# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * auth_ldap # # Translators: # Kaloyan Naumov , 2016 # Martin Trigaux, 2016 # kalatchev, 2016 # Boris Stefanov , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n" "Last-Translator: Boris Stefanov , 2018\n" "Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_user msgid "" "Automatically create local user accounts for new users authenticating via " "LDAP" msgstr "" "Автоматично създаване на локални потребителски профили за нови потребители " "аутентикирани чрез LDAP" #. module: auth_ldap #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Предприятия" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_company msgid "Company" msgstr "Фирма" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_user msgid "Create user" msgstr "Създаване на потребител" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_uid msgid "Created by" msgstr "Създадено от" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_date msgid "Created on" msgstr "Създадено на" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_display_name msgid "Display Name" msgstr "Име за показване" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: auth_ldap #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_general_configuration_form_inherit_auth_ldap #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form msgid "LDAP Configuration" msgstr "LDAP Настройки" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldaps #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_general_configuration_form_inherit_auth_ldap msgid "LDAP Parameters" msgstr "LDAP Параметри" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_base_config_settings_ldaps msgid "LDAP Parameters *" msgstr "" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_server msgid "LDAP Server address" msgstr "LDAP Server address" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_server_port msgid "LDAP Server port" msgstr "LDAP Server port" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_base msgid "LDAP base" msgstr "LDAP base" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_binddn msgid "LDAP binddn" msgstr "LDAP binddn" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_filter msgid "LDAP filter" msgstr "LDAP filter" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_password msgid "LDAP password" msgstr "LDAP password" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Последно променено на" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Последно обновено от" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Последно обновено на" #. module: auth_ldap #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form msgid "Login Information" msgstr "Данни за вход" #. module: auth_ldap #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form msgid "Process Parameter" msgstr "Process Parameter" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_tls msgid "" "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This " "option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication" " attempts will fail." msgstr "" "Изисквай TLS/SSL криптиране при свързване с LDAP сървър. Тази опция изисква " "сървър с разрешен STARTTLS, иначе всички опити за аутентикация ще бъдат " "неуспешни." #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_sequence msgid "Sequence" msgstr "Последователност" #. module: auth_ldap #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form msgid "Server Information" msgstr "Информация за сървър" #. module: auth_ldap #: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer msgid "Setup your LDAP Server" msgstr "Настройте Вашият LDAP Сървър" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_user msgid "Template User" msgstr "Шаблон Потребител" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_password msgid "" "The password of the user account on the LDAP server that is used to query " "the directory." msgstr "" "Паролата на потребителя на LDAP сървър, с който се разпитва директорията." #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_binddn msgid "" "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. " "Leave empty to connect anonymously." msgstr "" "Потребителско име за достъп до LDAP сървър. Оставете празно за анонимно " "свързване." #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_tls msgid "Use TLS" msgstr "Използвай TLS" #. module: auth_ldap #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form msgid "User Information" msgstr "Потребителски Профил" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_user msgid "User to copy when creating new users" msgstr "Потребител за копиране при създаване на нови потребители" #. module: auth_ldap #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users msgid "Users" msgstr "Потребители" #. module: auth_ldap #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_base_config_settings msgid "base.config.settings" msgstr "base.config.settings" #. module: auth_ldap #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap msgid "res.company.ldap" msgstr "res.company.ldap"