# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * base_action_rule # # Translators: # Martin Trigaux , 2016 # Yenthe Van Ginneken , 2016 # Erwin van der Ploeg , 2016 # Eric Geens , 2016 # Cas Vissers , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-06-23 13:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-23 13:27+0000\n" "Last-Translator: Cas Vissers , 2016\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: base_action_rule #: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form msgid "Please choose the document type before setting the conditions." msgstr "Kies aub het soort document voordat u de voorwaarden instelt." #. module: base_action_rule #: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form #: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_tree msgid "Action Rule" msgstr "Actieregel" #. module: base_action_rule #: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule_line_test msgid "Action Rule Line Test" msgstr "Actieregel test" #. module: base_action_rule #: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule_lead_test msgid "Action Rule Test" msgstr "Actieregel test" #. module: base_action_rule #: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule msgid "Action Rules" msgstr "Actieregels" #. module: base_action_rule #: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form msgid "Actions" msgstr "Acties" #. module: base_action_rule #: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_active #: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_active msgid "Active" msgstr "Actief" #. module: base_action_rule #: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_act_followers msgid "Add Followers" msgstr "Volgers toevoegen" #. module: base_action_rule #: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_is_assigned_to_admin msgid "Assigned to admin user" msgstr "Toegewezen aan administrator gebruiker" #. module: base_action_rule #: model:ir.actions.act_window,name:base_action_rule.base_action_rule_act #: model:ir.ui.menu,name:base_action_rule.menu_base_action_rule_form msgid "Automated Actions" msgstr "Geautomatiseerde acties" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule,kind:0 msgid "Based on Form Modification" msgstr "Gebaseerd op formulier wijziging" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule,kind:0 msgid "Based on Timed Condition" msgstr "Gebaseerd op tijd" #. module: base_action_rule #: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_filter_pre_domain msgid "Before Update Domain" msgstr "Voor domein update" #. module: base_action_rule #: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_filter_pre_id msgid "Before Update Filter" msgstr "Voor filter update" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "Cancelled" msgstr "Geannuleerd" #. module: base_action_rule #: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_customer msgid "Check this box if this contact is a customer." msgstr "Vink dit aan indien deze relatie een klant is." #. module: base_action_rule #: model:ir.actions.act_window,help:base_action_rule.base_action_rule_act msgid "Click to setup a new automated action rule." msgstr "Klik om een nieuwe automatische actieregel op te zetten." #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "Closed" msgstr "Afgesloten" #. module: base_action_rule #: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_on_change_fields msgid "Comma-separated list of field names that triggers the onchange." msgstr "Komma gesplitste lijst van veldnamen die de onchange doen afgaan." #. module: base_action_rule #: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form msgid "Conditions" msgstr "Voorwaarden" #. module: base_action_rule #: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_line_test_create_uid msgid "Created by" msgstr "Aangemaakt door" #. module: base_action_rule #: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_line_test_create_date msgid "Created on" msgstr "Aangemaakt op" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0 msgid "Days" msgstr "Dagen" #. module: base_action_rule #: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_deadline msgid "Deadline" msgstr "Deadline" #. module: base_action_rule #: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form msgid "Delay After Trigger Date" msgstr "Vertraging na activeerdatum" #. module: base_action_rule #: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_trg_date_range msgid "" "Delay after the trigger date.\n" " You can put a negative number if you need a delay before the\n" " trigger date, like sending a reminder 15 minutes before a meeting." msgstr "" "Vertraging na de aanroep datum. \n" "U kunt een negatieve waarde invoeren, indien u een actie wilt uitvoeren voor de aanroep datum, bijvoorbeeld een herinnering 15 minuten voor een afspraak." #. module: base_action_rule #: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_trg_date_range msgid "Delay after trigger date" msgstr "Vertraging na activeerdatum" #. module: base_action_rule #: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_trg_date_range_type msgid "Delay type" msgstr "Soort vertraging" #. module: base_action_rule #: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_line_test_display_name msgid "Display Name" msgstr "Weergave naam" #. module: base_action_rule #: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_filter_domain