# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * base_setup # # Translators: #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-19 12:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-30 22:45+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/" "language/es_AR/)\n" "Language: es_AR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "#-#-#-#-# es_AR.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "#-#-#-#-# es_AR.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_base_config_settings_module_portal msgid "Activate the customer portal" msgstr "Activar el portal de cliente" #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_base_config_settings_module_share msgid "Allow documents sharing" msgstr "Permitir compartir documentos" #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_base_config_settings_module_google_calendar msgid "Allow the users to synchronize their calendar with Google Calendar" msgstr "" "Permite a los usuarios sincronizar su calendario con el calendario de Google" #. module: base_setup #: model:ir.ui.view,arch_db:base_setup.view_general_configuration msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_base_config_settings_module_google_drive msgid "Attach Google documents to any record" msgstr "Adjuntar documentos de Google a cualquier registro" #. module: base_setup #: model:ir.ui.view,arch_db:base_setup.view_general_configuration msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" #. module: base_setup #: model:ir.ui.view,arch_db:base_setup.view_general_configuration msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. module: base_setup #: model:ir.ui.view,arch_db:base_setup.view_general_configuration msgid "Configure outgoing email servers" msgstr "Configurar servidores de correo saliente" #. module: base_setup #: model:ir.ui.view,arch_db:base_setup.view_general_configuration msgid "Configure your company data" msgstr "Configurar datos de su compañía" #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_base_config_settings_create_uid msgid "Created by" msgstr "Creado por" #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_base_config_settings_create_date msgid "Created on" msgstr "Creado en" #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_base_config_settings_display_name msgid "Display Name" msgstr "Mostrar Nombre" #. module: base_setup #: model:ir.ui.view,arch_db:base_setup.view_general_configuration msgid "Email" msgstr "Email" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_general_configuration #: model:ir.ui.menu,name:base_setup.menu_config #: model:ir.ui.view,arch_db:base_setup.view_general_configuration msgid "General Settings" msgstr "Ajustes Generales" #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,help:base_setup.field_base_config_settings_module_portal msgid "Give your customers access to their documents." msgstr "Dé a sus clientes acceso a sus documentos" #. module: base_setup #: model:ir.ui.view,arch_db:base_setup.view_general_configuration msgid "Google Calendar" msgstr "Calendario de Google" #. module: base_setup #: model:ir.ui.view,arch_db:base_setup.view_general_configuration msgid "Google Drive" msgstr "Google Drive" #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_base_config_settings_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: base_setup #: model:ir.ui.view,arch_db:base_setup.view_general_configuration msgid "Import / Export" msgstr "Importar / Exportar" #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_base_config_settings___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Última modificación en" #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_base_config_settings_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última actualización realizada por" #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_base_config_settings_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última actualización el" #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_base_config_settings_group_multi_company msgid "Manage multiple companies" msgstr "Administrar múltiples compañías" #. module: base_setup #: model:ir.ui.view,arch_db:base_setup.view_general_configuration msgid "Multi Company" msgstr "Multi Compañía" #. module: base_setup #: model:ir.ui.view,arch_db:base_setup.view_general_configuration msgid "" "Once installed, you can configure your API credentials for \"Google calendar" "\"" msgstr "" "Una vez instalado, puede configurar sus credenciales de la API para el " "calendario de Google" #. module: base_setup #: model:ir.ui.view,arch_db:base_setup.view_general_configuration msgid "Portal access" msgstr "Acceso portal" #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,help:base_setup.field_base_config_settings_module_google_calendar msgid "This installs the module google_calendar." msgstr "Esto instala el módulo google_calendar." #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,help:base_setup.field_base_config_settings_module_google_drive msgid "This installs the module google_docs." msgstr "Esto instala el módulo google_docs" #. module: base_setup #: model:ir.ui.view,arch_db:base_setup.view_general_configuration msgid "" "When you send a document to a customer\n" " (quotation, invoice), your customer will " "be\n" " able to signup to get all his " "documents,\n" " read your company news, check his " "projects,\n" " etc." msgstr "" "Cuando envía un documento a un cliente\n" " (presupuesto, factura), el cliente " "podrá\n" " ingresar para obtener todos sus " "documentos,\n" " leer las noticias de la compañía, " "comprobar sus proyectos,\n" " etc." #. module: base_setup #: model:ir.ui.view,arch_db:base_setup.view_general_configuration msgid "" "You will find more options in your company details: address for the header " "and footer, overdue payments texts, etc." msgstr "" "Encontrará más opciones en los detalles de su compañía: dirección para la " "cabecera y pie, textos de pagos atrasados, etc." #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_base_config_settings msgid "base.config.settings" msgstr "base.config.settings"