# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * base_gengo # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-29 14:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-21 14:04+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/" "mk/)\n" "Language: mk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" #. module: base_gengo #: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.view_general_configuration_form_inherit_base_gengo msgid "Add Gengo login Private Key..." msgstr "Додади приватен клуч за најава на Gengo..." #. module: base_gengo #: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.view_general_configuration_form_inherit_base_gengo msgid "Add Gengo login Public Key..." msgstr "Додади јавен клуч за најава на Gengo..." #. module: base_gengo #: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.view_general_configuration_form_inherit_base_gengo msgid "Add your comments here for translator...." msgstr "Додадете ги овде вашите коментари за преведувач...." #. module: base_gengo #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_config_settings_gengo_auto_approve #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_res_company_gengo_auto_approve msgid "Auto Approve Translation ?" msgstr "Автоматско одобрување на превод?" #. module: base_gengo #: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.view_general_configuration_form_inherit_base_gengo msgid "Auto Approve Translation*" msgstr "" #. module: base_gengo #: selection:base.gengo.translations,sync_type:0 msgid "Both" msgstr "Двата" #. module: base_gengo #: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from msgid "Cancel" msgstr "Откажи" #. module: base_gengo #: model:ir.model.fields,help:base_gengo.field_base_config_settings_gengo_sandbox #: model:ir.model.fields,help:base_gengo.field_res_company_gengo_sandbox msgid "" "Check this box if you're using the sandbox mode of Gengo, mainly used for " "testing purpose." msgstr "" #. module: base_gengo #: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from msgid "Click here to Configure Gengo Parameters" msgstr "" #. module: base_gengo #: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.view_general_configuration_form_inherit_base_gengo msgid "Comment*" msgstr "" #. module: base_gengo #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_config_settings_gengo_comment #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_res_company_gengo_comment msgid "Comments" msgstr "Коментари" #. module: base_gengo #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_ir_translation_gengo_comment msgid "Comments & Activity Linked to Gengo" msgstr "Коментари & активност врзани со Gengo" #. module: base_gengo #: model:ir.model,name:base_gengo.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Компании" #. module: base_gengo #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations_create_uid msgid "Created by" msgstr "Креирано од" #. module: base_gengo #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations_create_date msgid "Created on" msgstr "Креирано на" #. module: base_gengo #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations_display_name msgid "Display Name" msgstr "Прикажи име" #. module: base_gengo #: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.view_ir_translation_inherit_base_gengo_form msgid "Gengo Comments & Activity..." msgstr "Gengo Коментари & Активности..." #. module: base_gengo #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_ir_translation_order_id msgid "Gengo Order ID" msgstr "Gengo ID на нарачка" #. module: base_gengo #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_config_settings_gengo_private_key #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_res_company_gengo_private_key msgid "Gengo Private Key" msgstr "Gengo приватен клуч" #. module: base_gengo #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_config_settings_gengo_public_key #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_res_company_gengo_public_key msgid "Gengo Public Key" msgstr "Gengo јавен клуч" #. module: base_gengo #: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from msgid "Gengo Public or Private keys are wrong or missing." msgstr "" #. module: base_gengo #: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from msgid "Gengo Request Form" msgstr "Формулар за Gengo барање" #. module: base_gengo #: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.view_ir_translation_inherit_base_gengo_form msgid "Gengo Translation Service" msgstr "Gengo сервис за преведување" #. module: base_gengo #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_ir_translation_gengo_translation msgid "Gengo Translation Service Level" msgstr "Ниво на Gengo услуга за преведување" #. module: base_gengo #: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.view_general_configuration_form_inherit_base_gengo msgid "Gengo Translator" msgstr "" #. module: base_gengo #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:84 #, python-format msgid "" "Gengo `Public Key` or `Private Key` are missing. Enter your Gengo " "authentication parameters under `Settings > Companies > Gengo Parameters`." msgstr "" "Недостига Gengo `Јавен клуч` или `Приватен клуч`. Внесете ги вашите " "параметри за Gengo автентикација под `Settings > Companies > Gengo " "Parameters`." #. module: base_gengo #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:95 #, python-format