# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_tax_cash_basis # # Translators: # Marc Tormo i Bochaca , 2016 # Martin Trigaux , 2016 # RGB Consulting , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:55+0000\n" "Last-Translator: RGB Consulting , 2016\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: account_tax_cash_basis #: model:ir.model,name:account_tax_cash_basis.model_account_move msgid "Account Entry" msgstr "Assentament comptable" #. module: account_tax_cash_basis #: model:ir.model.fields,help:account_tax_cash_basis.field_account_tax_cash_basis_account msgid "Account use when creating entry for tax cash basis" msgstr "Ús del compte en crear un assentament de bases imposables" #. module: account_tax_cash_basis #: model:ir.model,name:account_tax_cash_basis.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Empreses" #. module: account_tax_cash_basis #: model:ir.model,name:account_tax_cash_basis.model_account_move_line msgid "Journal Item" msgstr "Anotació comptable" #. module: account_tax_cash_basis #: model:ir.model,name:account_tax_cash_basis.model_account_partial_reconcile msgid "Partial Reconcile" msgstr "Conciliació parcial" #. module: account_tax_cash_basis #: code:addons/account_tax_cash_basis/models/account_partial_reconcile.py:39 #, python-format msgid "Please configure a Tax Received Account for tax %s" msgstr "Configuri un compte d'impostos rebuts per %s" #. module: account_tax_cash_basis #: model:ir.model.fields,help:account_tax_cash_basis.field_account_tax_use_cash_basis msgid "" "Select this if the tax should use cash basis,which will create an entry for " "this tax on a given account during reconciliation" msgstr "" "Seleccionar aquest si l'impost s'hauria d'utilitzar en el pagament en " "efectiu, el qual crearà, durant la conciliació, d'un registre comptable per " "aquest impost en un compte ja establert" #. module: account_tax_cash_basis #: model:ir.model,name:account_tax_cash_basis.model_account_tax msgid "Tax" msgstr "Impost" #. module: account_tax_cash_basis #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_cash_basis.field_account_move_tax_cash_basis_rec_id msgid "Tax Cash Basis Entry of" msgstr "Impost de base d'efectiu d'entrada" #. module: account_tax_cash_basis #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_cash_basis.field_account_config_settings_tax_cash_basis_journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_cash_basis.field_res_company_tax_cash_basis_journal_id msgid "Tax Cash Basis Journal" msgstr "Impost de base d'efectiu" #. module: account_tax_cash_basis #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_cash_basis.field_account_tax_cash_basis_account msgid "Tax Received Account" msgstr "Compte d'impostos rebuts" #. module: account_tax_cash_basis #: model:ir.model.fields,help:account_tax_cash_basis.field_account_move_tax_cash_basis_rec_id msgid "" "Technical field used to keep track of the tax cash basis reconciliation.This" " is needed when cancelling the source: it will post the inverse journal " "entry to cancel that part too." msgstr "" "Camp tècnic utilitzat per fer un seguiment de la conciliació de bases " "d'efectius d'impostos. Es necessiten quan es cancel·la l'origen: publicarà " "l'assentament invers per cancel·lar també aquesta part." #. module: account_tax_cash_basis #: code:addons/account_tax_cash_basis/models/account_partial_reconcile.py:80 #, python-format msgid "" "There is no tax cash basis journal defined for this company: \"%s\" \n" "Configure it in Accounting/Configuration/Settings" msgstr "" "No hi ha diari base d'efectiu d'impostos definit per aquesta empresa:\" %s \"\n" "Configurar en Ajustos / Configuració / Comptabilitat" #. module: account_tax_cash_basis #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_cash_basis.field_account_tax_use_cash_basis msgid "Use Cash Basis" msgstr "Utilitzar base d'efectiu" #. module: account_tax_cash_basis #: model:ir.model,name:account_tax_cash_basis.model_account_config_settings msgid "account.config.settings" msgstr "account.config.settings"