# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_accountant # # Translators: # 0x 2a , 2016 # Ralf Hilgenstock , 2016 # Bülent Tiknas , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n" "Last-Translator: Bülent Tiknas , 2016\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: account_accountant #. openerp-web #: code:addons/account_accountant/static/src/js/tour.js:18 #, python-format msgid "Let's start with a new customer invoice." msgstr "Lasst uns mit einer neuen Kundenrechnung anfangen." #. module: account_accountant #. openerp-web #: code:addons/account_accountant/static/src/js/tour.js:13 #, python-format msgid "" "Ready to discover your new favorite accounting app? Get started by " "clicking here." msgstr "" "Sind Sie bereit eine neue Buchhaltungsanwendung zu entdecken? Klicken" " Sie hier." #. module: account_accountant #. openerp-web #: code:addons/account_accountant/static/src/js/tour.js:23 #, python-format msgid "" "Use the path to quickly click back to previous screens, without " "reloading the page." msgstr "" "Verwenden Sie den Pfad, um schnell zum vorherigen Bildschirm " "zurückzukehren, ohne die Seite neu zu laden." #. module: account_accountant #. openerp-web #: code:addons/account_accountant/static/src/js/tour.js:27 #, python-format msgid "" "Your reports are available in real time. No need to close a fiscal year " "to get a Profit & Loss statement or view the Balance Sheet." msgstr "" "Ihre Berichte stehen Ihnen in Echtzeit zur Verfügung. Es ist nicht " "nötig, ein Geschäftsjahr zu schließen, um eine Gewinn- und Verlustrechnung " "zu erhalten oder die Bilanz zu sehen. "