msgid "" "Gengo connection failed with this message:\n" "``%s``" msgstr "" "Gengo конекцијата е неуспешна со оваа порака:\n" "``%s``" #. module: base_gengo #: model:ir.actions.act_window,name:base_gengo.action_wizard_base_gengo_translations #: model:ir.ui.menu,name:base_gengo.menu_action_wizard_base_gengo_translations msgid "Gengo: Manual Request of Translation" msgstr "Gengo: Рачно барање за превод" #. module: base_gengo #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: base_gengo #: model:ir.model.fields,help:base_gengo.field_base_config_settings_gengo_auto_approve #: model:ir.model.fields,help:base_gengo.field_res_company_gengo_auto_approve msgid "Jobs are Automatically Approved by Gengo." msgstr "Работните места се автоматски одобрени од Gengo." #. module: base_gengo #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations_lang_id msgid "Language" msgstr "Јазик" #. module: base_gengo #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Последна промена на" #. module: base_gengo #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Последно ажурирање од" #. module: base_gengo #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Последно ажурирање на" #. module: base_gengo #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations_sync_limit msgid "No. of terms to sync" msgstr "Број на рокови за синхронизација" #. module: base_gengo #: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.view_ir_translation_inherit_base_gengo_form msgid "" "Note: If the translation state is 'In Progress', it means that the " "translation has to be approved to be uploaded in this system. You are " "supposed to do that directly by using your Gengo Account" msgstr "" "Белешка: Доколку состојбата на преводот е 'Во тек', тоа значи дека преводот " "треба да биде одобрен за да биде качен во овој систем. Тоа треба да го " "направите директно со користење на вашата Gengo Сметка" #. module: base_gengo #: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.view_general_configuration_form_inherit_base_gengo msgid "Private Key*" msgstr "" #. module: base_gengo #: selection:ir.translation,gengo_translation:0 msgid "Pro" msgstr "Про" #. module: base_gengo #: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.view_general_configuration_form_inherit_base_gengo msgid "Public Key*" msgstr "" #. module: base_gengo #: selection:base.gengo.translations,sync_type:0 msgid "Receive Translation" msgstr "Прими превод" #. module: base_gengo #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_config_settings_gengo_sandbox #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_res_company_gengo_sandbox msgid "Sandbox Mode" msgstr "" #. module: base_gengo #: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.view_general_configuration_form_inherit_base_gengo msgid "Sandbox Mode*" msgstr "" #. module: base_gengo #: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from msgid "Send" msgstr "Испрати" #. module: base_gengo #: selection:base.gengo.translations,sync_type:0 msgid "Send New Terms" msgstr "Испрати нови рокови" #. module: base_gengo #: selection:ir.translation,gengo_translation:0 msgid "Standard" msgstr "Стандардно" #. module: base_gengo #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations_sync_type msgid "Sync Type" msgstr "Вид на синхронизација" #. module: base_gengo #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:114 #, python-format msgid "" "The number of terms to sync should be between 1 to 200 to work with Gengo " "translation services." msgstr "" #. module: base_gengo #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations_authorized_credentials msgid "The private and public keys are valid" msgstr "" #. module: base_gengo #: model:ir.model.fields,help:base_gengo.field_base_config_settings_gengo_comment #: model:ir.model.fields,help:base_gengo.field_res_company_gengo_comment msgid "" "This comment will be automatically be enclosed in each an every request sent " "to Gengo" msgstr "" "Овој коментар ќе биде автоматски вклучен во секое едно барање испратено до " "Gengo" #. module: base_gengo #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:109 #, python-format msgid "This language is not supported by the Gengo translation services." msgstr "Овој јазик не е поддржан од Gengo сервисот за преведување" #. module: base_gengo #: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.view_translation_search msgid "To Approve In Gengo" msgstr "Да се одобри во Gengo" #. module: base_gengo #: selection:ir.translation,gengo_translation:0 msgid "Translation By Machine" msgstr "Превод од машина" #. module: base_gengo #: selection:ir.translation,gengo_translation:0 msgid "Ultra" msgstr "Ултра" #. module: base_gengo #: model:ir.model.fields,help:base_gengo.field_ir_translation_gengo_translation msgid "" "You can select here the service level you want for an automatic translation " "using Gengo." msgstr "" "Изберете го нивото на сервисот кој го сакате за автоматско преведување со " "користење на Gengo." #. module: base_gengo #: model:ir.model,name:base_gengo.model_base_config_settings msgid "base.config.settings" msgstr "" #. module: base_gengo #: model:ir.model,name:base_gengo.model_base_gengo_translations msgid "base.gengo.translations" msgstr "base.gengo.translations" #. module: base_gengo #: model:ir.model,name:base_gengo.model_ir_translation msgid "ir.translation" msgstr "ir.translation"