message..." msgstr "Schreiben Sie eine Nachricht..." #. module: website_mail #: model:ir.ui.view,arch_db:website_mail.message_thread msgid "You must be" msgstr "Sie müssen sein" #. module: website_mail #: model:mail.template,subject:website_mail.mail_template_data_module_install_website_mail msgid "Your business is reachable from anywhere, anytime !" msgstr "Ihr Unternehmen ist jederzeit von überall aus erreichbar!" #. module: website_mail #. openerp-web #: code:addons/website_mail/static/src/xml/chatter_message.xml:8 #, python-format msgid "just now" msgstr "gerade eben" #. module: website_mail #: model:ir.ui.view,arch_db:website_mail.message_thread msgid "logged in" msgstr "Eingeloggt" #. module: website_mail #: model:ir.ui.view,arch_db:website_mail.message_thread msgid "on" msgstr "an" #. module: website_mail #: model:ir.model,name:website_mail.model_publisher_warranty_contract msgid "publisher_warranty.contract" msgstr "publisher_warranty.contract" #. module: website_mail #: model:ir.ui.view,arch_db:website_mail.message_thread msgid "to post a comment." msgstr "um einen Kommentar zu veröffentlichen." #. module: website_mail #: model:ir.ui.view,arch_db:website_mail.follow msgid "your email..." msgstr "Ihre E-Mail..."