msgid "Domain" msgstr "Domein" #. module: base_action_rule #: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_server_action_ids msgid "Examples: email reminders, call object service, etc." msgstr "" "Voorbeelden: e-mail herinneringen, aanroepen van objecten service, etc." #. module: base_action_rule #: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form msgid "Fields to Change" msgstr "Te wijzigen velden" #. module: base_action_rule #: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_filter_id msgid "Filter" msgstr "Filter" #. module: base_action_rule #: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_sequence msgid "Gives the sequence order when displaying a list of rules." msgstr "Geeft de volgorde aan waarin de lijst van regels wordt weergegeven." #. module: base_action_rule #: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form msgid "" "Go to your \"Related Document Model\" page and set the filter parameters in " "the \"Search\" view (Example of filter based on Leads/Opportunities: " "Creation Date \"is equal to\" 01/01/2012)" msgstr "" "Ga naar de betreffende functionaliteit pagina en stel de filter parameters " "in, in de ¨Zoek¨ functie. (Voorbeeld van een filter op leads/prospects: " "Aanmaakdatum ¨is gelijk aan¨ 01/01/2012." #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0 msgid "Hours" msgstr "Uren" #. module: base_action_rule #: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_line_test_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: base_action_rule #: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_filter_domain #: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_filter_id msgid "" "If present, this condition must be satisfied before executing the action " "rule." msgstr "" "Indien aanwezig, moet deze conditie zijn voldaan voordat de actie regel " "wordt uitgevoerd." #. module: base_action_rule #: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_filter_pre_domain #: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_filter_pre_id msgid "" "If present, this condition must be satisfied before the update of the " "record." msgstr "" "Indien aanwezig, moet aan deze conditie zijn voldaan, voor het bijwerken van" " het record." #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "In Progress" msgstr "In Behandeling" #. module: base_action_rule #: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form msgid "" "In this same \"Search\" view, select the menu \"Save Current Filter\", enter" " the name (Ex: Create the 01/01/2012) and add the option \"Share with all " "users\"" msgstr "" "In dezelfde ¨Zoek¨ weergave, selecteer in het menu ¨Sla huidig filter op¨ en" " geef een naam in (Bijv. Aanmaakdatum 01/01/2012) en selecteer de optie " "¨Deel met alle gebruikers¨" #. module: base_action_rule #: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_customer msgid "Is a Customer" msgstr "Is een klant" #. module: base_action_rule #: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_date_action_last msgid "Last Action" msgstr "Laatste actie" #. module: base_action_rule #: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_line_test___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Laatst gewijzigd op" #. module: base_action_rule #: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_line_test_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Laatst bijgewerkt door" #. module: base_action_rule #: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_line_test_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Laatst bijgewerkt op" #. module: base_action_rule #: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_last_run msgid "Last run" msgstr "Laatst uitgevoerd" #. module: base_action_rule #: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_line_test_lead_id msgid "Lead id" msgstr "Lead id" #. module: base_action_rule #: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_line_ids msgid "Line ids" msgstr "Regel Ids" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0 msgid "Minutes" msgstr "Minuten" #. module: base_action_rule #: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_model msgid "Model" msgstr "Model" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0 msgid "Months" msgstr "Maanden" #. module: base_action_rule #: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_line_test_name msgid "Name" msgstr "Naam" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "New" msgstr "Nieuw" #. module: base_action_rule #: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_on_change_fields msgid "On Change Fields Trigger" msgstr "On change veld trigger" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule,kind:0 msgid "On Creation" msgstr "Bij aanmaken" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule,kind:0 msgid "On Creation & Update" msgstr "Bij aanmaken & bijwerken" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule,kind:0 msgid "On Deletion" msgstr "Bij het verwijderen" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule,kind:0 msgid "On Update" msgstr "Bij bijwerken" #. module: base_action_rule #: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_partner_id msgid "Partner" msgstr "Relatie" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "Pending" msgstr "In afwachting" #. module: base_action_rule #: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_priority