# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * base_import # # Translators: # 敬雲 林 , 2018 # Martin Trigaux, 2018 # amos lin , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-06-23 13:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-23 13:27+0000\n" "Last-Translator: amos lin , 2018\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/base_import.js:598 #, python-format msgid "(%d more)" msgstr "( 還有 %d)" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/base_import.js:375 #, python-format msgid "" "A single column was found in the file, this often means the file separator " "is incorrect" msgstr "文件中僅有一個欄位,這經常意味著文件分隔符號不正確" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:89 #, python-format msgid "Cancel" msgstr "取消" #. module: base_import #: code:addons/base_import/models/base_import.py:599 #, python-format msgid "Column %s contains incorrect values (value: %s)" msgstr "列 %s 包含錯誤之數據(值: %s)" #. module: base_import #: code:addons/base_import/models/base_import.py:619 #, python-format msgid "Column %s contains incorrect values. Error in line %d: %s" msgstr "列 %s 包含錯誤之數據. 錯誤在行%d: %s" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/base_import.js:245 #: code:addons/base_import/static/src/js/base_import.js:256 #: code:addons/base_import/static/src/js/base_import.js:263 #: code:addons/base_import/static/src/js/base_import.js:275 #, python-format msgid "Comma" msgstr "逗號" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_noreadonly_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_readonly_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_required_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_states_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_stillreadonly_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_related_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required_related_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m_child_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_preview_create_uid msgid "Created by" msgstr "創建人" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_noreadonly_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_readonly_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_required_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_states_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_stillreadonly_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_related_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required_related_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m_child_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_preview_create_date msgid "Created on" msgstr "創建時間" #. module: base_import #: code:addons/base_import/models/base_import.py:152 #: code:addons/base_import/models/base_import.py:157 #, python-format msgid "Database ID" msgstr "資料庫 ID" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/base_import.js:125 #, python-format msgid "Date Format:" msgstr "數據格式:" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/base_import.js:126 #, python-format msgid "Datetime Format:" msgstr "日期時間格式:" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/base_import.js:128 #, python-format msgid "Decimal Separator:" msgstr "十進制分隔符:" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_noreadonly_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_readonly_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_required_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_states_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_stillreadonly_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_related_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required_related_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m_child_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_preview_display_name msgid "Display Name" msgstr "顯示名稱" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/base_import.js:419 #, python-format msgid "Don't import" msgstr "不導入" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/base_import.js:264 #: code:addons/base_import/static/src/js/base_import.js:282 #, python-format msgid "Dot" msgstr "點" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/base_import.js:120 #, python-format msgid "Encoding:" msgstr "編碼:" #. module: base_import #: code:addons/base_import/models/base_import.py:621 #, python-format msgid "Error Parsing Date [%s:L%d]: %s" msgstr "日期語法錯誤 [%s:L%d]: %s" #. module: base_import #: code:addons/base_import/models/base_import.py:234 #, python-format msgid "Error cell found while reading XLS/XLSX file: %s" msgstr "讀取XLS/XLSX文件: %s 時發現錯誤單元格" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/base_import.js:575 #, python-format msgid "Everything seems valid." msgstr "看上去一切正常。" #. module: base_import #: code:addons/base_import/models/base_import.py:117 #: code:addons/base_import/models/base_import.py:151 #, python-format msgid "External ID" msgstr "外部 ID" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import_file msgid "File" msgstr "文件" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import_file_name msgid "File Name" msgstr "文件名稱" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import_file_type msgid "File Type" msgstr "文件類型" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,help:base_import.field_base_import_import_file msgid "File to check and/or import, raw binary (not base64)" msgstr "文件的審核或導入, 採原始二進制編碼(不是base64編碼)" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:115 #, python-format msgid "For CSV files, the issue could be an incorrect encoding." msgstr "對於CSV文件來說,這個問題可能由錯誤的編碼造成。" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/base_import.js:622 #, python-format msgid "Get all possible values" msgstr "獲取所有可能的值" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:11 #, python-format msgid "Help" msgstr "幫助" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/base_import.js:609 #, python-format msgid "Here are the possible values:" msgstr "這裡是可能的值:" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:116 #, python-format msgid "Here is the start of the file we could not import:" msgstr "下面是我們無法導入的起始文件:" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_noreadonly_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_readonly_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_required_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_states_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_stillreadonly_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_related_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required_related_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m_child_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_preview_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:73 #, python-format msgid "" "If the file contains\n" " the column names, Odoo can try auto-detecting the\n" " field corresponding to the column. This makes imports\n" " simpler especially when the file has many columns." msgstr "" "如果文件中包含列字段名\n" " 則odoo能夠自動檢測並識別\n" " 字段對應的列。這使得導入文件\n" " 簡單多了,尤其是當文件有很多列的時候。" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:60 #, python-format msgid "" "If the model uses openchatter, history tracking " "will set up subscriptions and send notifications" " during the import, but lead to a slower import." msgstr "" "如果該數據模型聲明使用openchatter,歷史追蹤功能\n" ",系統就會自動於導入時設定訂閱和發送通知,但執行上會較慢。" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:88 #: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:147 #, python-format msgid "Import" msgstr "導入" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/base_import.js:182 #, python-format msgid "Import a File" msgstr "導入文件" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:114 #, python-format msgid "Import preview failed due to:" msgstr "導入預覽文件失敗" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_noreadonly___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_readonly___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_required___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_states___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_stillreadonly___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_related___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required_related___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m_child___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_preview___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "最後修改日" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_noreadonly_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_readonly_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_required_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_states_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_stillreadonly_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_related_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required_related_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m_child_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_preview_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "最後更新人" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_noreadonly_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_readonly_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_required_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_states_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_stillreadonly_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_related_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required_related_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m_child_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_preview_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "最後更新時間" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:19 #, python-format msgid "Load File" msgstr "加載文件" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:56 #, python-format msgid "Map your columns to import" msgstr "匹配導入列" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import_res_model msgid "Model" msgstr "模型" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_preview_name msgid "Name" msgstr "名字" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:15 #, python-format msgid "No file chosen..." msgstr "沒有選擇文件..." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/base_import.js:485 #, python-format msgid "Normal Fields" msgstr "正常字段" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:30 #, python-format msgid "Options…" msgstr "選項..." #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_preview_othervalue msgid "Other Variable" msgstr "其它變量" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m_child_parent_id msgid "Parent id" msgstr "上一階之ID" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/base_import.js:486 #, python-format msgid "Relation Fields" msgstr "關聯字段" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:24 #, python-format msgid "Reload File" msgstr "重新載入文件" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:11 #, python-format msgid "Select a CSV or Excel file to import." msgstr "選擇 CSV 或者 Excel 文件進行導入。" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/base_import.js:246 #, python-format msgid "Semicolon" msgstr "分號" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/base_import.js:121 #, python-format msgid "Separator:" msgstr "分隔符:" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:72 #, python-format msgid "Show fields of relation fields (advanced)" msgstr "顯示關係字段的字段(高級)" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_preview_somevalue msgid "Some Value" msgstr "一些值" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/base_import.js:248 #, python-format msgid "Space" msgstr "空格鍵" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/base_import.js:247 #, python-format msgid "Tab" msgstr "選項卡" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/base_import.js:122 #, python-format msgid "Text Delimiter:" msgstr "文本分隔符: " #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:68 #, python-format msgid "" "The first row\n" " contains the label of the column" msgstr "文件的第一行包含表頭" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/base_import.js:127 #, python-format msgid "Thousands Separator:" msgstr "千分位分隔符:" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:62 #, python-format msgid "Track history during import" msgstr "導入時追蹤導入歷史" #. module: base_import #: code:addons/base_import/models/base_import.py:199 #, python-format msgid "Unable to load \"{extension}\" file: requires Python module \"{modname}\"" msgstr "無法裝載 \"{extension}\" 文件:需要Python 模塊 \"{modname}\"" #. module: base_import #: code:addons/base_import/models/base_import.py:200 #, python-format msgid "" "Unsupported file format \"{}\", import only supports CSV, ODS, XLS and XLSX" msgstr "不支援的文件格式 \"{}\",只支援導入CSV, ODS, XLS, XLSX格式" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:86 #, python-format msgid "Validate" msgstr "驗證" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_noreadonly_value #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_readonly_value #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_required_value #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_states_value #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_stillreadonly_value #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_char_value #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_related_value #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required_related_value #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_required_value #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_m2o_value #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m_child_value #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_o2m_value msgid "Value" msgstr "值" #. module: base_import #: code:addons/base_import/models/base_import.py:537 #, python-format msgid "You must configure at least one field to import" msgstr "您必須至少配置一個字段來導入" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/base_import.js:592 #, python-format msgid "at row %d" msgstr "在第 %d 行" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_import msgid "base_import.import" msgstr "base_import.import" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char msgid "base_import.tests.models.char" msgstr "base_import.tests.models.char" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_noreadonly msgid "base_import.tests.models.char.noreadonly" msgstr "base_import.tests.models.char.noreadonly" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_readonly msgid "base_import.tests.models.char.readonly" msgstr "base_import.tests.models.char.readonly" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_required msgid "base_import.tests.models.char.required" msgstr "base_import.tests.models.char.required" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_states msgid "base_import.tests.models.char.states" msgstr "base_import.tests.models.char.states" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_stillreadonly msgid "base_import.tests.models.char.stillreadonly" msgstr "base_import.tests.models.char.stillreadonly" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o msgid "base_import.tests.models.m2o" msgstr "base_import.tests.models.m2o" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o_related msgid "base_import.tests.models.m2o.related" msgstr "base_import.tests.models.m2o.related" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o_required msgid "base_import.tests.models.m2o.required" msgstr "base_import.tests.models.m2o.required" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o_required_related msgid "base_import.tests.models.m2o.required.related" msgstr "base_import.tests.models.m2o.required.related" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_o2m msgid "base_import.tests.models.o2m" msgstr "base_import.tests.models.o2m" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_o2m_child msgid "base_import.tests.models.o2m.child" msgstr "base_import.tests.models.o2m.child" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_preview msgid "base_import.tests.models.preview" msgstr "base_import.tests.models.preview" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/base_import.js:594 #, python-format msgid "between rows %d and %d" msgstr "在第 %d 行和第 %d 行之間"