msgid "Priority" msgstr "Prioriteit" #. module: base_action_rule #: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_model_id msgid "Related Document Model" msgstr "Gerelateerde document model" #. module: base_action_rule #: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_user_id msgid "Responsible" msgstr "Verantwoordelijke" #. module: base_action_rule #: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_name msgid "Rule Name" msgstr "Regelnaam" #. module: base_action_rule #: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form msgid "" "Select when the action must be run, and choose records and/or timing " "conditions." msgstr "" "Selecteer wanneer de actie moet uitgevoerd worden, en kies items en/of " "tijdscondities." #. module: base_action_rule #: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_sequence msgid "Sequence" msgstr "Reeks" #. module: base_action_rule #: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_server_action_ids #: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form msgid "Server Actions" msgstr "Server-acties" #. module: base_action_rule #: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form msgid "Server actions to run" msgstr "Uit te voeren server actie" #. module: base_action_rule #: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_act_user_id msgid "Set Responsible" msgstr "Verantwoordelijke instellen" #. module: base_action_rule #: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form msgid "Set selection based on a search filter:" msgstr "Stel selectie in gebaseerd op een zoekfilter:" #. module: base_action_rule #: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_state msgid "Status" msgstr "Status" #. module: base_action_rule #: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_name msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" #. module: base_action_rule #: model:ir.actions.server,name:base_action_rule.test_action msgid "Test Server Action" msgstr "Test serveractie" #. module: base_action_rule #: model:ir.actions.server,name:base_action_rule.test_action_context msgid "Test Server Action Context" msgstr "Test serveractie context" #. module: base_action_rule #: model:ir.filters,name:base_action_rule.test_filter_done msgid "Test lead in state 'done'" msgstr "Test lead in status 'gereed'" #. module: base_action_rule #: model:ir.filters,name:base_action_rule.test_filter_draft msgid "Test lead in state 'draft'" msgstr "Test lead in status 'concept'" #. module: base_action_rule #: model:ir.filters,name:base_action_rule.test_filter_open msgid "Test lead in state 'open'" msgstr "Test lead in status 'open'" #. module: base_action_rule #: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_trg_date_id msgid "Trigger Date" msgstr "Activeringsdatum" #. module: base_action_rule #: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_trg_date_calendar_id msgid "Use Calendar" msgstr "Gebruik kalender" #. module: base_action_rule #: model:ir.actions.act_window,help:base_action_rule.base_action_rule_act msgid "" "Use automated actions to automatically trigger actions for\n" " various screens. Example: a lead created by a specific user may\n" " be automatically set to a specific sales team, or an\n" " opportunity which still has status pending after 14 days might\n" " trigger an automatic reminder email." msgstr "" "Gebruik automatisch acties om automatisch acties te doen afgaan voor\n" "verschillende schermen. Bijvoorbeeld: een lead die aangemaakt wordt door een specifieke gebruiker\n" "mag automatisch toegewezen worden aan een specifiek verkoopteam, of een\n" "prospect die na 14 dagen nog de status in afwachting heeft kan\n" "een automatische herinnering e-mail doen afgaan." #. module: base_action_rule #: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_line_test_user_id msgid "User id" msgstr "Gebruiker id" #. module: base_action_rule #: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_trg_date_calendar_id msgid "" "When calculating a day-based timed condition, it is possible to use a " "calendar to compute the date based on working days." msgstr "" "Bij het berekenen van een dag gebaseerde conditie, is het mogelijk om een " "kalender te gebruiken gebaseerd op werkdagen." #. module: base_action_rule #: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_trg_date_id msgid "" "When should the condition be triggered.\n" " If present, will be checked by the scheduler. If empty, will be checked at creation and update." msgstr "" "Wanneer moet de conditie worden aangeroepen.\n" "Indien aanwezig wordt deze aangevinkt door de planner. Indien leeg, wordt deze aangevinkt bij het aanmaken en bijwerken." #. module: base_action_rule #: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_kind msgid "When to Run" msgstr "Wanneer uitvoeren" #. module: base_action_rule #: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_active msgid "When unchecked, the rule is hidden and will not be executed." msgstr "" "Wanneer uitgevinkt, is de regel onzichtbaar en zal deze niet worden " "uitgevoerd." #. module: base_action_rule #: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form msgid "" "You may also use filters instead of choosing records. In order to create a " "new filter:" msgstr "" "U kan ook filters gebruiken in plaats van items te kiezen. Om een nieuwe " "filter aan te maken:"